ID работы: 9977514

Monster under the bed

Слэш
Перевод
R
Завершён
1128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1128 Нравится Отзывы 302 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Когда матрас рядом с Гарри прогнулся, тот уже знал что происходит. — Ты спишь, дорогой? — спросил Волдеморт. Гарри не ответил. Если он притворится спящим, может быть, этот дьявол просто уйдет? В конце концов, какое удовольствие может принести не реагирующая жертва? — Ты можешь и дальше притворяться спящим, Гарри. Меня это не остановит.       Гарри должен был догадаться, что Волдеморт не придерживается здравого смысла. Повернувшись, он посмотрел на мужчину. — Уходи, — сказал Гарри. — Нет. — Уходи. — Нет. — Я не хочу тебя. — Очень интересно, — сказал Волдеморт, стягивая с Гарри одеяло. — Я не хочу тебя, — повторил Гарри. В уголках его глаз собирались слезы, а в носу покалывало, будто он почувствовал особенно резкий одеколон. Волдеморт не остановился. Он нежно и обнадеживающе улыбнулся Гарри. Это не помогло. Не тогда, когда он одновременно с этим стягивал с Гарри рубашку. — Мой хороший мальчик, — похвалил его Волдеморт, когда Гарри не стал сопротивляться. Разве он смог бы? Он не мог пошевелиться — его конечности отяжелели от страха. Мальчик знал что происходит. Волдеморт пообещал ему. — Они услышат, — сказал Гарри, имея ввиду своих соседей по комнате. Рон, Симус, Невилл и Дин мирно спали в пяти футах от кровати Гарри. Волдеморт кивнул и вытянул свои длинные ноги на кровати мальчика. По мановению руки Тёмного Лорда полог задернулся, и Гарри больше не слышал храпа Рона. — Теперь никто не услышит, — сказал Волдеморт. Гарри кивнул и, когда Тёмный Лорд потянул его за руку, сел этому монстру на колени. — Мне страшно, — сказал Гарри. Слезы беззвучно падали по его щекам. Волдеморт уткнулся носом в щеку Гарри, сцеловывая солёные капли. — Я здесь, — сказал тот Гарри, потирая его спину. Будто от этого мальчику должно было стать легче. — Ты собираешься меня изнасиловать, — плакал Гарри. — Да, — сказал Волдеморт. — Пожалуйста, не надо, — просил Гарри. — Я тебя поцелую, — попробовать стоило, даже если Темный Лорд на это только усмехнулся.

