***
Намикадзе напряженно следит за непрошеными гостями, пока те осторожно переступают порог его кабинета. Лунный свет, пробивающийся сквозь витражные окна, рисует на полу причудливые узоры, в которых мелькают тени их крыльев. Ангелы садятся на предложенные кресла, их белоснежные одежды резко контрастируют с темной кожей мебели. — Яблочек? — демон не может удержаться от провокации, подбрасывая в ладони сочный красный плод. Его золотистые глаза сверкают в полумраке. — Нет? Ну как хотите. Первый ангел, чья маска напоминает застывший лед, складывает руки на столе. — Нас послали узнать, чего хотите Вы, — его голос звучит механически ровно. — Какова цена за выдачу двух опасных преступников. Наруто фыркает, откидываясь на спинку кресла. — Опасных? — его пальцы барабанят по подлокотнику. — Вы про сбежавшего медика-алкоголика или про юного падшего, не способного отличить Цербера от собаки? Второй ангел, чей голос звучит слащаво-медово, наклоняется вперед. — Два никчемных пленника в обмен на Высшего. Разве это не смешная цена? — Звучит заманчиво, — демон усмехается, бросая взгляд на дверь. — Но вот загвоздка: никто из них не мой пленник. Верно, малыш? Дверь бесшумно открывается, и в проеме появляется Саске. Его необычный наряд — кожаные браслеты с шипами и слишком обтягивающие шорты — заставляет ангелов застыть на мгновение. — Верно, Господин, — тихо отвечает он. — Я здесь по своей воле. — Вот ты и попался, припиздыш! — один из ангелов вскакивает, теряя всю свою напускную добродушность. Его клинок с шипением вылетает из ножен. — Пизда котенку! Саске движется странно медленно, будто играет в какую-то игру. Он уклоняется от атак, но не контратакует, его взгляд постоянно скользит ко второму ангелу. Наруто замечает, как пальцы того впиваются в дерево стола, оставляя вмятины. "Интересно..." — думает демон, наблюдая за этой немой пантомимой. Когда клинок почти касается шеи Саске, происходит неожиданное — второй ангел молниеносно хватает своего напарника за горло. — Э-э? — тот только успевает издать глупый звук, прежде чем теряет сознание. Саске замирает, его рука дрожит в воздухе. Наёмник молчит, нечитаемым взглядом упираясь в его протянутую ладонь. Точно. Он больше не его глупый отото. Он падший, грязный ангел, лишенный нимба и Благословения небес. Ему нельзя касаться даже тени его любимого, чистого брата. — Прости, — шепчет Саске, опуская руку и делая небольшой шаг назад. — Меня приказали убить или привести с собой? — Учиха! — злится Намикадзе, видя немое согласие на все в чужих глазах. — Приди в себя. Кто посмеет забрать или убить тебя при мне? — Если старший брат пожелает, младший лично вырвет себе сердце без капли сожаления, — непривычно серьезно проговаривает Саске, опускаясь на колени перед безмолвно замершим ангелом. — Так забрать или убить? — Убить, — безэмоционально тянет, по всей видимости, старший Учиха, внимательно наблюдая за братом. Саске послушно прикрывает глаза, тяжело выдыхая, и направляет энергию на кончики пальцев, чтобы… — Саске, — злится из-за этого спектакля Намикадзе, собираясь прервать этот глупый акт самопожертвования. — Брат, — шепчет наёмник, бросая презрительный взгляд на одежду падшего ангела и снимает с себя плащ, чтобы накинуть на плечи младшего. — Нии-сан... — его голос звучит так тихо, что слова едва различимы. Ангел сбрасывает маску. Под ней — знакомые черты, но теперь покрытые мелкими ожогами от пребывания в демонических землях. — Глупый отото, — шепчет Итачи, и в его глазах — целая буря эмоций. — Разве для меня в этом мире может быть что-то важнее, чем твоя жизнь? Саске вцепляется в ткань, его глаза наполняются слезами. — Я не достоин... — Мне наплевать, — резко обрывает его Итачи, притягивая к себе. — Ты всё ещё всё, что у меня есть. В этот момент Наруто замечает, как кожа на руках старшего Учихи покрывается новыми ожогами. — Саске, твой брат... Ангел в ужасе отстраняется. — Нии-сан! Твои руки! Итачи лишь пожимает плечами. — Могу вытерпеть ещё четверть часа. — Все Учихи ебанутые, — хрипит Наруто, подхватывая старшего ангела на руки. Его крылья с шумом расправляются. — Так быстрее. Держитесь покрепче, Итачи-сама — Мальчишка! — возмущается Итачи, но сопротивление бесполезно — силы покидают его. Наруто вылетает в окно, держа ангела как невесту на руках. — Ох, какая поза, — ухмыляется Намикадзе, не отказывая себе в желании подразнить ангела. — Не будь вы таким исключительно праведным, я бы обязательно приударил за вами, о, прекрасный ангел. Хотя… не хотите попробовать втроем? Вы же явно любите брата. А что? Любовь — это святое! Инцест, получается тож… — Отвали от моего брата и не неси чушь, похотливый ублюдок! — кричит ему сбоку младший Учиха, вылетевший вслед за ними с бессознательным телом в руках. — Как только этот очухается, передай, что его косу я оставлю себе в залог молчания.Часть 12
18 августа 2021 г., 05:12
— Рад видеть в добром здравии, — голос Намикадзе-младшего прерывается, когда он прижимается лицом к плечу отца. Прохладная ткань отцовской мантии пахнет знакомым ароматом ладана и железа — запахом дома. — Прости, это моя вина.
