ID работы: 9972562

Ярмарка

Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Зима подкралась к Голден Кей незаметно. Смена времен года – естественное явление, но каждый раз происходящее с окружающим миром потрясало воображение людей так, будто подобные перемены происходят первый раз в жизни. Зима в их местности была достаточно теплой, исключение составлял, разве что северный ветер, зачастую совершенно злостно заставляя окружающих чувствовать свое замораживающее дыхание. Пьеро зиму ненавидел с детства, и даже когда вырос ничего не поменялось. Зима накрывала его тоской и меланхолией с головой, настроение, и так не особо позитивное обычно, редко поднималось до хорошего. Зима для Пьеро – период стужи, заморозков для души. При том, заморозки эти касались и его творчества. Не смотря на, казалось бы, максимально продуктивный сезон (зима – пора праздников и детских постановок), Пьеро предпочитал большую часть времени отдавать не театру, а, что удивительно, казино. Представлять ежедневно заученные наизусть номера, добавляя, разве что, капельку импровизации для перчинки, давалось ему гораздо проще, нежели выдавливать из себя эмоции, которые в зимнее время были в дефиците. Но он вроде справлялся, потому что кого тут ебало его состояние? В зимнее время так же снижался и поток его социальной активности. Нет, он, естественно, как и прежде продолжал проводить большее количество своего времени в различных клубах и на тусовках, но контакт с людьми при этом старался сводить на минимум, закрываясь от всех под маской абсолютно невыносимого «золотого мальчика». Пьеро не трогали, а если трогали – картинно посылались нахуй, так что лучшие друзья брюнета в зимний период были вещества, Мальвина и Буратино. И если с Мальвиной все было максимально понятно, кукольная девочка в принципе имела огромное значение для Пьеро, то, возможно, Буратино сейчас оставался единственным фактором, который был все еще способен вытащить его зимой на улицу. Сегодня был именно такой день, светловолосый парень в забавной шапке с помпоном, был невозможно рад снегу и метели, которая обрушилась на город, потому, преодолев приличное расстояние пешком со своего района до «Золотого Ключика», поставил Пьеро перед фактом, заявившись на его порог раскрасневшимся после мороза, активно отряхивая снег с поношенной куртки. - Нет-нет-нет, брат, - Пьеро сидел на кровати в собственной комнате, стараясь максимально игнорировать задорный блеск в глазах своего друга, - у меня нет никакого желания выходить на улицу ближайшие четыре месяца. – продолжительная затяжка, выдох, - Ты посмотри туда только, - Пьеро бросает взгляд за окно, где разыгралась, кажется, нешуточная метель, - там настоящий филиал ада. Буратино улыбается, потихоньку отогреваясь. - Там классно! Очень тепло и красиво, а еще на центральной площади снова поставили ярмарку, как в прошлом году. Помнишь? Было ахуенно, - он отряхивает ноги по привычке дольше обычного (все никак не может привыкнуть к тому, что Пьеро в собственной комнате спокойно гоняет в уличной обуви), после чего подходит ближе к кровати, - Ну не будь таким скучным, бро, пошли тусить. Пьеро вздохнул. Планов на сегодня у него, конечно, не было, но кто мешал ему поломаться определенное количество времени. Если Мал имела способность вызывать в нем утерянные братско-сестринские вайбы (пусть и слегка извращенные), то у Буратино был иной талант, потому что по каким-то причинам Пьеро почти никогда не мог сказать ему «нет». - Я выгляжу как говно зимой, - еле слышно бурчит актер, потянувшись к пепельнице, чтобы затушить сигарету. - Прикалываешься? – Буратино сияет, потому что понимает, что друг все-таки с ним пойдет, - Ты всегда похож на модель с журнала. - Когда позовут на съемку, вышлю тебе бесплатный экземпляр с автографом, - Пьеро слезает с кровати, босыми ногами касаясь холодного пола. - Забились, - смеется Буратино и Пьеро не может не улыбнуться в ответ. Естественно, молодой человек был не в восторге от перспективы покидать собственную уютную комнату, но беззаботная болтовня друга успокаивала, и он был так счастлив сегодня, разве имел Пьеро какое-либо право портить ему настроение? Сам он без особого энтузиазма пытался отыскать в шкафу максимально теплую одежду. Зная Буратино, вернутся они дай бог под утро, исколесив на своих двоих весь город, а перспектива замерзнуть до смерти не казалась привлекательной вариацией собственной смерти. Буратино давно уже расстегнул куртку и стянул шапку, потому что в комнате было необычайно жарко. У Пьеро всегда были ледяные руки и ноги, и парень знал, что он мерзнет даже при плюсовой температуре, потому не было ничего удивительного сейчас в том, что