***

— Все было не так уж плохо, правда? — спросил Волдеморт позже той ночью. Он нежно поцеловал Гарри в шею. Они лежали в постели в позе большой и маленькой ложки. Нет, все было не плохо. Это не было ужасно. Это не было больно. Гарри почти ничего не успел понять. Он не чувствовал боли. Он испытал удовольствие. Достаточное, чтобы заставить его кончить. Ничего такого, о чем стоило бы писать домой. Не то чтобы Петунья хотела знать об этом. От этой мысли Гарри захихикал. — Что? — спросил Волдеморт. — Ничего, — отмахнулся Гарри. — Скажи мне, — приказал Волдеморт. Гарри вздохнул. Конечно. — Я просто думал о том, что на это скажет моя тетя, — объяснил Гарри. — Что бы она сказала? — спросил Волдеморт. Он притянул Гарри ближе, заключая его в медвежьи объятия и переплетая их ноги. После целой жизни лишённой касаний, эти прикосновения были приятны. Гарри прижался к Волдеморту. Глупое человеческое тело и его потребности. — Мальчиков не насилуют, — сказал Гарри. По крайней мере, он рассчитывал, что она так подумает. Может, она бы так не сказала. Может быть, она даже не подумала бы так, будучи женщиной и все такое. Женщины почему-то воспринимали изнасилование намного серьезнее, чем мужчины. Гарри полагал, что теперь, когда он стал жертвой, он тоже отнесётся к этому очень серьезно. — Могло быть и хуже, — сказал Волдеморт. — Я был аккуратен с тобой, верно?       Гарри поднял на него глаза. Волдеморт ответил чертовски красивой улыбкой, которая противоречила его действиям. Это было действительно дерьмово — то, что Тёмный Лорд делает такие плохие вещи будучи таким нежным. Это заставило Гарри усомниться в обоснованности называть его опыт «изнасилованием». Изнасилование должно быть жестоким, болезненным, травмирующим. То, что Волдеморт делал с Гарри было нежно, ласково, слишком приятно. Но… — То, что ты был аккуратен со мной, — начал Гарри, — не значит, что ты не изнасиловал меня. Я не хотел этого, но не сопротивлялся, потому что был слишком напуган всем этим. Мы оба знаем, что это единственная причина по которой ты не сделал мне больно.       Волдеморт, хмыкнув, кивнул. — Верно, — признал он, потягиваясь рядом с Гарри. Щёлкая суставами, Волдеморт с облегчением вздохнул. — Старик, — сказал Гарри. Усмехнувшись, Волдеморт уткнулся лицом в подушку Гарри. — Ты собираешься здесь спать? — Да, — сказал Волдеморт. — А что? Ты не устал? — Ещё нет, — сказал Гарри. — Меня только что изнасиловали. Во мне бушует адреналин. Возьми на себя ответственность, — Волдеморт, озадаченно улыбаясь, посмотрел на него приподняв бровь. — Хорошо, — сказал он и, подняв руку, схватился за изголовье кровати. Раздался мягкий хлопок, после которого Гарри сдавило со всех сторон, будто его протянули сквозь резиновую трубку. Волдеморт аппарировал их. Вместе с кроватью. Какого черта? — Серьезно? — недоверчиво спросил Гарри. Волдеморт устало улыбнулся. Он выглядел так, будто был готов уснуть в любую секунду. Черт. — Ты мог расщепить нас! О чём ты думал?       Волдеморт едва держал глаза открытыми. Ублюдок. Они могли умереть. — Возможно, ты не заметил, — пробормотал Волдеморт сонным голосом, — но я сумасшедший. Выживший из ума. Как вы дети говорите? Чокнутый? Я абсолютно точно чокнутый. — Конечно, — фыркнул Гарри. Он распахнул шторы, намереваясь броситься прочь.       У него сердце ушло в пятки. — Какого хрена? — он быстро попятился от края кровати не в силах даже взглянуть в сторону. Рука Волдеморта обняла его за талию. Гарри вцепился в нее. — Где мы? — На вершине Гриффиндорской башни, — шепотом сказал Волдеморт, потому как был на полпути ко сну. Гарри обернулся и увидел его стеклянный взгляд. — Зачем мы здесь? — прошипел Гарри. Он вцепился в кожу Тёмного Лорда ногтями, надеясь причинить ему боль и не дать уснуть. Отчасти это сработало. Волдеморт приоткрыл глаза. — Прости, — сказал он. Он пошевелил пальцами, заставляя полог исчезнуть. — Я хотел показать тебе звёзды. — Зачем? — повторил Гарри. — Считай их, — сказал Волдеморт. — Считай их и уснёшь, — Гарри пялится на этого безумца не в силах понять его логику.       