It All Ends

Перевод
PG-13
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
27 страниц, 8 259 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 8 Отзывы 46 В сборник

Часть 3

Настройки
Гермиона открыла глаза. Бок, куда ее толкнул Фред, болел. Ладони были расцарапаны, и она легонько тряхнула рукой, чтобы вернуть хоть какие-то ощущения. Она все еще видела вспышки зеленого света в небе над ней. Несколько отблесков, и они утонули в серых тучах. Фред и Джордж лежали рядом. Оба не двигались. Паника наполнила ее грудь. Прошлые несколько минут промелькнули в голове. Но теперь все стало еще более запутанно. Закричавшая Беллатриса и оттолкнувший ее Фред были единственными понятными вещами. Гермиона позволила себе прижаться к земле на несколько секунд, прежде чем попытаться встать. — Не двигайся! Она замерла, услышав голос. Гермиона повернула голову и увидела Джорджа, смотревшего на нее. Он лежал на спине, повернувшись лицом к ней. Гермиона заметила, насколько неподвижно было его тело. — Она все еще здесь, — прошептал он, — так что не двигайся. Гермиона не ответила. Вместо этого она прижалась лицом к земле. Джордж слабо улыбнулся. Секунды тянулись невыносимо медленно. Гермиона неотрывно смотрела на спину Фреда. Без сомнения, он делал то же, что и Джордж, оставаясь настолько неподвижным, насколько это было возможно. Если бы Беллатриса решила, что они мертвы, она бы ушла. Гермиона дотронулась до спины Фреда. После стольких месяцев разлуки встреча с ним казалось сном. И учитывая то, как часто он снился ей во время их с Гарри и Роном путешествия, ей понадобилось некоторое время, чтобы понять, насколько реальным был он. И несмотря на то, как рада она была его видеть, теперь она хотела, чтобы он оказался где-нибудь еще, не здесь. Она знала, что он придет на эту битву. Но то, как он рисковал своей жизнью за нее, противостоя одной из ближайших союзниц Волдеморта, было больше похоже на кошмар. — Эй, — прошипел Джордж, — она ушла. Гермиона рискнула заглянуть за спину Фреда. Площадка за ними была абсолютно безжизненной. Она оттолкнулась руками и села на колени, повернувшись к Джорджу. Он быстро улыбнулся. — Ты в порядке? Гермиона осторожно пощупала шею. Кровь из маленьких порезов, оставленных Беллатрисой, окрасила пальцы. — Гермиона? — Я, — она кивнула. — Я в порядке. Одного взгляда на Джорджа дал понять, что тот не убежден. Но он все-таки выдавил улыбку и повернулся к Фреду. — Ладно, Фордж, можешь вставать. Гермиона ждала, что Фред начнет двигаться. Откроет глаза и улыбнется, приветствуя их. Но он просто лежал. Кровь отхлынула от лица Джорджа. — Фред? — он тряхнул брата. — Фредди? Гермиона нагнулась к Фреду и аккуратно перевернула его на спину. — Нет. Нет, Фред. Нет, Фред, пожалуйста, очнись! Его голова лежала на земле. Кровь стекала со лба. Гермиона убрала волосы с его глаз, а Джордж снова тряхнул его. — Фред, это не смешно! — его голос сорвался. — Фред, очнись! Гермиона ахнула, когда ее схватили за плечи. Джордж смотрел на нее красными глазами. — Гермиона, — его голос дрожал. — Сделай что-нибудь! Что угодно! Я не могу… пожалуйста, только не он! — Джордж, я… Она развернулась к Фреду. Одной рукой она протерла глаза, а другую прижала к шее Фреда. Поискав немного, она наконец нашла нужное место. — Гермиона? — Подожди, — она закрыла глаза. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Спустя мучительно долгие секунды Гермиона почувствовала медленное, но твердое биение под ее пальцами. — Он жив! Джордж уставился на нее. — Он… но… ты уверена? Гермиона схватила его за руку и прижала ее к шее Фреда. Облегченная улыбка осветила лицо Джорджа. Он прижал ее к себе и поцеловал в лоб. — Спасибо, Мерлин! Но почему он без сознания! Гермиона снова посмотрела на кровь, стекавшую по лицу Фреда. — Он достаточно сильно ударился головой. Наверно, из-за этого и потерял сознание? Она нежно отодвинула его челку и увидела огромную рану возле волос. Кожа вокруг уже начала приобретать характерный сине-зеленый оттенок. — Ты нас напугал, Фредди, — прошептала она. — Никогда так больше не делай. — Миона? Гермиона заметила, как поморщился Фред. Его глаза открылись, и он слабо улыбнулся. — Миона… Я сп’ю, — он кивнул. — И это хороший сон. — Нет, — Гермиона схватила его за плечи и потрясла. — Нет, Фред, это не сон. Фред, открой глаза! — Слишком громко, — промямлил он. — Хочу спать. — И не думай, братишка, — Джордж приблизился и сел на колени рядом с Фредом. — Глаза на меня. Фред потряс головой. — Но она выглядит лучше, чем ты. Гермиона покраснела. Джордж подмигнул ей и ухмыльнулся, а после снова улыбнулся Фреду. — Хорошо. Тогда смотри на нее. Просто не засыпай. — Что случилось? — Фред быстро перевел взгляд с брата на Гермиону и обратно. — Беллатриса, она… зеленые вспышки! — Не важно, — прошептала Гермиона. — Теперь она уже ушла. Фред улыбнулся ей, а Гермиона опустила глаза и заметила, как он попытался поймать ее руку. Она взяла его ладонь сразу двумя руками и осторожно сжала ее. Фред прищурился. — Почему, — невнятно проговорил он, — почему у тебя красная шея? Гермиона широко раскрыла глаза. Порезы, должно быть, кровоточили больше, чем она думала. Она поцеловала руку Фреда. — Тебе не о чем волноваться, Фред. Совершенно не о чем, — она подняла голову и посмотрела на Джорджа. — Нам нужно отнести его внутрь. Чтобы его осмотрели. Джордж кивнул. — Ладно, Фордж. Мы собираемся тебя поднять. Как думаешь, ты сможешь стоять? — Звучит как вызов, — пробормотал Фред. — Здесь вообще-то удобнее. — Да, ладно, — Джордж обхватил Фреда одной рукой. — Или ты встанешь, или я тебя понесу. Что мы выберем? — Встану. Оу! — Фред поморщился, когда Джордж заставил его сесть. Гермиона знала, что он продолжал пристально вглядываться в ее лицо. И хотя он улыбался, она могла точно сказать, что он все еще не был полностью в сознании. Фред вытянул руку из ее хватки и осторожно откинул ее волосы. — Люблю тебя, — прошептал он. — Я собирался сказать это. А не… не спорить тогда. Гермиона открыла рот, но не смогла сказать ничего в ответ. Джорджа ухватился за Фреда и потянул, заставляя того встать на ноги. Когда Фред наполовину завалился на брата, Гермиона увидела беспокойство в глазах Джорджа. — Мама будет в бешенстве, когда увидит его, — пояснил он с вымученной улыбкой. — Возможно, будет лучше, если мы не скажем ей, что случилось. Фред осторожно покачал головой, не сводя глаз с Гермионы. Она подошла к нему и быстро поцеловала. — Увидимся. — Погоди… что? — Джордж сдвинул руку так, чтобы Фред больше не заваливался на него. — Гермиона, куда ты? — Найду Беллатрису. Глаза Джорджа расширились. — Гермиона, ты свихнулась? Она практически убила тебя! Она почти убила всех нас! Фред затряс головой. — Гермиона… Он снова начал заваливаться, но брат держал его крепко. — Гермиона, не, — слезы наполнили его глаза. — Я не могу потерять тебя… только не снова. Гермиона заставила себя улыбнуться. — Я буду в порядке. Тебе нужна помощь. Вам обоим. Если увидите Гарри и