Родиться маглом не приговор

Горячая работа
NC-17
В процессе
269
1
автор
Lea Star бета
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 49 381 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
269 Нравится 61 Отзывы 251 В сборник

Испания

Настройки
      — Пэнс, мы дома! — Гермиона появилась в гостиной особняка Паркинсон через два дня.       — Я уж думала, тебя пора вызволять из дома рыжей семейки, — Пэнси расположилась на диване с бокалом вина. Каждый из окружения миссис Малфой описывал слизеринку по-разному: высокомерной, саркастичной, дерзкой, стервозной, эгоистичной, самоуверенной. Но она прекрасно знала, что Пэнси Паркинсон — идеальная смесь всех этих слов. Их свела Полумна Лавгуд, а когда у Гермионы наступили «не лучшие» времена, новоиспечённая подруга была первой, кто оказался рядом.       Уже около года они жили вместе. Семья Паркинсон уехала из Лондона и оставила дочери поместье. Та не любила приводить чужих на свою территорию, даже Забини не ночевал тут. Они встречались уже около трёх лет, но решили, что совместный быт им пока ни к чему. Чаще всего Пэнси жила у Блейза 3–4 дня в неделю, а в это время дом был в распоряжении Гермионы.       — Тётя Пэнс! — Кэсси ринулась в её сторону. — Мама говорит, что мы поживём пару дней вдвоём!       — Я много раз говорила тебе не называть меня тётей, — она подхватила малышку на руки. Кэсси было всего три, но говорила она намного лучше своих сверстников и иногда была слишком смышлёной. — Интересно, куда же отправляется наша мамочка?              — Тео и Луна зовут с ними в «свадебное» путешествие.       — У нас что, наклёвывается шведская семья? — ехидно улыбнулась Пэнс.       — Салазар, Паркинсон! — Гермиона уселась в кресло и налила себе бокал красного полусухого. — Хотела сначала взять детей с собой...       — Это небезопасно! — Блейз вошёл с террасы. — Я против.       — Дядя Блейз! — как же Кэсси любила своего крёстного... Гермиона была рада, что друзья её мужа не отвернулись от них, как он.       — Иногда мне кажется, что эти дети общие, а не мои, Забини! — Гермиона откинулась на спинку кресла. — Но да, сегодня я соглашусь с тобой.       — Монстрик мой, а я подготовил тебе сюрприз, — он указал малышке на её комнату. — Иди посмотри. — Она скрылась за дверью. — Герм, думаешь, случится что-то ещё?       — Не знаю... — Все эти дни она не переставала думать, зачем хотели проникнуть в Нору. — Как думаете, он причастен к этому?       — Ты сейчас про кого конкретно? — Пэнси эти дни тоже размышляла о происходящем. — Не верю, что Драко мог причинить ей боль, а вот про Люциуса я не такого хорошего мнения...       — А ты? — Гермиона будто с надеждой посмотрела на Блейза.       — Нет. Конечно, у него немного едет крыша после вашей встречи в парке, на свадьбе он чуть не сказанул Скиттер, что у тебя общий ребёнок с Уизли, — Забини тогда вовремя увёл его от журналистки.       — Он не пришёл... — «Гермиона, было бы глупо надеяться, что он хочет вас вернуть», — пронеслось у неё в голове.       — Куда не пришёл? — Блейз был удивлён. — Неужели ты назначила встречу ему?       — И твой лучший друг не рассказал тебе, что наконец он САМ назначил встречу Герм? — Паркинсон закатила глаза. — Не понимаю, почему я с ним ещё общаюсь...       — Я не видел его уже несколько дней. — И только сейчас он понял, что это достаточно странно: с момента, как Малфой начал ночевать в квартире, он почти каждый вечер вызывал того на пару бокалов огневиски.       — Я подала на развод... но знаете об этом только вы, — на одном выдохе произнесла Гермиона.       — Давно пора, моя дорогая! Выпьем за это! — Пэнс наполнила их бокалы. — А где малыш?       — Он останется с Уизли. — Только они умели так хорошо передавать своё настроение одним взглядом. — Знаю, вы не очень одобряете, что он так много проводит времени в их доме, но думаю, лучше разделить вас. Мы не знаем, за кем именно приходили в тот вечер.       — То есть ты не доверяешь нам?       — Пэнс, как я могу не доверять вам, мы буквально живём у тебя!       — Любимая, неужели ты не читаешь в глазах нашей Малфой, — он знал, что её бесило, когда её называли по фамилии, — слова её гриффиндорских друзей.       — Блейз, благодаря своим слизеринским друзьям, — будто растягивая последние слова, — я больше не мягкая и пушистая, так что поосторожнее.       — Умоляю тебя, ты никогда не была мягкой и пушистой, — усмехнулась Пэнси. — Мягкие и пушистые не запирают анимага в банке!       — На сколько уезжаешь-то?       — На пару дней. Знаешь же, что не могу на больше, — в её жизни скоро планировалось большое событие, — тем более не буду же я третьей весь их медовый месяц...       — Ладно, пойду к Кэсси, а то она подозрительно долго сидит в тишине, — Блейз почти покинул комнату.       — Помнишь, что ты обещал мне? — остановила его Гермиона.       — Мы все обещали тебе. А слизеринцы не нарушают договорённостей с близкими.       На следующий день молодожёны Нотт прислали Гермионе порт-ключ.       — Пока, мой монстрик, — она обняла дочь, — я скоро вернусь.       — Пока, мамочка, — Кэсси грустила, но никогда не обижалась на неё.       — Дорогая, иди уже! — Пэнс обняла Гермиону. — Тебе давно пора отдохнуть от нас всех.       Гермиона до сих пор не понимала, как Пэнси так легко смогла откинуть всю свою предвзятость со времён школы и подпустить маглорождённую так близко. Но она уже не раз доказала, что все её детские «установки» в прошлом. Им обеим нужна была эта дружба.       Миссис Малфой коснулась зачарованной серёжки в виде божьей коровки. У Полумны было так много подобных штучек, что даже если ты знаешь, как выглядит порт-ключ, найти его может только она. Луна стала осторожнее со времён войны, поэтому теперь даже не все друзья знали, в какое место она уехала.       «Каждый раз убеждаюсь, что порт-ключ превосходит трансгрессию...» — подумала Гермиона.       Жара. Яркое солнце ударило в глаза девушки, ей понадобилось пару секунд, чтобы зрение стало чётким. Пляж — людей нет, значит, дикий. Вокруг лесной массив, а под ногами тёмный песок — «а значит, вулканического происхождения».       — Добро пожаловать в Испанию, Герм, — обнял её Тео.       — Пляж Бенихо, — утвердительно произнесла она.       — Как ты так сразу поняла? — Луна была прекрасна. На голове у неё была самодельная шляпа, настолько большая, что создавала тень для всех.       — «Зубы крокодила», — друзья вопросительно посмотрели на неё. — Скалы посреди острова, — указала та рукой, — так их называют местные.       — Ты всё-таки зубрила, — посмеялся Тео.       Малфой всегда учил её... «Кто бы тебя ни переместил, ты должна сразу распознать, где оказалась. Поняла меня, Грейнджер?»       — Наслышана, здесь одни из лучших магических вечеринок? — Однажды Пэнс хотела вытащить её сюда.       — ДА-А-А! — восторженно произнёс Нотт. — И я всё вам покажу. Мы решили начать отсюда, чтобы вы, мои дорогие, обе побывали здесь. А сейчас — в наше временное жилище. — Хлопок. «Ненавижу трансгрессировать», — Гермиона так и не смогла привыкнуть к этому чувству, будто все органы на секунду меняются местами. Они оказались на заднем дворе достаточно милого и наполненного испанским колоритом дома.       