"Так вот откуда ноги растут!" Интервью с автором. Взгляд на произведение спустя год после выхода в свет первой главы
18 октября 2021 г., 20:09
Здравствуй, мой дорогой друг, любимый мой читатель!
Если ты сейчас читаешь эти строки – значит данная работа всё таки оставила на твоём сердце некий отпечаток.
Не ищите дальше в тексте продолжения сюжетной линии, её тут нет. Я всего-то хочу ответить на вопросы, которые после или во время прочтения возникли если не у всех, то у большинства моих читателей.
Не многим хватило терпения дойти до финала из-за специфики истории. Автор здесь устроил самые настоящие «американские горки», где в какой-то момент всё проходит в относительном спокойствии, персонажи не напрягаются, а в следующий момент происходит водоворот из будоражащих нервную систему событий. Потом какое-то время идёт напряг и тут, резко, ход истории принимает другой поворот, такой, от которого читатель падает со смеху.
Но поговорить сейчас мне хочется как раз о «стеклозаводе».
Своей историей Автор не хотел кого-то оскорбить, унизить или представить в наихудшем свете, нет, ни в коем случае. И антипатии к Ван Ибо и Сяо Чжаню тут никакой нет, более того, обоих актёров Автор боготворит и считает их культовыми личностями.
Автору лишь хотелось показать, что каждый в этом мире заслуживает прощения. И пусть человек совершил нечто ужасное, если он искренне сожалеет о своём поступке, если всеми правдами и неправдами пытается НЕ заслужить прощения, понимания, доверия, а просто хочет поддержать близкого, то, может, стоит дать ему шанс, а не рубить с плеча? Тому, кто оказался виноватым, в тысячу раз больнее от своего деяния, иначе б он просто оставался в стороне.
С чего вдруг я сделал такие выводы? Да всё очень просто!
Данная история не совсем выдуманная. Она приключилась с реальными людьми и человек, который ею поделился…
В общем, так уж вышло, что двое людей разделили между собой одно общее горе. Это отчасти случилось по вине одного из этих человечков, чего не смог принять второй. И вот этот человек, условно назовём его «Ван Ибо», по истечению времени стал предпринимать попытки вновь сблизиться с «Сяо Чжанем», но конец той истории был не таким радужным, как Автор прописал его в своей работе.
Двое так и оставили между собой стену недопонимания. Обида шла с ними бок о бок сквозь время, становясь всё больше и больше, разрастаясь, подобно злокачественной опухоли.
А потом «Ван Ибо» не стало. Просто в одночасье он исчез из этого мира, оставив «Сяо Чжаню» и свою долю боли.
А что в итоге оставалось «Сяо Чжаню»?
Да ничего! Страдать в одиночестве.
– Та боль, что мы разделяли на двоих, после Его смерти досталась мне всецело. Он получил свободу от этого груза, отдав мне и свою долю. Теперь всё принадлежит только мне одному и я скажу, что груз этот неподъёмный для одних хрупких плеч.
Лишь сейчас до Автора дошло, что слова-то эти следовало сказать раньше, не в конце истории, да ещё и по истечению некоторого промежутка времени, а перед выходом в свет первой главы, ну, или, хотя бы, в середине. Тогда б многие читатели взглянули б на неё с другой стороны.
Но время упущено. Автор упустил его, как и герои «оригинальной версии», но у него хотя бы есть шанс, как и у Ван Ибо. Он может исправить былые ошибки, потому и взялся сейчас всё это написать.
Возможно, многие лишь покрутят пальцем у виска и не согласятся с Автором – это дело личное. Но всё же, он ещё и надеется на то, что кто-то да запомнит эти слова, попытается их осмыслить и кто знает, может не теперь, а лет через 20,30,40, когда на кону встанет подобный выбор, человек задумается: а сможет ли он в одиночку пронести на своих плечах этот груз или, всё же, позволит попытаться вылечить её? Только следует учесть, что раз уж по половинке этой боли и у него, и у другого человека, то и курс терапии следует проходить вместе, а то эффекта не будет.