Рона, не говорите им. Они снова сделают какую-нибудь глупость, например, попытаются найти и остановить меня. Джордж собирался было что-то ответить, но она развернулась и побежала в другую сторону. Она слышала, как крик Джорджа смешался с почти безжизненным голосом Фреда. Слезы застилали глаза, но она заставляла себя идти дальше. Она даже перестала дышать, когда наконец достала палочку. Раньше мысль о том, чтобы убить кого-нибудь казалась смешной. Но теперь? Теперь все было по-другому. До сегодняшнего дня Фред не был в опасности. Он не был так близок к смерти. Тот факт, что его почти забрали у нее, поменял все. *** Ей не понадобилось очень много времени, чтобы выследить Беллатрису. Все, что нужно было делать — следовать за хаосом. Гермиона знала мертвецов, мимо которых ей пришлось проходить. Но чем ближе она оказывалась к замку, тем больше понимала, что большинство тел теперь принадлежали не студентам, а Пожирателям Смерти. Откуда-то со стороны донеслось хихиканье, и Гермиона развернулась, столкнувшись взглядом с Беллатрисой, приближавшейся к ней. Ее палочка была поднята. — А ты все никак не умрешь? Гермиона даже глазом не моргнула. — Ступефай! Пожирательница Смерти отлетела назад. Она со стуком ударилась о землю. Гермиона сильнее сжала палочку, подходя ближе к женщине. Беллатриса приподнялась, и Гермиона снова подняла палочку. — Ступефай! — Протего! Гермиона отступила назад, спасаясь от искр, отлетевших от щита Беллатрисы. Хотя женщина все еще лежала, ей удалось принять достаточно удобное положение, чтобы направлять палочку на девушку. Гермиона сжала палочку, и Беллатриса приподняла бровь. — Кишка тонка, чтобы убить меня. Гермиона прищурилась. — Почему? Так ты не хочешь страдать? Хочешь, чтобы все это побыстрее закончилось? Ты этого не заслуживаешь, Беллатриса. Женщина улыбнулась. — Видишь. Ты и все остальные думаете, что вы такие хорошие. Такие могущественные. Такие правильные. Но глубоко внутри вы такие же, как и мы. Разница только в том, что мы принимаем себя такими, какие мы есть. Мы этого не стесняемся. — Я не такая, как ты, — Гермиона покачала головой. — Ты живешь в страхе, ненависти и страдании. Ты пытала и убивала стольких людей. — Оууу, — Беллатриса наклонила голову в бок и с притворной скорбью посмотрела на Гермиону. — Вот почему ты здесь? Потому что я ранила тебя? Потому что я была слишком жестока к тебе. Гермиона снова покачала головой. — Нет. То, что ты сделала со мной? Это не важно. Ты действовала исходя из своих убеждений, и я приняла это. Но пытаться убить Фреда? Это совсем другое. — Говоришь так, как будто он невинен, — выплюнула Беллатриса. — А ведь он не больше, чем мерзкий предатель крови. — Ступефай! — Протего! Гермиона улыбнулась, когда ее заклинание разбило щит женщины и отбросило ту назад. Беллатриса несколько раз глубоко вздохнула, и Гермиона заставила себя подойти ближе. — Он один из лучших людей, которых я когда-либо знала, — ее голос дрогнул. — И ты пыталась забрать его у меня. И я не могу закрыть на это глаза. Беллатриса повернулась к ней, все еще улыбаясь. — Так ты убьешь меня из-за мальчишки? — ее голос звучал намного тише, и Гермиона видела, как лихорадочно вздымалась ее грудь в попытках вдохнуть. — Это не просто мальчишка, — она подняла палочку. — Он человек, которого я люблю. И я не позволю никому ранить его. Ступефай! Заклинание попало в Беллатрису, ее тело коротко содрогнулось и замерло. Гермиона проследила за тем, как слабо поднималась и опускалась ее