— Наконец пришло.
Малфой испытывал странное предвкушение, хотя и проучился в Хогвартсе целых шесть лет в прошлом. Это было похоже на раскрытие подарков под елкой. Ты знаешь о подарке, но каждый паз он чем-нибудь будет отличатся от прошлого, заставляя испытывать волнение. ему нестерпимо хотелось прыгать по комнате и широко улыбаться, словно он впервые получил волшебное письмо, о котором знал с детства. За окном, на узкой белоснежной раме окна сидела красивая полярная сова. Она склонила голову набок и внимательно изучала Драко своими янтарными глазами-бусинами. Она смешно вытягивала лапку вперед, как бы намекая на то, что пора бы уже дать ответ на пришедшее письмо и отпустить её. Взяв в руки со своего стола острый нож для писем, он вскрыл его и принялся читать содержимое. Внутри, как и в прошлый раз, было два письма. Одно — приглашение, и одно — список необходимого, который итак был не нужен. Вспоминая прошлое… Его биологический отец купил хоть что-то из списка? Нет… Только то, что на уровень выше и дороже необходимого. Детские губы растянулись в кривой улыбке. — Хм, забавно. — Серые глаза пробежались по тексту, написанному от руки. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Уважаемый Драко Люциус Малфой! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. С уважением, директор Альбус Дамблдор. — Ничего нового — Почему-то это его не волновало. Было даже спокойней от того, что кое-что не меняется. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Первокурсникам требуется школьная форма — три простых рабочих черные мантии, одна простая остроконечная чёрная шляпа на каждый день, одна пара защитных перчаток из кожи дракона или другого схожего по свойствам материала. Также требуется один зимний плащ из чёрной ткани с застёжками. Уважаемые родители/опекуны, будьте добры не забывать, что на одежду детей должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента, чтобы потерянные ещё находили своих хозяев. Заранее спасибо за понимание! Для успешного обучения ученикам нужны книги, список которых приведён ниже. «Книга заговоров и заклинаний для начинающих волшебников» — Миранда Гуссокл «История магии» — Батильда Бэгшот «Теория магии» — Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих» — Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов» — Филли-да Спора «Магические отвары и зелья» — Жиг Мышъякофф «Фантастические звери и где они обитают» — Ньют Саламандер «Защита от темных искусств» — Квентин Тримбл Дополнительный инвентарь, который ученики будут использовать на уроках, также приведён ниже. 1 — Волшебная палочка. 2 — Оловянные котел первого размера в единственном экземпляре. 3 — Комплект стеклянных/хрустальных флаконов для зелий. 4 — Телескоп с хорошей увеличительной линзой. 5 — Одни медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. СНОВА НАПОМИНАЕМ МНОГОУВАЖАЕМЫМ РОДИТЕЛЯМ ЮНЫХ ВОЛШЕБНИКОВ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. Интересно, они правда надеются, что чистокровные дети не протащат и тайком что-нибудь в школу. Вон, он же, Драко, протащил свою блестящую метлу «Нимбус 2001» в прошлый раз… Кстати об этом… Взгляд упал на коллекцию новеньких и дорогущих метел для квиддича. — Пожалуй… Одну всё-таки возьму с собой, как и в прошлый раз… Обмакнув длинной серое перо в баночку с чернильной краской, он наскоро написал ответ прямо на письме-уведомлении, не забыв поставить пару клякс на пергамент. Всё же, намного удобней писать перьевой ручкой, которые появятся в продаже тогда, когда он поступит на пятый курс… Он скрутил лист бумаги и обвязал его толстой ниткой, делая из неё петлю сверху. Накинув на шею птицы верёвку с письмом, он попрощался с птицей-почтальоном. За окном светало. Стоит рассказать лорду и леди Малфой о полученном письме.* * *