Теплые руки обнимают его в ответ, и Наруто чувствует, как напряжение постепенно покидает его тело.
— Ну что ты, оболтус, — Минато смеется, и этот звук наполняет комнату, словно солнечный свет, пробивающийся сквозь тяжелые бархатные шторы. Его голос все еще немного хриплый, но в нем уже слышится привычная сила. — Считай, что твой папка просто лег поспать на пару дней.
Он отстраняется, чтобы посмотреть на сына, и его голубые глаза, обычно такие холодные, сейчас светятся теплом.
— Моя демонесса ещё не родила?
Кушина, стоящая рядом, закатывает глаза, но губы ее дрожат от сдерживаемой улыбки.
— Минато… — она вздыхает, поправляя складки своего платья. — Если способен болтать, то и дела уже можешь обсуждать. Пойдём в кабинет, у сына есть для нас новости.
Старший Намикадзе делает вид, что корчится от боли, хватаясь за сердце.
— Ох, опять обсуждать этих душных пернатых монстров, — он хнычет, но в его глазах — искорка веселья. — Дорогая, у нас же есть для этого Наруто, зачем нам о чем-то волноваться?
Он делает паузу, затем добавляет с театральным вздохом:
— Я зайду в этот кабинет только в том случае, если наш сын устроил оргию на Небесах, а потом ещё и ограбил их.
Наруто нервно почесывает затылок, избегая встречи взглядом с отцом.
— Хе-хе… — его голос звучит неуверенно. — Ну, почти…
Улыбка медленно сползает с лица Минато.
— Веди, — он тяжело вздыхает, и его шаги, обычно такие легкие, сейчас кажутся усталыми, когда он следует за сыном в кабинет.
~*~
— Владыка, — красноволосый демон прерывает разговор, его голос звучит натянуто, хотя лицо он старается сохранять бесстрастным. — Ангелы прислали ящик с кристаллами. Это воспринимать как угрозу?
Наруто откидывается в кресле, его пальцы барабанят по резным подлокотникам.
— А, это… — он фыркает, вспоминая, как отец смотрел на него, когда он рассказывал эту историю в первый раз. — Нет, это честно заработанные. Пересчитай, там должна быть тысяча.
Генерал кивает, не задавая лишних вопросов, и удаляется, оставляя Наруто наедине с мыслями.
~*~
— Владыка! — дверь распахивается с такой силой, что от удара о стену дрожат витражи. Врывающийся демон едва переводит дыхание. — Ангелы летят!
Намикадзе-младший медленно поднимает взгляд от карты, разложенной на столе. Его пальцы скользят по фигуркам, расставленным на ней, и одна из них — маленькая, резная фигурка ангела — оказывается перед дворцом.
— Собери всех здоровых и слабо раненых воинов в два отряда, — его голос звучит спокойно, но в нем слышится сталь. — Первый отряд направить на защиту Цунаде, второй распределить по этажам и усилить охрану.
Он встает, и тень от его фигуры падает на карту, закрывая фигурки.
— В бой не лезть, сохранять спокойствие. Они у нас на мушке. Все понял?
Демон перед ним завороженно кивает, глаза его горят адским огнем, и он исчезает так же быстро, как и появился.
~*~
Наруто мягко улыбается матери, которая нервно теребит край мантии отца.
— Все будет хорошо, — он шепчет, закрывая за собой дверь.
Улыбка сходит с его лица, как только дверь щелкает.
"Нельзя допустить, чтобы она ринулась в бой," — думает он, глядя на свои ладони. "Ох уж эта кровь Узумаки…"
~*~
Ангелов всего двое.
Они стоят во дворе, их белые плащи развеваются на ветру, а лица скрыты за масками — гладкими, без единой черты, будто вырезанными из мрамора.
Хорошая новость — они не пришли воевать.
Плохая новость — это АНБУ.
А значит, они пришли убивать.
— Приличные ангелы должны предупреждать о том, что придут в гости, — Наруто скалится, преграждая им путь. Его голос звучит насмешливо, но пальцы уже сжимаются в кулаки. — Но вы прислали мне такой щедрый подарок, что я…
Трехлезвенная коса проносится в сантиметре от его лица, разрезая воздух с шипением.
"Как грубо," — мелькает в голове Наруто, когда он легко уклоняется от следующего удара, совершая изящный кувырок. "Даже в человеческих фильмах злодеям дают договорить."
Пепельноволосый ангел щурится — Наруто готов поклясться, что в его взгляде мелькает одобрение.
— Довольно, — второй ангел, до этого стоявший в стороне, делает шаг вперед. Его голос тихий, но в нем слышится власть. — Мы пришли не за этим.
Наруто замирает.
Этот голос…
Он знаком.
— Тогда прошу в переговорную, господа, — его рука указывает на двери кабинета, но глаза не отрываются от масок.