грудь. Стоя над женщиной, лежавшей без сознания, она почувствовала, как проклятие замерло на кончике ее языка. Два слова, и все закончится. Беллатриса умрет, а Гермиона отомстит за все, что та сделала. Девушка направила палочку на ее неподвижное тело, но несколько секунд спустя снова опустила ее. — Ты бы не колебалась, — прошептала она. — Ты бы убила человека без сознания, даже не задумываясь. Заслуживает он того или нет. Поэтому, как я и сказала: я не такая, как ты. Она заткнула палочку за пояс джинсов и в последний раз посмотрела на Пожирательницу смерти. Слезы стекали по ее лицу, когда она развернулась и быстро пошла к руинам Хогвартса. *** Когда он увидел ее, идущую через лазарет рядом с его братом, часть Фреда сомневалась, не снится ли ему это. Путь до Хогвартса был размытым. В голове сохранились только последние два часа. Мадам Помфри подлатала его и объяснила, что голова будет еще болеть некоторое время, но раны больше не было. Фред даже притворно возмутился, когда она предположила, что это заставит его наконец повзрослеть. Родители же так и не пришли к нему. Только Джордж. Не то чтобы Фред винил их в этом. Меньше часа назад он еще слышал звуки продолжавшейся битвы. Без сомнения, его родители были несколько заняты попытками окружить противников. Фред посмотрел на пустующее сиденье рядом с кроватью. Когда Джордж сказал, куда делась Гермиона, Фред настоял, чтобы тот нашел ее. Одна лишь мысль о Гермионе, противостоящей Беллатрисе в одиночку, заставлял желудок сжиматься. Поэтому, увидев ее у своей койки, он немедленно попытался принять вертикальное положение, превозмогая боль во всем теле. Гермиона осторожно уложила его обратно. Джордж подмигнул, когда она села на краешек кровати. — Я же говорил, что она будет в порядке. А ты сидел тут, суетился, вопросы задавал. Неужели из-за своей травмы ты забыл, что твоя девушка — Гермиона Грейнджер? Фред слабо улыбнулся в ответ. Мадам Помфри, кажется, говорила им обоим, что он в порядке. Когда он впервые очнулся, Джордж был сам не свой. И сейчас, когда он даже позволял себе шутить, можно было точно сказать, что он успокоился. Гермиона внимательно посмотрела на Фреда. — Ты в порядке? Точно? Фред кивнул. — Все хорошо. Немного поболит, но вообще все нормально. Гермиона мягко улыбнулась. Фред снова принял сидячее положение, и она вдруг наклонилась к нему и с силой потрясла. — Гермиона, что… — Ты почти умер! — она сморгнула слезы. — Ты мог… Фред, она могла убить тебя! Прямо на моих глазах. На мгновение я подумала… Фред, мы подумали, что потеряли тебя! — Наверно, стоило предупредить тебя, что она может быть чуть-чуть расстроена из-за этого, братец. Фред ухмыльнулся, услышав комментарий брата. Гермиона закатила глаза и вскочила на ноги. — Даже не начинай, Джордж Уизли! — она ткнула в него пальцем. — Ты пошел против Беллатрисы, зная, что она может прикончить тебя на месте! Ты чертов идиот! — Эй, это был не только я! — Джордж отступил, когда Гермиона толкнула его в грудь. — Фред сказал, что это хороший план! Ау! — он потер руку, и Гермиона удовлетворенно кивнула. — Отлично. Надеюсь, было больно. Пару секунд Фред наблюдал за ругающимися друзьями. Джордж снова потер руку, а после подошел к ней и обнял. Она уткнулась носом в его грудь. — Вы, — ее всхлип разбил сердце Фреда. — Вы оба могли умереть! — Я знаю, — Джордж быстро сжал ее чуть сильнее и наконец отпустил. — Но этого не случилось. Ладно? Мы оба все еще здесь, и ты застряла с нами. Гермиона с улыбкой