брюнет пытался нацепить на себя, кажется, абсолютно все свитера, которые нашел в своем шкафу. - О, вы что, модель Гуччи? – блондин не упускает возможность подстебать своего обычно максимально стильного друга, на котором сейчас уже числилась футболка, рубашка, два свитера и пиджак. - Заткнись, - незлобно бросает Пьеро, роясь в шкафу, и, не глядя на парня, показывает ему средний палец. Уже через пять минут молодые люди покинули здание театра, а Пьеро с первым порывом ветра начал кутаться в огромный шарф, потому что метель на улице была невыносимая. И какого черта Буратино так радуется всему, что происходит в жизни, даже если увидит лягушку в местном пруду? - Если я умру от обморожения, то вернусь злобным духом и буду преследовать тебя всю твою ничтожную жизнь, - Пьеро не может не выдавать комментарии ко всему происходящему, потому что снег в лицо бил беспощадно. Это раздражало. И Буратино раздражал, настолько воодушевленный погодой вокруг. Блондин смеется, поворачивается в сторону Пьеро и отвечает абсолютно восторженно. - Это звучит круто, выходит мы никогда с тобой не расстанемся! Пьеро не знает, серьезен ли он в такие моменты или шутит, но это поднимает ему настроение, и он шутливо в ответ пихает парня плечом. Было просто приятно осознавать, что хоть кого-то в этой жизни не пугает перспектива продолжительного контакта с ним. Они действительно пошли на ярмарку, и она действительно имела в этом году впечатляющие масштабы для их небольшого города. Мэр Кроу, по видимости, не стала жалеть денег на организацию, потому что импровизированные торговые ряды создавали настолько ровную линейку и общую картину, что даже Пьеро не смог сдержать восхищенного выдоха, что уж говорить о Буратино, которого может впечатлить мерцающая гирлянда. Гирлянд, кстати, на ярмарке было небывалое количество, казалось, что вся улица усыпана золотом, поэтому не было ничего удивительного в том, что Буратино сиял, как школьник, получивший пятерку за итоговую контрольную работу. Пьеро это невозможно забавляло. Парни по обоюдному согласию решили за сегодня обойти абсолютно всю площадь. Несмотря на поздний вечер, здесь было очень много людей, но сейчас они не обращали ни на кого внимания. Они шли по узким улочкам, рассматривая происходящее, то тут, то там находили какие-то интересные вещицы. Ярмарка была благотворительная, вырученные средства должны были пойти на обеспечение психиатрической лечебницы Л’Ивси новым оборудованием. Пьеро знал об этом, потому что Карабас был одним из спонсоров, именно поэтому в ближайшие дни они должны будут представить постановку прямо на морозе, почти целый день. По итогу показалось, что Буратино пришел на ярмарку не просто так, он хотел выбрать подарок для Карло, своего отчима, у которого, по словам блондина, вроде как был скоро юбилей. Пьеро знал о семье друга не очень много, как и Буратино о его, но их это полностью устраивало, было очень тепло от осознания, что они познакомились и подружились, абсолютно не зная ничего друг о друге. Пока блондинистый пройдоха с хитрым прищуром беседовал с очередным торговцем, уверенно с каждым словом снижая цену на выбранный подарок (как он это делал, Пьеро до сих пор не понимал), черноволосый, кутаясь в теплый шарф, гулял по соседним лавочкам. Он наткнулся на очередной магазинчик теплых вещичек. Вспомнив, что у него опять куда-то потерялись перчатки (зима – настоящее мучение для его рук), Пьеро решил приобрести себе новые, мило беседуя при этом с очаровательной владелицей всех этих замечательных ручных изделий. Пожилая дама пришла в восторг от появления «живой куклы» в ее владениях, поэтому в обмен на любезную беседу сделала для молодого человека щедрую скидку, хотя, на самом деле, он в ней совершенно не нуждался. Пьеро хотел было вернуться назад, но его взгляд натыкается на огромный, на вид необычайно теплый шарф. Идея появляется в голове по щелчку пальца, и он покупает его раньше, чем успевает осознать для чего. Дама упаковывает шарф в плотный бумажный сверток, желает ему хорошего вечера и Пьеро доброжелательно машет ей рукой на прощание, после чего возвращается-таки к Буратино. Последний выглядит довольным, несколько раз косится на черноволосого парня, шагающего рядом, но будто не решается что-либо сказать. Они продолжают прогулку, перебрасываясь мимолетным фразами. Буратино очень ценил их дружбу. Пьеро очень ценил атмосферу, которая царила, когда они оставались вдвоем. Они вместе – как два вырванных из контекста отрывка книги, случайным образом подошедшие друг другу по смыслу. Ярмарочные коридоры казались бесконечными, забавных вещиц было много, были и совершенно непонятные, как, например, абсолютно безвкусные