ID работы: 9973745

He's okay

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
290
переводчик
Lya Na бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 16 Отзывы 139 В сборник Скачать

9/15

Настройки текста
Все, кроме шерифа покинули больницу около 3 часов ночи. Но, конечно же, не без обещания, что они вернутся завтра. Некоторое время спустя у Стайлза была операция. Ему наложили швы на разные части тела, он потерял много крови. Ногу загипсовали, ему нужны костыли. Всё лицо и тело были покрыты синяками и незначительными порезами. Фиолетовые тени под глазами, сломанный нос. Три сломанных ребра, которые со временем заживут сами по себе. Но тем не менее врачи предупредили шерифа, что некоторое время повседневные дела будут доставлять боли и понадобится поддержка. Шерифа беспокоило то, что теперь ему придётся заботиться о своем сыне и одновременно исполнять обязанности шерифа. Он что-нибудь обязательно придумает. На следующий день Дерек пришел в больницу довольно рано. К его удивлению шериф тоже был тут. Как только он вошел, Мелисса поприветствовала его. — Дерек, — начала она. — Привет, — ответил Дерек. — Послушай. Я знаю, что между тобой и Стайлзом что-то происходит. Не надо говорить, что это не так, ты ведь раньше ненавидел его. Да и Скотт сказал мне, что Стайлз крутится вокруг тебя. Скажи, вы пара? Дерек почувствовал, как его тело вспыхнуло. Он не знал почему, но чувствовал себя глупо из-за того, что еще не обсуждал это со Стайлзом. — Нет. Точнее… Я не знаю… Мы вели себя как пара, но мы не пара. Такое возможно? Мелисса кивнула. — Да, может. Думаю тебе нужно взять себя в руки и пригласить его на свидание. И неплохо было бы сказать шерифу об этом. — Хорошо, я сделаю это. Стайлз проснулся? — спросил Дерек. Маккол покачала головой. — Для начала надо вывести его из наркоза. Он был сильно изнеможён, когда вы его нашли. Скорее всего, он очнется только через несколько часов. Шериф наверху, сходи к нему. Палата 106. — сказала она улыбнувшись. — Спасибо, — улыбнувшись в ответ, произнес Дерек. Дерек бежал к лифту, обдумывая возможные сценарии того, как отреагирует шериф на эту новость. Он вообще знает, что Стайлз гей? Волнует ли это его? Заходя в лифт, Дерек сделал отважное лицо. Комната Стайлза была ближе к выходу, поэтому идти пришлось недолго. Дерек медленно открыл дверь и сразу же заметил шерифа. Его рука сжимала руку Стайлза. — Дерек, — начал шериф. Дерек не знал, что сказать. Внезапно шериф встал и обнял его. — Спасибо, что спас его. Дерек почувствовал, как участилось его сердцебиение, и обнял шерифа в ответ. Он улыбнулся и прошептал: «Все в порядке». Они разорвали объятия. Дерек сел рядом с окном, напротив Стайлза. В руке была капельница, по всему телу были прикреплены электроды*. Лицо было в шрамах, а под одеялом выпирал гипс. Дерек вздохнул, взял руку Стайлза и сжал ее. — Шериф, мне нужно вам кое-что сказать… Но пообещайте, что не пр… — начал Дерек, но его прервали. — Дерек, я знаю о тебе и Стайлзе. — Знаете? Откуда? Шериф улыбнулся. — Я видел, каким он приходил домой после того, как был у тебя, и то, как он ведет себя рядом с тобой. Это было слишком очевидно. И еще, зови меня Ноа. На лице Дерека появилась улыбка, он не ожидал этого. Все прошло лучше, чем он мог себе представить. — Ноа, — подытожил Дерек. Следующие несколько часов двое мужчин размышляли о разных вещах: от Стайлза до оборотня и их любимой еды. Дерек даже спросил, может ли Стайлз остаться с ним, пока выздоравливает. Шериф, конечно же, дал согласие. Теперь он может работать со спокойной душой. Утро наступило довольно быстро. С 7 утра телефон шерифа начал разрываться от звонков. — Я должен ответить, — сказал он, выходя из палаты. Он не хотел подслушивать, но все равно слышал, что говорил шериф. Ноа пришлось уйти на работу. Это была не его вина, но тем не менее Дерек чувствовал себя виноватым за то, что ему приходится все время покидать сына. Дверь открылась. — Мне пора на работу. Я знаю, что не должен, но мне нужно. Надеюсь вернусь сегодня вечером. Дерек пообещал, что останется здесь.