Он считал звёзды.       Он не уснул.       Остаток ночи Гарри провел глядя в небо и надеясь, что магия Волдеморта удержит кровать на опасном выступе Гриффиндорской башни. Волдеморт спал как ребенок. Он прижал к себе Гарри, будто они были любовниками и просто провели вместе романтическую ночь. Его пальцы дернулись во сне и он что-то неразборчиво пробормотал. Ничего, что Гарри мог бы использовать против него. Мерзавец.       В конце концов взошло солнце. Волдеморт проснулся. — Ты спал? — спросил он грубым ото сна голосом. Гарри отрицательно покачал головой, и Волдеморт вздохнул. — Не повезло, — он поднялся на колени и заполз на Гарри.       Нет.       Нет, нет, нет, нет.       Нет. — Слезь, — сказал Гарри, толкая Волдеморта в грудь. Это ведь уже произошло. Мальчик был к этому несколько подготовлен. В первый раз все было в порядке. В первый раз Гарри смог справится. В первый раз он смог выжить. В первый раз Гарри был готов к этому.       Второй раз наводил ужас. — Нет, пожалуйста, — молил Гарри, когда Волдеморт целовал его грудь. Тёмный Лорд схватил зубами сосок мальчика, слегка прикусывая его. Ночью он этого не делал. Ночью он был нетерпелив. Так нетерпелив, что потратил время только на то, чтобы как следует подготовить Гарри, чтобы тот чувствовал как можно меньше боли. И он успешно с этим справился. Прекрасно. Повторять это было незачем. — Остановись. — Нет. — Стой, хватит, прекрати. — Нет. — Почему нет? — спросил Гарри. На глаза навернулись слезы. Мальчик был напуган ещё больше, чем прошлой ночью. Как такое вообще возможно было за пределами понимания Гарри. Но так и было. (Это было легко!)       Неправильно, неправильно, неправильно. — А почему да? — спросил Волдеморт, наклоняя голову. — Тебе это нравится.       Неправильно, неправильно, неправильно. — Нет, не нравится, — сказал Гарри. — Я ненавижу это. Хватит. Ты уже изнасиловал меня. Этого достаточно. Итак, остановись. — Я никогда не говорил, что сделаю это только один раз, — озадаченно сказал Волдеморт. — С чего ты это взял?       Он обхватил рукой член Гарри. Черт, этот человек был чокнутым. Гарри постоянно это забывал. — Пожалуйста, — рыдал Гарри. — Прошу, пожалуйста, пожалуйста, — он изо всех сил толкнул Волдеморта в грудь, пытаясь вырваться. Гарри не мог заставить себя бояться того, что сделает Волдеморт, если он будет сопротивляться. В тот момент он и так был слишком напуган. — Гарри, — упрекнул Волдеморт, хватая размахивающие конечности мальчика. Они боролись несколько минут, пока Гарри наконец не оказался на боку. Запястья мальчика были сжаты перед ним, а ноги оказались под сильными ногами Волдеморта. — Гарри, посмотри на меня, — одной рукой Тёмный Лорд схватил мальчика за щеки и повернул его голову, пока Гарри не посмотрел прямо в глаза Волдеморту. — Тсс, дорогой, — успокаивал Волдеморт, заставляя Гарри смотреть ему в глаза. — Дыши со мной.       Гарри все ещё плакал, но заставил себя сделать прерывистый вдох, повторяя за Волдемортом. Это помогло - Гарри перестал сопротивляться. Волдеморт воспринял это как знак согласия и, подняв одну из ног Гарри, положил ее себе на бедро. — Пожалуйста, не надо, — повторил Гарри, уже смирившись с неудачей. — Тише, — сказал Волдеморт. — Смотри на меня.       Так, Гарри и не спускал глаз с Волдеморта. Он захныкал, когда почувствовал как головка члена мужчины скользнула в его все ещё растянутую дырочку. Медленно, очень медленно, Тёмный Лорд начал толкаться. Из-за голода, который мальчик был вынужден наблюдать в глазах Волдеморта, он закусил губу не в силах притворяться, что ничего не происходит. Ещё хуже было то, что Гарри было хорошо. Не просто хорошо как сегодня ночью. Нет, это было что-то другое. Это чувство растопляло что-то в Гарри. — Стой, — вскрикнул Гарри, но Волдеморт сделал противоположное. Его толчки стали более беспорядочными. Когда Тёмный Лорд ускорился, Гарри понял, что сдерживает стоны. — Я тебя ненавижу. — Я знаю, дорогой, — задыхаясь, сказал Волдеморт перед тем как кончить.