Родители никак не отреагировали на эту новость, предпочитая продолжить свою трапезу в глухой тишине. — Драко, это неудивительно. Почему ты так взбудоражен? — Голос матери громом прозвучал в холле. «Наверное, я — ребёнок, нет, мама?» К сожалению, что вслух, что в мыслях, но обращения к Нарциссе или Люциусу сквозили сарказмом или чёрной иронией. — Надеюсь, ты не доставишь проблем, Драко. Я понятно говорю? — В столовой повеяло арктическим холодом. Лорд Малфой надменно смотрел на своего же сына. «Тебе не приходило в голову, что я могу захотеть сделать что-то тебе назло?» Он не понимал стратегию своего отца… Хотя.нет, понимал. И… Вспоминая прошлое, нельзя сказать, что она была провальная. Вёл-то он себя не лучшим образом с другими. Он молчал и делал всё по указке, лишь под конец обретя свободу. И то ненадолго. — Я отправляюсь в Косой переулок. Возьму Тинки. — Домовик тут же появился рядом с ним. Родители даже не посмотрели на него. Впрочем, Драко был не против, если они никогда и не обратят на него внимания. Быть может ему и хотелось пресловутой материнской любви, но… Той, которую он получал и получает сейчас от Северус хватает с лихвой, чтобы не сидеть в углу и страдать о подобном. Раздался хлопок и мальчик с эльфом исчезли из мраморного зала поместья.* * *
Косой переулок
Ярко светило солнце, отражаясь в лужах на земле. В воздухе пахло самыми разнообразными вещами. От запаха металла до аромата квинтэссенции Эра, которая имела очень специфический запашок. Из труб домов виднелся дым, а уши закладывало от шума. Серое здание привлекало внимание вывеской «Чемоданы на все случаи жизни!». К слову, именно сумку с магическим расширением Малфой и хотел приобрести первой. Тинки мог бы сразу относить купленные вещи в особняк, но он хотел купить кое-что, чему родители явно не обрадуются. Не к чему лишние проблемы. Колокольчик зазвенел, предупреждая владельца лавки о пришедшем посетителе. За высоким столиком сидел молодой мужчина с чопорными усами, как у настоящего джентльмена из Лондона. Его голову прикрывал чёрный цилиндр, а на нём была мантия, такая же чёрная, но внутри было видно, то она обшита красной тканью. Поправив свой монокль на носу, продавец отвесил ему низкий поклон. Для Драко, как аристократа, это было забавным зрелищем. Не зная манер и этикета, наряжаться в такой сумбурный наряд… — День добрый, уважаемый. Аль понадобилась вам вещица с моего магазина? — Проигнорировав странный говор хозяина, он начал ходить по прилавкам, скандируя представленные сумки и чемоданы. На первом прилавке оказались простенькие и, честно говоря, никакие не зачарованные сумки, обшарпанные с уголков. На них были наклеены символические бирки со стоимостью в пятьдесят кнатов, что было смехотворно. За такую сумму и хлеба не купить. Однако сумки стояли на полках и не покупались. Пройдя чуть дальше вдоль первого прилавка, на глаза попались другие чемоданчики. На этот раз он ощущал слабую, но всё же магическую ауру, исходящую от них. Видимо, зачарованные всё же. Но с такой слабой магией многого они не вместят, это уж точно. Сумочки и чемоданы теперь были разных цветов. И синие, и мерзко-розовые, напиманающие ту тошнотворную мадам, терроризировавшую Хогвартс, — Долорес Амбридж, и зелёные, словно изумрудные, и чёрные, да даже какого-то непонятного серо-буро-малинового цвета были. К несчастью, карме яркой обложки и слабенькой магии, они ничем не привлекли юного наследника. В глубине магазинчика, почти в самом конце, его внимание привлекла сильная волна магии расширения. Он заинтересованно огляделся и, заметив, что продавец всё также рядом с ним и ждёт, когда он заговорит, он указал вглубь комнаты. — Дайте тот чемодан посмотреть. — Холодный взгляд, ледяной голос, но всё же нежелание грубить проскользнуло в его голосе. Побранившись про себя, он посмотрел на продавца который замотал головой и ушёл за сумкой. — Конечно-конечно, юный сир. Как вам угодно. Когда он вернулся уже с чемоданом, Драко еле сдержал удивление. Выбранная им сумка была обшита, как казалось на первый взгляд, грубой чёрной тканью, но… в прошлом Северус уже ловил его на этом. Детская рука легла на чемодан и по этой ткани от его руки к краям разошлись слабые волны света, впрочем, продавец и не знал, он был уверен в бесполезности этого чемодана. «Простофиля, коих писать ещё надо» Магия, которой был зачарован чемодан, также отличалась.