Тепло

R
В процессе
228
7
Kutoku бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 58 716 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 346 Отзывы 32 В сборник

68. ЯД

Настройки
— А я уж боялся, что ты не придешь, — произнес Луи, когда Джеффри сел за его столик, — Было бы грустно. МакКаллум выдохнул, пытаясь собрать в кулак все свое самообладание. — Я бы на твоем месте не нарывался. — Мон ами, я готов повторить наше маленькое рандеву в любой момент и с превеликим удовольствием, — Моне чуть подался вперед и тихонько добавил, — Но перед этим я конфискую у тебя все острые предметы. Джеффри выглядел так, будто готов сорваться с места, но он лишь хмыкнул, чуть дернув уголком губ. Луи в ответ улыбнулся своей лучшей лисьей улыбкой, прекрасно понимая, что в своем воображении ирландец расчленил его уже как минимум раза три. — Сдохнуть торопишься? — Ну что ты, — Моне спокойно отпил из своей чашки, — Просто нравится тебя бесить. — Хм… — не то, чтобы МакКаллум не понимал этого сам, но услышать об этом вот так прямо было как-то странно. — Что? — Луи чуть отклонился вбок, подперев голову рукой. — Да ничего… — Джеффри отвернулся, — Говори что хотел, чего тебе надо? — Ну хорошо, — Моне отодвинул чашку и запустил руку за пазуху, — Сдается мне, что ты плохо следишь за своим хранилищем. Считай это жестом доброй воли, — Луи положил на стол две склянки с мутной красноватой жидкостью внутри. МакКаллум, взглянув на них, удивленно приподнял брови. Он взял в руку одну из склянок и рассмотрел повнимательнее. Убедившись, что это та самая отрава, которую произвел для них Суонси из яда твари с болот, он поднял взгляд на француза. — Как ты это достал? — проговорил Джефф сквозь зубы. — Все тебе расскажи да покажи, — ответил Луи, вздохнув, — Мог бы и сам догадаться. Ладно, не перенапрягай мозги, тебе вредно. Моне не без удовольствия заметил, что после этой фразы у МаКкаллума дернулся глаз. — Кое-кто из твоих людей продал это мне, совсем недавно. Парочку я оставил себе, я все-таки хорошо заплатил за них. — Кто? — прорычал охотник, сжимая склянку в руке. — Скоро у тебя будет возможность это узнать. Пообщаешься с ними лично. Или нет. Будет зависеть от твоего настроения, — Луи снова потянулся к карману пальто и протянул собеседнику сложенный лист бумаги, — Это адрес. Мы договорились, что я приду сегодня, чтобы купить остальное. Там их и найдешь. — В чем подвох, Луи? С чего такая щедрость? — Подвох? — Моне удивленно распахнул глаза, — Никакого подвоха, за кого ты меня принимаешь? Боже… Но это не ради тебя, Джеффри, — Луи наклонился вперед, неожиданно сделавшись серьезным, — Это ради доктора. Я ему несколько обязан, да и моим девочкам он пришелся по душе. Так что в его и в твоих интересах быть на месте не позже десяти. А то кто знает, сколько времени у него есть. — Что? — у МакКаллума по коже пробежал холодок. — Парни сказали, что газовые гранаты на основе вот этой прелести просто чудеса творят, — Луи постучал пальцем по столу, рядом со склянкой, — Мол, даже экон его уровня будет бессилен что-то сделать. Интересно, это правда? Ха, вижу по твоему лицу, что да. Ты бы поторопился, Джеффри.

***

— Как-то скучно в последнее время, нет? — Фостер постучал по столу кипой бумаг, — Мне же не кажется? — Вот теперь вы меня понимаете, — ответил ему Глен, роясь в шкафчике с бумажками, — В гробу я видал всю жизнь этим заниматься. — Да брось, секретарша из тебя шикарная, — улыбнулся Боб и ему тут же пришлось уворачиваться от летящей в него книжки, — Эй, будешь кидаться, мы больше не будем приходить тебе помогать! — Девочки, не ссорьтесь, — вздохнул Том и посмотрел на время, — Что-то дока все нет, обычно по нему часы можно сверять. Он хотел добавить что-то еще, но тут распахнулась дверь и в комнату ворвался запыхавшийся МакКаллум. — Джеффри… — Фостер обеспокоенно оглядел друга, — Что случилось? — Нужна помощь, — ответил тот, немного отдышавшись, — Джон в беде.
228 Нравится 346 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (7)