***

— Разве у тебя нет дел? — спросил Гарри. Они все ещё были в постели на вершине Гриффиндорской башни. Волдеморт, казалось, получал удовольствие от того, что бездельничал весь день, рисуя невидимые узоры на коже Гарри и, время от времени, осыпая его шею поцелуями. — Куча дел, — ответил Волдеморт. — Но всё может подождать. — Потому что ты трахаешь «маленького мальчика»? — насмешливо спросил Гарри. — Да, — усмехнулся Волдеморт. — Что ж у меня тоже есть дела, — пожаловался Гарри. Он попытался выскользнуть из-под руки Волдеморта, но его быстро притянули обратно. — Сегодня воскресенье, — сказал Волдеморт. — У меня тренировка по квиддичу, — возразил Гарри. Брехня. Тренировка по квиддичу была вчера, но Волдеморту это знать не обязательно. — Вообще-то, я уже опаздываю. Они, должно быть, уже перевернули весь замок верх дном, разыскивая меня. — Они начали недавно, — вздохнул Волдеморт, снова щёлкая суставами как старик. После всего произошедшего он выглядел довольным, и Гарри пытался незаметно подражать ему. Судя по самодовольной улыбке Волдеморта, он не был таким уж незаметным. — Думаю, отсутствие кровати довольно подозрительно. — Ох, — сказал Гарри. — Да уж, — он не подумал об этом. Конечно, его друзья заподозрили что-нибудь неладное, когда проснулись и не обнаружили его кровать. — Ну, разве ты не закончил со мной? Я не хочу проводить весь день в постели. И я хочу есть. Верни меня. — Неужели ты так много ноешь? — вздохнул Волдеморт. — Я подросток, — усмехнулся Гарри. — Это именно то, что я должен делать.       Волдеморт фыркнул на это. — Хорошо, — уныло сказал он. — Я верну тебя обратно, но сначала подарок.       Он пошевелил пальцами и у груды одежды у изножья кровати мелькнуло что-то серебряное. — Дай мне руку, дорогой, — и только потому, что Гарри хотел, чтобы это закончилось как можно скорее, он протянул руку. Волдеморт закрепил серебряную вещь на запястье мальчика. Это было яркое украшение: замысловатый серебряный браслет с голубым камнем. — Зачем все это? — смущённо спросил Гарри. — Не думаю, что тебе понравилась бы тиара, — ответил Волдеморт с озорной улыбкой.       Затем он схватился за изголовье кровати — снова послышался мягкий хлопок, появилось чувство давления со всех сторон, и Гарри вместе со своей кроватью и Волдемортом аппарировал прочь. — Сук… — крикнул кто-то. Вероятно, Рон. За занавесками раздался беспорядочный шум, когда несколько человек одновременно начали говорить. Гарри предположил, что заглушающие чары Волдеморта исчезли. Он надеялся, что это случилось после второго изнасилования. Во второй раз Гарри был до неприличия громким. Волдеморт, игнорируя все, медленно и осторожно одевался, прежде чем укрыть одеялом обнаженное тело Гарри. Затем он распахнул шторы. — Ты! — Гарри выглянул из-за Волдеморта и увидел профессора МакГонагалл, направившую свою палочку на Тёмного Лорда. Волдеморт вздохнул, но не ответил ей. Вместо этого он повернулся к Гарри. — Спи, — приказал он. — И не вставай сегодня с постели, если только тебе не придется. — Уходи, — потребовал Гарри. — Нет. — Уходи. — Нет, — сказал Волдеморт. — Ещё нет. Поцелуй нас.       Позади него раздался негодующий крик. — Ты использовал королевское «мы»? * — Да, — сказал Волдеморт, улыбаясь своей чертовой мягкой улыбкой. Мудак. Гарри не подчинился. Волдеморт закатил глаза. К несчастью, на прикроватной тумбочке Гарри стоял стакан с водой. Он вдруг поднялся в воздух и разделился на несколько острых ледяных игл, которые теперь прижимались к коже МакГонагалл и его соседей по комнате. — Будь хорошим мальчиком, Гарри.       Гарри ударил бы Волдеморта, если бы не знал что тот сделает, если он ослушается. Гарри приподнялся на локтях и поцеловал Волдеморта в губы. — Вот, — сказал Гарри. — Теперь уходи. — Хорошо, — посмеиваясь, сказал Волдеморт. Он поцеловал Гарри в макушку и ушел. Ледяные иглы по-прежнему оставались в воздухе, обездвиживая профессора МакГонагалл. Вероятно, это было специально — чтобы мерзавец смог уйти.

***

Следующие несколько дней были несколько тоскливыми для Волдеморта. Он пришел к выводу, что мог влюбиться в Гарри Поттера. Как странно. Он даже не подозревал, что это возможно. Тем не менее, вот где он сейчас. — Как ты понял, что влюблен? — спросил он у Люциуса за обедом. За столом собрались ещё несколько Пожирателей Смерти и некоторые из них, включая Нарциссу, кинули на него боязливые, но любопытные взгляды. Но по большей части боязливые. Волдеморт признал, что у него есть репутация задавать мягкие вопросы в гнусных целях. — Я просто… Просто понял, — запинаясь, пробормотал Люциус. — На самом деле… это не… необъяснимо? — Понятно, — задумчиво сказал Волдеморт. — Это, должно быть, правильно. Вполне возможно, я влюблен.       Эта мысль показалась ему реальной только после того, как он произнес ее вслух. Теперь, когда Тёмный Лорд сказал это, он окончательно убедился, что это действительно так. Он очень любил Гарри Поттера. Почему он не должен был быть в него влюблен? Гарри был милым, привлекательным и умным мальчиком. Он не был скучным как большинство подхалимов Волдеморта. Плюс хороший секс. — Я, должно быть, влюблен, — сказал Волдеморт Люциусу, который цветом кожи стал почти таким же как и его платиновые волосы. — Похоже, я влюблен, — Волдеморт встал из-за стола и отправился исследовать любовь. Он подумал, что ему может понадобиться помощь, и где же можно найти лучший совет как не в книгах?
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.