Он был двухэтажным, правда, крыша была настолько плоской, что второй этаж выглядел невыразительным. По сравнению с особняками чистокровных в Англии, этот можно было назвать небольшим летним домиком. Светлые, словно песчаные стены отлично сочетались со вставками из тёмного камня и большим участком, застеленным газоном. Во дворе располагалась терраса и бассейн с баром, погруженным в воду. «Да, чего и стоило ожидать». Тео провёл девушек в дом.       — Добро пожаловать! — широко открыв двери, воскликнул он. — Герм, твоя комната направо, наша прямо.       — Даже не дашь выбрать? — вскинула бровь Гермиона, словно скопировав любимое выражение Пэнс.       — Извините, мисс Малфой, но всё было выбрано задолго до нашего приезда.       — Что это значит, милый? — обратилась к нему новоиспечённая Нотт.       — Мы покупали этот дом на троих. — «На троих?» — Прошу обратить внимание. Тут крыло будущих Забини, если, конечно, Паркинсон откажется от своей фамилии, — Теодор указал на левую часть помещения. — Чуть ближе к нам — общий зал, который разделяет нашу территорию с Луной. — Разворачивая девушек правее: — Кухня и обеденная зона, а дальше... — он кинул взгляд на Гермиону.       — Крыло Малфоя, — тихо произнесла та. — Но почему по две комнаты?       — Детские... — В их ситуации это отозвалось болью. — Но этот дом твой так же, как и Драко, поэтому я даже не буду слушать твои отговорки!       — Я же Малфой, — со сверкающей улыбкой произнесла Гермиона. — Значит, я буду спать в крыле, предназначенном мне. Я не буду портить свой отдых из-за него.       — Наконец-то я узнаю нашу упёртую и не останавливающуюся ни перед чем Гермиону, — обняла её Луна. — Значит, собираемся и выдвигаемся на пляж!       Каждая спальня была в своём стиле, таком же, как в их домах. Общая территория имела отличительный стиль, объединяющий всех друзей.       Их комната идеально сочетала в себе зелёные и красные оттенки. Изумрудные стены с круглой картиной леса в изголовье кровати, которая была выполнена из красного дерева и застелена постелью бордового цвета. «Уверена, где-то запрятан точно такой же серебряный комплект». В детскую Гермиона решила не заглядывать. Девушка переоделась в пляжное нежно-голубое платье с открытой спиной, купальник и босоножки молочного цвета.       — Смотрю, у нас, не сговариваясь, family look, — произнесла Полумна, когда те встретились у выхода. Тео был одет в льняной костюм похожего оттенка, а Луна — в топ и длинную юбку.       — Милое совпадение, — подметила она. Друзья направлялись через центр острова, с интересом изучая местные улицы и магазины, на другой, уже более оживлённый пляж. Нотты отправились занимать лежаки, а Гермиона — изучать меню в баре.       — Встретить героиню Второй магической войны на пляже в Испании неожиданно, — к ней подсел незнакомый парень, высокий брюнет с мускулистым телом в пляжных шортах. — Позвольте познакомиться, я Джонотан.       — Гермиона. Встретить волшебника так сразу было также неожиданно.       — Думаю, вы не нуждаетесь в представлении. Я учился в Дурмстранге и был в Хогвартсе на Турнире Трёх Волшебников, — улыбнулся тот.       — В нашем случае четырёх, Джонотан, — напомнила Герм. — И можно просто на «ты».       — Да... Если удобно, можно просто Джо.       — Подумаю над этим. — Не то чтобы она думала, что их общение требует уменьшительных вариантов имён.       — Угостить чем-то? Я успел попробовать почти все коктейли...       — Пожалуй, даму есть кому угощать, — Тео как нельзя кстати вклинился в разговор.       — Оу, не знал, что ты с парой, — засмущался парень.       — Это Теодор, мой хороший друг, — уточнила Гермиона. — Мы тут компанией.       — Можете тогда присоединиться к нашей, если захотите. — Джонотан заметил на себе взгляд Тео, явно показывающий, что ему нужно уйти.       — Мы вон там, — указал он. — Приятно было лично познакомиться.       — Не обязательно отпугивать от меня парней, — дона обратилась к Тео.       — Знаю, — фирменно улыбнулся тот. — Чисто из безопасности, Герм...       Они выбрали разные коктейли, конечно, чтобы попробовать всё друг у друга. Троица провела на пляже несколько часов, а вечером договорились посетить местный магический бар. Пару раз Гермиона ловила на себе взгляд Джонотана, который больше не осмеливался подойти к ней.       День пролетел быстро, и вот она уже выбирала, что же надеть в клуб. В итоге девушка остановилась на таком привычном чёрном цвете. Топ, закрывающий грудь, с достаточно широкими чёрными лямками, перекинутыми через шею и одно плечо, и мини-юбка. Под образ идеально подходили чёрные шпильки. Укладывать волосы в столь влажном климате не имело смысла. Тео и Луна были в белых нарядах, как подобало молодожёнам.       Добраться до точки назначения заняло всего десять минут пешком. Снаружи — непримечательная дверь, которая была отмечена меткой, появляющейся только перед волшебниками.       Тео придержал дверь для девушек, и их сразу встретила лестница в подвал. В уши ударила громкая музыка, а интерьер был в стиле лофт с приглушённым освещением. «Достаточно комфортно». В середине — большой круглый бар. Гермиона сразу обосновалась около него, а Нотты отправились танцевать.       — Так и думал, что увижу тебя здесь сегодня, — присел рядом Джонотан. — Надеюсь, твой друг не будет против моей компании?       — Не будет. — она давно не получала мужского внимания и сегодня не хотела отказываться. — Угостишь?       — Конечно, — он широко улыбнулся. — Что предпочитаешь: крепкое или?..       — Полагаю, не сильно алкогольное. Думаю, стоит начать с какого-нибудь кисленького коктейля. — Сегодня она позволит себе попробовать всё новое.       Кажется, за разговорами Джо угощал её уже третьим коктейлем. Он был достаточно мил. Рассказывал, что после выпуска долго проработал тренером по борьбе на посохах, а сейчас решил уделить год отдыху и выбрать для себя другую профессию. Не сильно расспрашивал про жизнь Гермионы, но и она предпочитала не рассказывать о себе подробности.       — Потанцуем? — он протянул ей руку , приглашая на танцпол.       — Почему бы нет, — улыбнулась она. В повседневной жизни Гермиона бы явно не согласилась танцевать с незнакомцем. Три-четыре трека, и её начало напрягать, что Джонотан был слишком близко к ней.       — Может быть, принесёшь мне выпить? — «Хотя бы пару минут отдыха от тебя».       — Как я могу отказать такой девушке. Что будешь?       — На твой вкус...       — Держи. — Гермиона только выдохнула, как тот уже вернулся.       — Эмм... — «Сколько прошло, минута?» Глоток. — Кхм, огневиски? — Она вопросительно покосилась на него.       — Подумал, что уже можно переходить на крепкое. — Эта улыбка теперь была неприятна ей. — Мы же не дети. — Он оказался в слишком сильной близости к ней, явно нарушая личные границы.       — Кажется, дама уточняла, что пьёт низкоградусные напитки. — Его голос она всегда узнает...       — Парень, найди себе другую девушку, — нагло ответил Джонатан... «Девушку, блять!»       — Хочешь найти себе девушку — не заглядывайся на мою жену. — Эта его фирменная интонация хищника, который умел метить территорию одной фразой. — Пошли! — Он дёрнул её за руку, уводя вглубь помещения, подальше от танцпола.       — Что ты делаешь?.. — Она пыталась вырваться.       — Забыла, что ты всё ещё Малфой?! — Он был в ярости. — Публичные заигрывания не со мной тебе запрещены.       — Дело времени, Малфой! — Гермиона только смогла вырваться, как он перехватил её второй рукой и трансгрессировал.
Примечания:
269 Нравится 61 Отзывы 251 В сборник
Отзывы (4)