Она казалась сильней и…слишком разной. Драко ощущал слабый поток такой же магии, как у других, ещё было несколько поток более сильной, но перекрывала и всех прохладная магия. Он знал, что это такое. Была легенда, что некий маг сумел собрать энергию со звёзд и превратить её в магическую ткань, способную замаскировать любой вид волшебства. Тёмный или светлый, не суть. — Я беру его. — Н-но позвольте, сир… Это бесполезный хлам. — Посредственно отозвался джентльмен. Впрочем, решив не тратить время на разубеждение юного клиента, да и сбагрить ненужный чемодан, он продолжил — Как пожелаете. С вас, юный сир, пять галлеонов. — Мальчик ухмыльнулся. — Столько, видимо, хлам нынче стоит, да? — Мужчина пожал плечами. — Так вы берёте или мне навсегда забыть вас? — Мужчина, видать, устал изображать из себя достопочтенного джентльмена и превратился в настоящего еврея — расу магов, он уверен, что и магглы такими бывают, которые и сердце, и почку, и селезёнку продадут. И не важно, что чужую. Малфой наигранно ахнул, словно его это удивило. — Мистер, а как же этикет? — Продавец хмыкнул. — Молодой господин, Вы знаете, шо це такое этот этикет? — Что же? — Когда думаешь — «Чтоб ты сдох!», а говоришь — «Здравствуйте!». Так вы платите или валите? — Это было слегка грубовато. На стол со звоном легли пять золотых монет с выгравированным драконом на них. Продавец потёр руки и забрал монетки. — С вами приятно иметь дело~ Возвращайтесь к нам. Малфой непонятно кивнул, всё ещё забавляясь такой резкой сменой настроения и, приказав Тинки взять сумку, вышел из лавки. Теперь предстояло закупиться всем необходимым. И, помня Люциус, стоит сделать это вычурно и чопорно, чтобы вопросов у него не возникало к обычным котлам и мётлам. На улице светило яркое солнце, которое было уже почти в зените и преодолело чуть Мень четверти своего дневного пути по небосводу. Драко с интересом оглядывался по сторонам, проверяя многое ли поменялось в том будущем. Ведь когда время, как песок сыплется, то не особо подмечаешь эти незаметные, почти неприметные изменения. Магазины, демонстрирующие свои товары, люди, покупающие их. Полная женщина, стоявшая перед аптекой, мимо которой он прошёл, оборачиваясь на Тинки, следовавшим за ним, качала головой. — Печень дракона по семнадцать сиклей за штуку — да они с ума посходили… Из мрачного на вид магазинчика доносилось тихое уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы». Здесь были магазины, которые торговали волшебными мантиями, плащами, телескопами, перископами и серебряными щипцами для рогатых слизней или для калейдотласта, огромной улитки, которая каждый час меняет окраску и оставляет за собой след настолько ядовитый, что там, где она проползет, все растения съеживаются и засыхают. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутыльками с волшебными зельями и маленьким моделями луны… Пройдя пару улочек, ему на глаза наконец попался магазинчик «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» Раздался звон и он оказался внутри. За прилавком сидел пожилой старик и натирал серой тряпочкой металлический котелок, примерно с его голову размером, до блеска. Оторвавшись от своего увлекательного занятия, старик привстал и поприветствовал гостя. — Добро пожаловать. — Она махнул рукой на стеллаж, где виднелись небольшие чёрные котелки. — Вижу, совсем ребёнок. Вам туда. Малфой проигнорировал его указание и подошёл к кассе, требуя внимания к своей