протерла глаза. — Это звучит отлично. — Да, ну, — Джордж осторожно подвел ее ближе к кровати. — Я знаю, мой братишка не самый симпатичный из нас двоих. Но я уверен, что ты это переживешь. Гермиона снова села рядом с Фредом, и тот взял ее за руку. Джордж сдержанно улыбнулась. — Что ж… думаю, вы хотите побыть наедине. Фордж, как бы я ни был счастлив, что ты очнулся, мне очень не хочется видеть вас целующимися. Пойду найду маму и папу и скажу, что ты в порядке. — Это до или после того, как ты увидишься с Анджелиной? Джордж покраснел, но продолжил улыбаться. — А что? Джентльмен не может пойти и увидеться со своей леди после битвы? Фред еще какое-то время наблюдал за удаляющейся фигурой брата, а затем повернулся к Гермионе. Следы от слез все еще были видны на ее лице, и, присмотревшись, Фред заметил кровь, покрывавшую ее шею. Он сильнее сжал ее руку. — Посмотри на себя, — Фред придвинулся ближе и осторожно провел рукой по ее шее. Затем его пальцы спустились к перепачканной куртке и дотронулся до другой ее руки. Заметив ссадины на ее ладонях, он вдруг понял, что быстро трясет головой. — Фред? — Иди сюда. Гермиона не произнесла ни слова, когда он потянул ее к себе. Он сжал ее в объятиях и почувствовал, как ее руки обхватили его за талию. Волосы пощекотали его щеку, и он усилил хватку. — Фред… — Подожди, — прошептал он. — Я просто хочу почувствовать тебя. Пожалуйста? Гермиона кивнула, и Фред уткнулся лицом в ее плечо. Он даже не думал, что у него еще остались слезы, но теперь они снова потекли. Оставив на ее щеке быстрый поцелуй, он наконец оторвался от нее. Гермиона улыбнулась. — Ты почувствовал себя лучше? — Да, — Фред протер глаза. — Я думал, что мне это снится. То, как ты сказала, что пойдешь за Беллатрисой. Потом, когда Джордж сказал, что это правда… Я никогда не был так напуган, как в тот момент. Никогда. Гермиона сжала его руку. — Я не хотела тебя напугать. Я просто… Фред, эта женщина сделала столько ужасного. Я просто не могла позволить ей уйти. И я даже не про то, что она сделала для меня. Она пыталась забрать тебя у меня. Я просто не могла дать ей сбежать после этого всего. — Что случилось? — Я не убила ее, — Гермиона, должно быть, заметила удивление на его лице и просто пожала плечами. — Я хотела. Я использовала заклинания до тех пор, пока она не потеряла сознание. Я помню, как стояла над ней и думала, как просто было бы это сделать. Но я просто не смогла. Не так. Поэтому я просто развернулась и ушла. Фред откинулся на подушки. — Я уже говорил, какая ты невероятная? Нет, я серьезно! — добавил он, когда Гермиона отвернулась. — Я серьезно. Когда она пытала тебя, я мечтал убить ее. Я уже почти произнес заклинание. Я бы сделал все, что угодно, чтобы остановить ее. — Так почему же не сделал? Фред вздохнул. — Я увидел твое лицо. Я просто так давно тебя не видел, и я вдруг понял, через какие ужасы ты прошла. Сколько смертей ты уже увидела. И я не мог добавить еще одну. Я не мог сделать это с тобой. Повисла тишина. Фред следил за тем, как Гермиона переплела их пальцы, и он не смог сдержать улыбку, когда она снова сжала его руку. И несмотря на все, что происходило вокруг них, его мысли были заняты совсем другим. Чем-то более важным. — Гермиона? Когда Беллатриса попыталась убить нас… я… я говорил тебе что-нибудь? — Ты не помнишь? Фред покачал головой. — Не слишком. Но Джордж… Он намекнул, что я что-то тебе сказал. Гермиона придвинулась еще ближе. — Ну, ты был немного не в себе. Но ты сказал, что