ID работы: 9973835

Какое-то ужасное проклятье

Слэш
PG-13
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Какое-то ужасное проклятье

Настройки текста
Часть 1 «Слушаешь?» Теперь я будто старая, покинутая прихожанами церковь, внутри которой остались лишь поломанные скамейки да пустые коридоры. Вот бы меня кто-нибудь поджёг, бросив наконец злополучную спичку на влажную от осенних дождей древесину хлипкого фундамента. Торжество самоуничтожения всегда предшествует забытью. Об этом, к сожалению, часто забываешь, когда действия или высказывания опережают мозг. Вся моя импульсивность - ребячество. Погоди-ка, а зачем я объясняюсь? Ты же слишком глупый для того, чтобы понять хоть толику моих слов. Шрамы от ожогов, оставленных твоими прикосновениями, вызывают у меня ненависть и желание соскоблить с себя каким-нибудь пугающе острым лезвием зарубцевавшуюся кожу. Уверен, ты был прав, когда, уходя, называл меня сумасшедшим, потерянным человеком без надежды на светлое будущее. Часть 2 «Да, слушаю» И зачем я только ввязался в приключение с таким засранцем? Ты не легендарный беглец или провидец, а самая что ни наесть обыкновенная выскочка! Пойми, люди не делятся на главных и второстепенных персонажей. Невозможно постоянно находиться в центре внимания. Никогда бы не подумал, что к тридцати годам обнаружу в себе мазохистские замашки. Честно говоря, наши бесконечные ссоры пускай и были по-своему прелестны, но мне катастрофически не хватало точек покоя, передышек. Может, помнишь, как мы подрались в номере одного из отелей Лондона? Часть 3 «Ещё как помню!» Разве можно было забыть настолько шикарную потасовку? А звуки ожесточённой борьбы, нецензурные возгласы и прочие составляющие этого известного своей неповторимостью антуража? Ни в коем случае! Верлен, за кого ты меня принимаешь? Комната с бледно-зелёными стенами в тот день ненадолго стала самым настоящим полем битвы! Гематома на моём плече, оставшаяся вследствие безжалостно нанесённого тобой удара, проходила потом аж целых полторы недели. Всё-таки неспроста Матильда называла тебя извергом. Часть 4 «Имя этой женщины мне отвратительно» Как и все её сумасшедшие инициативы, которыми она пыталась удержать меня рядом с собой. Естественно! Ведь развод обернулся бы для всей семьи Мотэ де Флервиль катастрофой! Что тогда терпеть не мог это семейство, что сейчас не могу. Приятнее всего было выслушивать комментарии набожного отца Матильды о моём образе жизни и поведении. Дескать, муженька она нашла себе алкоголика, тунеядца, простофилю. Без гроша в кармане, без жилья. Не поэта, а жалкого поэтишка! На все мои просьбы держаться подальше от нашей личной жизни он отвечал отказом. В какой-то момент мне просто-напросто пришлось закрыть на данную неприятность глаза. Я не собирался прогибаться под чьими-либо упрёками или претензиями. У меня всегда имелось самоуважение. Часть 5 «Перегибаешь палку» Не ты ли раз за разом возвращался к ней, умолял её не бросать тебя, стоя на коленях, сбегал посреди ночи, лишь бы повидаться с этой ненавистной тебе особой? Была ведь возможность провернуть всё это незаметно, ан нет! Твоё жалкое существо будто бы наслаждалось моими страданиями при виде подобных предательств. Неужели ему действительно нравилось видеть, как я корчусь от адской боли? Кто из нас в итоге главная жертва? Кажется, ты куда меньше меня похож на пострадавшего. Какое удовольствие надо получать от криков, переполненных отсутствием надежды и разочарованием, для того, чтобы намеренно их провоцировать? Мои чувства, кажется, являлись лишь объектом для наблюдений. Ты был холоднокровен. Почему? Часть 6 «Хватит, пожалуйста" Зачем делать из меня какого-то монстра? Несомненно, намного проще в чужом глазу соринку видеть, а в своём брёвна не замечать, чем здраво и рационально оценивать действительность. Разве я заслужил такое к себе отношение? Месяцы напролёт мне приходилось терпеть твои заскоки, выходки, остроты. Я следовал за тобой, поскольку до безумия жаждал понять, обуздать тот эксцентричный гений, что жил внутри тебя. Жалко, у меня так и не получилось этого сделать. Часть 7 «Ничего страшного» Всё давным-давно потеряло любое значение. Ни твоя, ни моя жизнь не оборвалась на моменте произошедшего между нами расставания. Ты перестал быть Принцем, став Королём. Я перестал быть Гением, отправившись в странствие. К чему такая рефлексия? Думаю, мы оба осознали свои ошибки. Уже нет смысла ссориться или обвинять друг друга в чём-либо. Предлагаю прямо здесь и сейчас избавиться ото всех тяготящих нас недосказанностей. Это необходимо, потому что я хочу двигаться дальше. Потому что мечтаю наконец отпустить прошлое. Признаюсь, я обожал тебя страстно, искренне, всей душой, по-настоящему. Надо сказать, эти чувства невероятно сильно меня пугали, ведь в любовь мне никогда толком не верилось. Никудышные, конечно, из нас получилось изобретатели, раз мы пострадали от собственной придумки. Да, слишком похожие для противоположностей и слишком разные для кусочков единого целого. Множество падений, столько же взлётов.. удивительная получилась авантюра, но я о ней не жалею. Кажется, наше желанье в этот раз обойдётся без премудрой музыки. Часть 8 «Ты прав» Причём абсолютно во всём. Мне нечего добавить. Чёрт возьми! Никогда бы не подумал, что наше последнее свидание будет именно таким. Однако пора прощаться. Я, с твоего позволения, возьму это на себя. Милый инфернальный супруг, уверена, пускай и небольшой частичкой своей души, но ты останешься верен своей неразумной деве. Она изменилась, а посему не станет более оплакивать ни тебя, ни твой злополучный уход. Продолжай своё путешествие. Главное помни, что лунный свет в отражении волн всегда подскажет тебе правильную дорогу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.