персоне. Старик раздражённо оторвался от манящего котелка. — Что вам надобно? — Перед его лицом на детской руки показалось дорогое и массивное кольцо с…эмблемой М. Стариковские глаза увлажнились, а губы растянулись в раболепской улыбочке — Оох… Господин Малфой~ Это честь для меня, видеть Вас у меня в магазинчике. Что желаете приобрести? — Котел номер один из сплава серебра, меди и асмодиана. — Именно этот сплав так расхваливал Северус, говоря, что он самый надёжный. Да и асмодиан — редкий металл, добывающийся из недр истоков Стикса раз в сто лет во время великой магической экспедиции. А все эти серебрянные — пустышки в пять галлеонов. Чёрненькие глаза удивленно открылись, но старый продавец молча показал ему этот котёл. — В-вот, господин. То, что Вы искали. Последний в магазине. — Он облизнул сухие губы — С Вас двадцать галлеонов. — Он позвал Тинки и эльф со звоном выложил двадцать золотых монет и убрал котелок в купленный ранее чемодан. Цена за такой редкий сплав было приемлема. Выйдя из магазина, который слегка подпортил настроение таким хозяином, и почти сразу он нашёл, по памяти девятилетней давности, магазин с вывеской «Мадам Малкин. Мантии на все случаи жизни». Ни капли не беспокоясь о чем-либо, он вошёл в магазин мадам Малкин в полном одиночестве. Не ожидая увидеть ничего или никого нового в этом магазине мантий. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды. Сначала она весело и свободно улыбалась, но увидев дорогую мантию и фамильное кольцо, а также домовика в наволочке с эмблемой М, она склонилась в низком поклоне и уважительным тоном обратилась к нему. — Честь видеть в моём скромном магазине наследника священных двадцати восьми. Однако, прошу Вас подождать, пока я не закончу с предыдущим клиентом. Простите за дерзость, юный милорд. — Она снова поклонилась и убежала за ширму разговаривая с каким-то мальчиком. Драко хмыкнул и сел в мягкое удобное кресло, наблюдая, как помощница мадам Малкин, носится рядом с ним, предлагая чай с конфетами. Она согласился и отпил из белой чашки чай, от которого приятно пахло мятой и чабрецом. Спустя некоторое время хозяйка выскочила из-за ширмы, цепляя булавкой свою юбку, дабы не потерять её, и снова поклонилась ему, прося пройти за ней. Его поставили на высокую скамеечку и попросили снять его мантию. Отбросив чёрную ткань на соседний стул, он развёл руки в стороны, давая измерить себя швее. — …Так рукава по тридцать…длина все сто пять… обхват, думаю, в семьдесят три… воротник по пять сантиметров… капюшон в пятнадцать… — Он не вслушивался в бормотание швеи и наблюдал за людьми за окном. От мыслей оторвал детский, смущённый голос. — Эмм… Простите… Мадам Малкин… А это так и должно быть? Женщина повернула голову вбок, но никого не было видно, кроме слабой тени на ткани ширмы. Драко вздохнул и махнул рукой, отпуская работницу. — Ох, миг и я вернусь, юный Малфой. — Малкин поклонилась его в очередной раз. Вышла и через пять минут на всё ателье раздался крик его хозяйки. — Дороти, Мерлина тебе в мужья! Что за чепуха? — Э-эмм… М-мадам, но я проверяла… — Плохо значит проверяла! Гиппографа мне в селезёнку! Переделай, я проверю, как закончу! Помощница, которую, как оказалось, всё же звали Дороти, сокращённо от Доротея, как он сам помнил, что-то пропищала и голоса затихли. Малкин вернулась за работу над его мантией. — Ох, простите, помощница — растяпа. Он промолчал, а женщина начала закреплять ткань булавками на нём, подгоняя рукава и длину. Чёрная ткань приятно касалась кожи и не кололась, как это бывает с шерстью. — М-м… Ну вот. Почти готово~ — Мадам взмахнула палочкой и ткань соединилась в нужных местах волшебной ниткой и иглой, которые сами работали за швею. — Вот. Ему протянули шикарную чёрную мантию с изумрудной подкладкой и серебряными застёжками, которые украшались гравировкой Д.