вязанные шапки, от вида которых Пьеро замутило; какие-то подделки из дерева странных форм и размеров (Буратино поклялся, что видел среди них главный состав «Золотого Ключика», но им было слишком лень возвращаться, чтобы проверить); наборы для строительства; явно заветренная выпечка и многое другое. Они некоторое время побродили по улице, после чего Пьеро понял, что начинает замерзать. Прогулка оказалась на удивление слишком хороша, чтобы идти домой, и судя по Буратино, задорно смотрящему в сторону увеселительных напитков, мыслили они с ним примерно одинаково. Через добрых тридцать минут они уже во всю распивали спиртное прямо на улице, догадавшись отойти подальше от ярмарки в сторону набережной. Алкоголь сегодня, почему-то, абсолютно не согревал Пьеро, хотя обычно имел именно такой эффект, хотя, возможно, они оба просто очень сильно замерзли. Они находят заснеженную лавочку на отшибе мостовой и располагаются на ней. Буратино улыбается, смотря на падающий снег. Пьеро закуривает, поворачивая голову в сторону друга и вспоминает о спонтанной покупке. Берет аккуратно упакованный сверток и тыкает им блондина. - Это кстати тебе, - почему-то получается как-то неловко, хотя это вроде просто обычный подарок. Буратино удивлен, но на автомате его принимает. - Надеюсь там открытка с посылом в задницу, - пытается пошутить Буратино, а Пьеро закатывает глаза. Иногда было даже очень жаль, что он не смог закончить школу, потому что шутки его вполне имели все шансы возвысить его в глазах одноклассников. - Открой уже, тупица, - по-доброму кидает Пьеро, наблюдая как аккуратно парень снимает оберточную бумагу. Буратино достает и раскрывает огромный вязанный шарф, двуцветный, как его шапка, и очень сильно схожий с ней по цветам. - Ого! – восхищенно восклицает Буратино и тут же переводит восторженный взгляд с подарка на подарившего его. Пьеро продолжает курить, делая вид, что ему вовсе не интересна его реакция. – Бро, спасибо огромное! Пьеро видит, что Буратино собирается, кажется, на эмоциях обнять его, но прикосновения сегодня – не то, чего ему бы хотелось, поэтому он от них уходит, просто вставая с лавочки и улыбаясь заговорчески, салютуя из открытой бутылки. - Надень, - Буратино замечает маневр, но достаточно хорошо знает своего друга, чтобы обижаться на него, - А то ты меня доконаешь своим открытым горлом. Буратино кивает, все еще не в состоянии сдерживать улыбку. В такие моменты он совершенно не понимал, как кому-то (а таких людей было огромное множество) может не нравится Пьеро. У него были свои недостатки, но в целом он (при своей напущенной самовлюбленности) – до невозможного внимательный к мелочам и другим людям. Буратино сегодня неосознанно несколько раз залипал на разные шарфы, потому что хотел бы иметь возможность купить себе что-то хорошее на продолжительное время. Но, в отличии от своего друга, он никогда не мерз, даже, наоборот, открытое горло, которое, как оказалось, почему-то раздражало Пьеро, помогало ему поддерживать комфортную для него температуру. Но он запомнил, мать его. За всю прогулку они останавливались по этой причине всего лишь два раза. И он запомнил. Буратино не мог не улыбаться. Это было необычайно приятно. - Понял-понял, прости, - он накручивает шарф на шею, после чего прячет улыбку в горлышке бутылки. Они беседуют о разных мелочах еще около часа, расслабляясь под алкоголем, абсолютно не обращая внимания на то, что метель вокруг них прекратилась и сейчас вместо неприятного, бьющего по щекам снега, с неба падают огромные белые хлопья. Пьеро начинает клонить в сон, но сон в последние дни сопровождается одними только кошмарами. Пьеро не хочет домой, не хочет спать, хочет больше времени провести здесь на лавочке в компании человека, с которым чувствует себя в безопасности. Пьеро лезет в карман, доставая небольшой пакетик с разноцветными «конфетками», как называет их Мальвина. Это не ускользает от взгляда сидящего рядом Буратино. - Не хочу даже знать причину, но тебе бы притормозить с этим, - Буратино действует мягко, понимает, что это не его дело. Хотя они оба знают, что для Буратино Пьеро – нечто очень важное и он-то уж точно считает его и все, что с ним происходит «своим делом». Пьеро пожимает плечами, переводит хитрый взгляд на Буратино и картинно кладет на язык одну из таблеток. Он чувствует осуждающую тень в самой глубине внимательного взгляда друга, но прекрасно знает, что он ничего не сможет сделать. Никто не сможет, даже сам Пьеро. Потому что он ебанный наркоман, отброс общества, и у него зависимость. Пьеро закрывает глаза и откидывает голову на спинку лавочки, ощущая, как огромные снежинки касаются его лица и моментально