ID работы: 9970991

Я ни о чем не жалею.

Гет
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Элизабет поправила на плече сумочку и поежилась от ветра, который налетел на нее холодной, колючей волной. Девушка вздохнула и обвела взглядом серое осеннее небо, скрывшее за собой такое тёплое и желанное сейчас солнце. Хедервари ненавидела осень. Девушка шагнула на тротуар и направилась в сторону дома, надеясь как можно скорее оказаться на диване с чашкой какао и интересной книгой, которую она не успела дочитать из-за подготовки к рабочему дню. Тихий стук ее каблуков смешался с людским гулом на оживленной улице, с сигналами машин, с ревом их моторов и с прочими звуками Будапешта, которые топили в себе все, даже мысли, роем крутящиеся в голове. Рабочий день был долгим. Новая тема, которую пришлось объяснять дважды, контрольная работа по пройденному материалу, игровой час в классе, потому что на улицу выйти не было возможности, бесконечные разговоры с трепетными родителями — все это, в совокупности с погодой, утомило Элизабет настолько, что сумка с тетрадями казалась неподъемной, а в голове была такая каша, что девушка думала обо всем и ни о чем одновременно. Она снова поправила сумку и выдохнула в холодный влажный воздух. До дома пешком ещё минут двадцать, зонт она умудрилась забыть дома, а на небе, судя по всему, тучи собираются обрушить на город очередной ливень. — Вот же… Хедервари с отчаянием заметила как на плитку под ее ногами упало несколько крупных капель. Девушка решила не дожидаться момента, пока польет, как из ведра, а потому свернула в переулок по правую руку и тут же заскочила в одну кофейню, где иногда коротала время за чашкой ароматного латте. — Добро пожаловать! Ваше пальто Вы можете оставить на вешалке в углу Прекрасно. А теперь проходите в зал, у нас как раз осталось несколько свободных столиков. Приветливая девочка — студентка на входе улыбнулась и жестом показала куда нужно идти. Элизабет только приветливо кивнула и поспешила занять столик у окна, чтобы понаблюдать за тем, что происходит на улице. Элизабет любила это место. Там было спокойно, играла приятная музыка, варили чудесный кофе, а атмосфера располагала к расслаблению и отдыху. Сделав заказ, Хедервари задумчиво подперла рукой подбородок и взглянула за серое холодное стекло, обнаружив, что на город и правда обрушился ливень. — Зараза… Надеюсь, он все же быстро закончится. Пробормотала девушка и прикрыла глаза. — Лизхен? Знакомый голос рывком выдернул ее из раздумий и заставил обернуться. Перед ней стоял высокий мужчина, каштановые волосы которого, как и всегда, безупречно уложены, а на переносице блестят очки, скрывающие за собой спокойные, колючие глаза. — Родерих?! Удивлению ее не было предела. Вот только его сейчас здесь не хватало. Какого черта? — Что ты здесь делаешь? Мужчина хмыкнул и скривил губы: — Ничуть не изменилась. Кроткость и такт никогда не были твоими сильными качествами. Я присяду? Хедервари свела к переносице тонкие брови и с трудом подавила в себе порыв прямо сейчас вмазать по этой самодовольной роже. Её переполняли эмоции, которые так и рвались наружу. Но девушка лишь вдохнула чуть глубже обычного: — Зато я всегда могла постоять за себя, если ты помнишь. Официантка поставила перед девушкой чашку кофе, а следом исчезла. — Если я тебе откажу, ты ведь все равно сядешь. Умение слушать и слышать никогда не были твоими сильными качествами. В голосе столько яда, что можно было бы отравить целую армию. Но мужчина сел, невозмутимо поправил очки и взглянул на собеседницу из-за прозрачных стёкол: — Вижу, общаться с этим чудовищем ты не прекратила. Ведь это он так дурно влияет на тебя, верно? Элизабет молча кинула в чашку пару кубиков сахара, размешала и сделала глоток. Она не поддастся на провокацию. Она будет умнее. — Думаю, что это не твоё дело. К слову, я повторюсь, что ты здесь делаешь? Это место не соответствует твоему «статусу», насколько мне известно. Мужчина вновь скривил губы и чуть нахмурился. Разговор с бывшией женой явно не клеился. Более того, он ожидал совершенно другой реакции, абсолютно отличной от той, что получил. — Ты права, Лизхен. Эта забегаловка оказалась первой на моем пути. Дождь застал меня врасплох. Нужно было где-то его переждать. Элизабет улыбнулась и, покачав головой, сделала глоток кофе. Тепло приятно разлиолсь внутри, после чего девушка взглянула на мужчину в упор: — Я не ожидала другого ответа. Кто еще из нас не меняется, вот вопрос. Она отвела глаза и достала из сумки телефон. Два пропущенных и три сообщения. Господи, этот балбес вообще когда-нибудь перестаёт болтать? — Что, Лизхен, этот назойливый наглец не оставляет тебя в покое? К тому же, ты не ответишь? Также, как не ответила ни на одно из моих последних писем? Хедервари на миг замерла, а следом положила телефон обратно в сумочку и выпрямилась, словно сверля мужчину взглядом зелёных глаз: — И снова я повторюсь: это не твоё дело, Родерих. А по поводу писем… Не вижу смысла отвечать, особенно, когда я их не читаю. Она снова отвела взгляд и сделала пару глотков кофе, опустошив чашку наполовину. Телефон в сумке снова зажужжал. — Вот же… Девушка торопливо достала его, бегло взглянула на экран и дёрнула пальцем зелёную трубку: — Да, слушаю. Черт тебя дери, если я не отвечаю, значит не могу! Что? Я? Нет, сама доберусь, когда дождь кончится. Нет, не на улице. Какого черта ты такой догадливый? Нн смей! Нет! Я ска… Договорить не получилось, потому что на том конце положили трубку. Девушка тихо выругалась и сделала ещё глоток, казалось, позабыв об Эдельштайне напротив. Но он был внимателен. Весь короткий телефонный разговор Родерих наблюдал за бывшей женой и, к своему разочарованию, заметил в ее напускном раздражении своеобразное тепло по отношению к тому, кто был на другом конце телефона. — Что, Лизхен, сопротивление бесполезно? И боже, как ты выражалась. Дурной пример заразителен. Приличная девушка не должна вести себя подобным образом. Хедервари в пару глотков допила кофе и взглянула на мужчину из-под пшенично-русой чёлки: — Плевать я хотела, что там должна «приличная девушка». Я ни о чем не жалею. И сегодня, благодаря нашей встрече, я ещё раз в этом убедилась. Прощай, Родерих. Она поднялась из-за стола, оплатила на кассе свой заказ, а следом накинула пальто и вышла на улицу. Эдельштайн лишь поджал губы и, проводив ее взглядом, поправил очки. Дождь все не кончался.

***

— Байльшмидт, какого черта, я бы прекрасно дошла сама! Мужчина фыркнул, глядя на нее сверху вниз: — Дура, ты забыла дома зонт. Откуда ты знаешь, когда кончится дождь? Элизабет обернулась на дверь кофейни и подтолкнула Гилберта вперёд: — Чёрт с тобой, пойдём отсюда скорее. Я устала и хочу домой. Мужчина усмехнулся, придерживая зонт так, чтобы дождь не попадал на девушку, идущую рядом. Элизабет и правда ни о чем не жалела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.