М. Передав пакет домовику, который убрал покупку в чемодан, Драко обернулся к хозяйке. — Спасибо вам. — Он склонил голову. — Ох, что ты. Мне только в радость заниматься любимым делом. — Она беззаботно помахала рукой. Пропуская его обратно в гостевую часть ателье. На коричневом диванчике, накрытом сливочного цвета пледом и украшенном пятью яркими подушками, расположился мальчик в чёрной мантии. Правда, было заметно отличие между их одеждами. Ребёнок слегка сопел и его длинные чёрные пряди лезли в глаза. Лица видно не было. Руки были все в царапинах и сжимали свёрток с чем-то. Малфой остановился около него. Голова мальчишки уже была опасна наклонена и скоро, велика вероятность, он рухнет с диване на землю. Осторожно потряс того за плечо, вырывая из царства Морфея дремавшего ребёнка. Кстати, вероятно, они почти ровесники. — Проснись. Ты тоже в Хогвартс собираешься? — Вопрос банальный, но отлично подходящий для того, чтобы завязать беседу с незнакомым ребёнком. Тот слегка вздрогнул и поднял свою голову, медленно кивая. — …Да… Я получил письмо. — Как только Драко разглядел лицо, то отступил шаг назад, мотая головой и часто моргая. Однако странное видение не ушло. И мальчик, и его шрам на лбу, и известные круглые очки, и довольно узнаваемые глаза прямо утверждали о том, что перед ним сам Гарри Поттер. Было жутко, но и безумно волнительно, видеть его живым. Жутко потому что в памяти всплывали воспоминания о том, как Гермиона ревела над его трупом, как они его хоронили и…как страшно было от осознания проигрыша в битве с тёмным лордом. Малфой вперился взглядом в своего друга-будущего-врага, хотя в этот раз он уже не был намерен кидаться обзывательствами, как какой-то неразумный школьник. Гарри действительно выглядел младше и слабее своих сверстников. Под глазами залегли тёмные синяки, а одежда, которая была на нём, висела неаккуратным мешком на худом теле. Он сразу понял, что Поттера морили голодом, да и, скорее всего, били, если вспомнить его реакцию на прикосновение к плечу. На его худом лице сильно выделялись большие ярко-зелёные глаза, которые прятались за круглыми очками, заклеенными скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся. То ли он стал чересчур сентиментальным и добрым, то ли Гарри так выглядел, но Малфой снова заговорил с ним и также с самой Малкин. — Эй, а ты кто такой? — …Г-арри… Гарри Поттер. — Ему было сложно слушать эти заикания, если вспомнить, каким борзым бывал Поттер в школе магии. — А ты? — Малфой молчал. Когда Малкин уже почти объявила его имя, желая предупредить мальчика, он обратился к ней, не отвечая на вопрос друга-будущего-врага. — Мадам Малкин, можно поговорить с вами? — Женщина кивнула и они отошли от Гарри, смотревшего на нового незнакомого и, по всей видимости, мага. Этот светловолосый вызывал странное чувство де-жавю у него, однако, Поттер ещё не понимал, что значит это слово. — Мистер Малфой? — Драко стал ходить по рядам с одеждой, и это не только мантии. — Мадам, вот это — Он указал на пару ботинок коричневого цвета с яркими жёлтыми шнурками — Вот эти, — Две дорогие чёрные мантии также оказались на руках Драко — вот эти — пара чёрных брюк и синие джинсы также были достану с полок — Ещё это — Две рубашки чёрного цвета — И это — В его руках был шарф тёмно-коричневый с красноватым оттенком, а концы были вышиты золотистым. Женщина шокирована смотрела на него. — Я упакую это для вас, минуту. — Он остановил её, отрицательно помотав головой. — Нет. — Вы не хотите брать? — Нет, я покупаю это. — Тогда…? — Швея не понимала ход мыслей юного аристократа. — Упакуйте всё это и… — Он посмотрел на Гарри, сидевшего на диванчике. — Отдайте ему. — Светлые глаза Малкин ошарашена смотрели то на него, то на Гарри, то на одежду и так по кругу. Честно, он и сам бы удивился такому, но… В какой-то мере он был должен Поттеру, хоть тот и не помнил этого. На диван, рядом с зеленоглазым