таят на нем. Надо же, не совсем еще льдина. Буратино что-то ищет по карманам. - Это, конечно, не то, что ты обычно носишь, но мне показалось, что будет неплохо смотреться с твоими черными рубашками. Пьеро лениво поворачивает голову в его сторону, приоткрывая один глаз. Блондин немного нервничает, Буратино всегда как открытая книга. Он протягивает небольшую коробочку. - Что там? Неужели кольцо на палец, - шутит Пьеро. - Прости, - подхватывает повеселевший Буратино, понимая, что друг не сердится на его комментарий по поводу веществ, - мы еще недостаточно пьяны для этого. Пьеро фыркает, расчехляя обертку. Маленький сверток скрывал в себе небольшую цепочку с изображением полумесяца, абсолютно простую в своем исполнении, но достаточно красивую. Ему нравится. Буратино же нервничает так, будто реально дарит ему кольцо. Он наткнулся на это украшение все на этой же ярмарке, но только купил его три дня назад. Все не было времени и повода подарить, да и, возможно, это было бы немного странно в иной ситуации. Но сегодня он видит, как Пьеро проводит пальцами по грани на полумесяца и улыбается. - Надену на самое важное мероприятие, - он улыбается, пряча подарок обратно в коробку и убирая во внутренний карман пальто. Буратино расслабленно выдыхает, наконец-то будто сбрасывая камень с плеч. Трудно дарить что-то человеку, который способен купить целый дом. Но судя по задумчивому, но улыбающемуся своим мыслям Пьеро, ему правда понравилось. Они покидают лавочку и гуляют по ярмарке еще несколько часов, пока торговцы не начинают собираться. Алкоголя снова каким-то незаметным для них образом стало очень много внутри тела, поэтому холод, начавший опускаться на землю с наступлением ночи, никак их не касался. Пьеро не чувствовал себя замерзшим, они обмениваются шутками, обсуждают увиденное на ярмарке, он рассказывает, что на днях будет выступать на морозе в одной шелковой рубахе. Оба смеются на комментарий Буратино о том, что он может заболеть, потому что оба прекрасно знают, что под алкоголем заболеть трудно. Пьеро хочется танцевать, петь или на крайний, слушать музыку, но есть только шум реки на набережной. Он забирается с ногами на парапет моста, тянет какую-то из своих песен на иностранном. Блондин идет снизу молча, слушает красивый голос, который в тишине окружающего мира кажется необычайно громким. Под ногами актера тонка нить, а не устойчивая поверхность, его качает при каждом шаге, но он чувствует свободу. Свободу гулять где хочет, говорить, что хочет, делать, что хочет, черт возьми, даже ходить, где хочет. Пьеро останавливается, разворачивается к другу лицом, смотря сверху вниз. - Что будешь делать, если я прямо сейчас, - он разводит руки по сторонам, улыбаясь своей особенной, слегка безумной улыбкой, - сигану с этого моста? Буратино замирает, сначала тревожится буквально секунду, а после улыбается в ответ, полный того, что Пьеро в нем больше всего любит – тепла, участия и любви. - Надаю тебе по шее, потому что ты заебал драматизировать, - Буратино ничего не боится, он знает, что Пьеро так с ним не поступит. Просто играет, как обычно. Пьеро смеется и расслабляет тело, закрывает глаза и заваливается назад, чтобы упасть затылком на ледяную корку, покрывшую реку. Вместо этого чувствует, как его хватают за разворот черного пальто и тянут на себя. Чувство падения такое же яркое, только приземляется он не на лед, а в чужие руки. - Ты псих, - комментирует происходящее Буратино. Пьеро усмехается в ответ, не обращая никакого внимания на то, что его собственная рука как-то слишком сильно сжимает чужое предплечье. Он выскальзывает из странных объятий, наращивая дистанцию, после чего идет по мостовой в сторону, будто бы ничего и не случилось. Буратино наблюдает внимательно, хотя, на деле, пьян до невозможного. Пьеро странный, особенно, когда под своими этими веществами. Буратино видит, как темная фигура вдруг ни с чего падает спиной в сугроб, и блондин пугается, что парень отрубился. - Пьеро? – ему не отвечают, и он подходит к нему через пару секунд. Черноволосый лежит с открытыми глазами и смотрит вверх, далеко в небо. Большие хлопья снега продолжают покрывать его красивое лицо, покрытое различными узорами грима. - Там столько звезд, - он нарушает тишину, и Буратино тоже запрокидывает голову. На небе не было ни одной звезды, сплошные низкие тучи и бесконечный снег, - я могу провести с ними вечность. Буратино вздыхает, садясь перед ним на корточки. - Может домой? – он улыбается, смотря на то, насколько восхищенное лицо сейчас было у его друга. - Я дома. Буратино ничего не отвечает ему, потому что чувствует то же самое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.