***

Стайлз медленно открыл глаза. Его сразу же ослепил яркий свет, поэтому он закрыл их обратно. Он почти ничего не чувствовал, но по звону в ушах понял, что что-то не так. Стайлз почувствовал что-то сжимающее его руку. Стилински медленно повернул голову. — Дерек? — хрипло сказал он. — Привет. Как ты себя чувствуешь? — спросил Дерек. — Подавлено. — Думаю это из-за капельницы. Ты что-нибудь помнишь? Стайлз на секунду поднял взгляд. Постепенно он начал все вспоминать. Он моргнул несколько раз. — Я помню, как ты нашел меня, но… Это все. Стайлз снова сжал его руку, и Дерек улыбнулся. — Когда я нашел тебя, ты был почти без сознания. Это заняло некоторое время, но, в конце концов, мы вытащили тебя и привезли сюда, — рассказал Дерек. — Твой отец только что ушел. Ему позвонили с работы и ему пришлось уехать. — Мой папа в порядке? — Он волнуется за тебя, но с ним все в порядке. Стайлз и Дерек разговаривали около часа. Они смеялись, и Стайлз, казалось, не планировал прекращать говорить. — Спрашиваешь чего я хочу? Картофельные спиральки… Подожди, нет… Пицца! Нет… Стой, да. Погоди… Никаких картофельных спиралек. Ой! может бургер. Или все сразу! Ха! Я буду такой толстый, как взрослые. Мне нужен аддералл. Дерек фыркнул. -Знаешь, ты выглядишь так мило, когда широко улыбаешься, — сказал Стайлз. Хейл ухмыльнулся. — Серьезно? Разве я милый, когда так делаю? — сказал Дерек и наклонился, чтобы поцеловать Стайлза. Поцелуй был медленным, их губы легко коснулись друг друга. Поцелуй не был грязным, он был полон смысла и любви. Дерек медленно отстранился. На лице Стайлза была радостная улыбка, и Дереку это нравилось. — Стайлз, я говорил с твоим отцом о нас. Глаза Стайлза расширились, а с лица исчезла улыбка. — Что он сказал? — Он одобрил, — улыбнулся Дерек. Стайлз облегченно вздохнул. — Мне нужно у тебя кое-что спросить. Я должен был сказать это раньше, и мне очень жаль, что я не сделал этого, — Начал Дерек. — Что такое? — Стайлз, ты будешь моим парнем? Стайлз широко улыбнулся. Его глаза были полны любви. — Ты шутишь?! Да! С удовольствием! Я люблю тебя, Дерек. Дерек улыбнулся и снова поцеловал его, но на этот раз крепче. — Я тоже люблю тебя. — Сказал он, когда отстранился.

***

После нескольких часов разговоров вошла Мелисса, а за ней Скотт. — Привет, Сти. Как себя чувствуешь? — Вполне сносно, — улыбаясь, ответил Стайлз. Мелисса уставилась на Дерека, и тот кивнул ей. Она поняла, что значит этот простой кивок. Они наконец вместе. Маккол улыбнулась, проверила состояние Стайлза и убедившись, что он в порядке, сняла капельницу. — Когда я смогу выписаться? — Ты должен остаться здесь сегодня, чтобы убедиться, что все хорошо. Если все действительно в порядке, ты сможешь выписаться завтра. Мелисса улыбнулась и вышла из палаты. Скотт уставился на Стайлза, а затем резко кинулся к нему и обнял. — Я так рад, что с тобой все в порядке. — Я тоже, — Стайлз улыбнулся и обнял его в ответ.

***

На следующий день Стайлза выписали. Его отец настаивал на том, чтобы присутствовать на выписке сына и даже помог ему сесть в машину Дерека. — Будь осторожен. Отдохни хорошенько, — сказал он. — Обязательно, пап! И они уехали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.