магом, опустился большой пакет, наполненный одеждой и обувью. Гарри удивлённо посмотрел на Дороти, оставившую этот пакет рядом с ним. — Но это не… — Твоё. — Его перебила помощница. Драко кивнул, подтверждая слова Дороти. — С-спасибо, тебе. — Розоватые губы Гарри растянулись в счастливую улыбку. Малфой вспомнил, что ту ещё и другие люди есть, Малкин и Дороти, и, он в этом уверен, за ним сейчас ещё и следят люди отца. Он гордо вздёрнул подбородок, что ему самому показалось, что в шею что-то смачно хрустнуло, и надменно проговорил, наигранно морщась. — Хмпф! Просто смотреть на эти тряпки из помойки невозможно. Как оборванец ходишь. — Поттер всё равно сиял. — Будешь ещё должен потом как-нибудь. — Что странно, так это то, что улыбка почти сошла на нет, но глаза всё также благодарили его. — Хорошо. Я запомню. — В голосе так и сквозило симпатией к нему. Драко мазнул взглядом за спину, по Мадам Малкин и Дороти. Обе также умилительно улыбались и довольно громко обсуждали противного Люциуса, которого недолюбливают почти все, и милого и доброго Драко, помогающего нуждающимся. Его левая бровь нервно задёргалась. «… Вы только что в одном предложении сумели оскорбить и Лорда Малфоя, и героя всей Магической Британии… Браво» Взгляд метнулся к окну. Окно заслоняло нечто лохматое, тёмное и огромное. Гигантская куртка с множеством выпуклых карманов и клочковатыми, торчащими волосами. Прежде чем он осознал, кто это, прозвучал вопрос от него же. — Это ещё кто? — Великан чуть отодвинулся от окна, показывая своё большое лицо с чёрными глазами. В руках он держал два рожка с мороженым и улыбался себе в рыжую бороду. — Это Хагрид, — Живо пояснил Гарри своему новому знакомому. Ему было приятно, что он хоть как-то смог помочь тому, кто купил ему столько одежды, хотя и притворился избалованным ребёнком, как Дадли. — Он работает в Хогвартсе. — К моменту, когда Гарри начал говорить, Драко и сам уже понял, кто перед ним стоит. Великан Рубеус Хагрид, исключённый из Хогвартса и…однажды помогший им троим: Рону, Гермиона и ему, сбежать от ПСов. — Точно. — Он медленно кивнул — Я о нем слышал. За Запретным лесом следит, да? — Именно — ответил Гарри. Для Гарри этот мальчик был каким-то…знакомым что ли? Даже к Хагрид, такому доброму великану, его симпатия была на уровень ниже. Может из-за такой странной доброты к нему? — Я слышал об этом. Кажется, это его исключили за постоянное нарушение правил школы. — Поттер помрачнел, но вскоре ответил ему. —…Дуракам закон не писан? — иронично парировал Гарри. Малфой замер. «…Что? Поттер и только что, пусть и в шутку, постебался над Хагридом?» Гарри же как ни в чём не бывало продолжил смотреть прямо на него. — Хах, мило. — Губы аристократа растянулись в слабой улыбке — А почему он с тобой? Где твои родители? — Они умерли. — Гарри ответил коротко и опустил голову. Было видно, что тема не лучшая для разговора. — Я не знал. — Он, конечно, нагло врёт, но просто не успел остановиться, когда произнес тот вопрос о его родителях. Весь магмир знает судьбу Лили и Джеймса Поттеров. Драко стало очень неловко. — Удачи тебе. — Гарри взглянул на него в очевидном шоке. — Почему ты…желаешь мне удачи? — Аристократ выгнул бровь — Все только сожалеют да вспоминают родителей. — Может это и грубо, но я не знал их и сожалеть мне о них незачем. А удача тебе нужна, чтобы они гордились тобой. Своим сыном. — Послышался всхлип. — С-спасибо тебе… — … — Он молчал, ощущая себя очень сконфуженно. В прошлом маленький Поттер едва ли не посла его… — В общем, мне пора. Увидимся в школе. — Пока… Взмахнув мантией и позвав Тинки, который забрал покупки, он вышел из магазина. Следующим пунктом назначения был магазин под названием «Флориш и Блоттс», где было столько книг, что ему показалось, что их тут едва ли меньше, чем в родовой библиотеке Малфоев — они стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Там