ты собирался сказать мне на свадьбе Билла. — Я… эм… ладно. Хорошо, — Фред кивнул, и все внутри него начало переворачиваться с новой силой. Сказать, что все было не так, как он планировал, значило бы не сказать ничего. Он хотел, чтобы это был какой-то особенный момент. А не бессознательный бред в самом центре поля боя. — Я не… Ну, я собирался… Собираюсь, — он схватил ее за свободную руку. — Я просто хотел, чтобы это был какой-нибудь милый момент. Что-то особенное и чертовски романтичное. — Фред… — Поэтому я и хотел сказать тебе на свадьбе. А потом я просто сглупил, и мы поссорились, и ты ушла. Я подумал, что, может быть, смогу сказать тебе после того, как все закончится. Наедине. И я точно не хотел проболтаться. Особенно при других. — Фред. — Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя неловко, или странно, или еще что-то. И я не ждал, что ты скажешь что-то в ответ или… — Фред! — Гермиона пододвинулась теперь совсем близко, так, что ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его. Улыбка расцвела на ее губах, и Фред понял вдруг, что ее руки больше не держат его. Он осторожно дотронулся до ее лица. — Я тоже люблю тебя. — Ты… Фред замолчал, когда Гермиона поцеловала его в губы. Ее руки сдвинулись с его лица на волосы, пока его собственные руки легли на ее талию. Он отстранился. — Ты имеешь в виду?.. Гермиона кивнула, и Фред улыбнулся. — Кстати, не думай, что это значит, что я не притащу кого-нибудь, чтобы он осмотрел тебя. Гермиона подмигнула. — Я знаю. Но, может, позднее? Сейчас мне просто нужен ты. Фред ухмыльнулся. — Ну, тогда я весь твой. Он сократил расстояние между ними и больше не стал терять время, продолжив то, на чем они остановились. *** Джордж вел родителей через лазарет. Он знал, что Рон и Перси были заняты, помогая искать тех, кто все еще считался пропавшими. А Гарри и Джинни сейчас проводили время наедине. Джордж потряс головой, молясь, чтобы Фред и Гермиона уже закончили. Он очень не хотел видеть проявления любви его брата и его почти-сестры. Одного раза было более чем достаточно. — Ты уверен, что Фред в порядке? — раздался голос мамы, едва поспевавшей за ним. Джордж кивнул. — Мам, все хорошо. Честно. — Молли, Фред будет в порядке. Ничто не может выбить его из колеи надолго. Джордж ускорился, приближаясь к кровати Фреда. Если его брат и Гермиона все еще были «заняты», ему нужно было время, чтобы предупредить их, прежде чем мама увидела бы. Парень замер в метре от кровати и улыбнулся. — Мам, может, вам стоит прийти попозже? — Почему? Что случилось? — она торопливо подошла ближе, и Джордж покачал головой все с той же улыбкой. Родители остановились рядом и облегченно и даже счастливо выдохнули. Фред и Гермиона спали. Грейнджер свернулась рядом с парнем, покровительственно прижимавшим ее к себе. Отец притянул маму к себе. — Лучше дадим им поспать, — прошептал он. — Мы можем вернуться позднее. По крайней мере, сейчас мы знаем, что он в порядке. Мама точно не слишком хотела уходить. Джордж остался стоять на месте, когда отец аккуратно потянул ее к выходу из комнаты. Продолжая смотреть на кровать, он заметил, как Гермиона тихо захныкала, и Фред прижал ее к себе сильнее, пока она наконец не успокоилась. Джордж улыбнулся. — Люблю тебя, Фордж. Еще пару мгновений он стоял на месте, а после последовал за родителями, оставляя брата и его любимую девушку наслаждаться заслуженным отдыхом.
Примечания:
132 Нравится 8 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (7)