были гигантские фолианты в кожаных переплетах, которые и не каждый взрослый одной рукой поднимет, были книги размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках, были книги, испещренные непонятными светящимися символами, и были книги, в которых не было написано и строчки. Долго он тут не пробыл, быстро купив необходимое, книги, перья и чернила, пергаменты для занятий, точные серебряные весы с витиеватой ручкой и стационарный телескоп на треноге, украшенный красивый обсидиановым камнем, и направился в одно из самых любимых мест Северуса — алхимическую лавку или Аптеку. Пахло внутри не ком-иль-фо, но терпимо было. На полу, рядом со входом, стояли бочки с рогатыми слизнями, вдоль стен выстроились стеклянные банки с засушенными растениями, в них Драко узнал соцветия аконита, мяты и веточки омелы. Склянки были заполнены корнями мандрагоры и растёртыми в пыль цветками зубастой герани или бадьяна с белладонной. С потолка свисали связки красивых павлиньих перьев, змеиных клыков, быть может даже василисков, и загнутых когтей грифона. Закупавшись нужными для школы ингредиентами, он стал ходить по прилавку и изучать предлагаемые вещи. Серебрянные рога единорога за двадцать галленов. Кровь того же единорога за двадцать пять. Жила дракона за пятьдесят галлеонов. Вода из реки Лета стоимостью в сто галлеонов за флакончик. Мёртвая вода из реки Стикс за двести… Чем дальше он продвигался по стеллажу, тем более ценными или даже легендарными становились ингредиенты. В руках начали появляться ингредиенты, которые он и хотел тайком пронести в дом. Осколок истинного зеркала обошёлся в десять галлеонов. Вода из света в пятнадцать. Живая вода за тридцать. Перо феникса за пять галлеонов. И, ему невероятно повезло, песок мироздания стоимостью в двести галлеонов за горсть. Закупив их, он спрятал их на дне чемодана, прикрыв мантиями и учебниками. Настало время приобрести свою первую, в этом времени, палочку. Магазин палочек находился в маленьком обшарпанном здании.«Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры»
Помещение было крошечным и абсолютно пустым. На глаза попалось бесчисленное количество узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Воздух даже позванивал от магии, исходящей от палочек. —Добрый день. — Перед ними стоял пожилой человек, от его больших почти бесцветных глаз исходило странное, лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак . — Здравствуйте. — Драко говорил спокойно, но с долей уважения к старому мастеру. — Да, здравствуй, юный лорд Малфой. — Старичок покивал головой, видя его изумление. — Забавная штука эта жизнь, да? Это риторический вопрос. Ещё недавно вы покупали у меня палочку, а сегодня…опять покупаете у меня палочку… — Серые глаза удивлённо расширились. — Что вы…? Знаете? — Старик иронично засмеялся в усы. — Хо-хо-хо… Нынче молодёжь и вовсе растеряла знания о своих палочках, не так ли? — … — Перед его носом оказалась узковатая коробочка, а в ней лежала его палочка. Одиннадцати дюймов, из боярышника и с волосом единорога. Ошалело взглянув на мастера, он стал ждать. — Юный лорд, палочки — проводники нашей внутренней энергии путём превращения её в магию. То, что проводит волшебство, способно знать и прошлое, и будущее. Однако это не столь и важно. — Малфой удивлённо крикнул. — Не важно?! — Старик снисходительно улыбнулся. — Ты уже здесь так. к чему тревога о будущем, которое не наступит? — Его голос растворился в магазине. — Бери свою палочку и ступай дальше. Драко не смог и слова вымолвить. Слишком шокирующе оказалось его открытие, что будущее может быть известно не ему одному. Он вышел из лавки и аппарировал в поместье, желая разобрать покупки, некоторые из них не должны быть известны родителям. Уже проваливаясь в сон, мозг услужливо подкинул мысль, что уже завтра он сова окажется на платформе девять и три четверти.