***
На следующее утро Танджиро просыпается, чувствуя колебания матраса. Ренгоку аккуратно перебирается через сопящего Зеницу, стараясь не разбудить его. Блондин лишь что-то ворчит и зарывается под одеяло. Это заставляет Танджиро задуматься, может быть ему тоже стоит встать, но, поскольку никто больше не двигается, он решает, что можно и дальше оставаться в постели. Поднялся только Ренгоку, а все остальные парни еще крепко спят, не потревоженные его пробуждением. Гию по-прежнему обнимает голову Сабито, чьи ноги переплетены с ногами Иноске, щека которого прижимается к предплечью Танджиро. Неяркий утренний свет пробивается сквозь занавески, еще очень рано, поэтому неудивительно, что все мальчики, привыкшие к ночной работе, не просыпаются. Танджиро закрывает глаза, хотя он и не уверен, что сможет снова заснуть. Тем не менее, ему тепло и комфортно и совсем не хочется двигаться. Да и ощущение прильнувшего к нему Иноске довольно приятное. Лишенный поддержки и источника тепла Зеницу придвигается к Танджиро, открыв на мгновение красивые светло-карие глаза, прежде чем положить голову ему на грудь и снова провалиться в сон. Что ж, теперь ему точно не хочется вставать. Ренгоку замечает трепетание ресниц Танджиро и тихим шепотом приветствует его. Он улыбается, с нежностью глядя, как юноша быстро прикладывает палец к губам, а затем гладит по головам Зеницу и Иноске. Ему приятно видеть, что младшие мальчики быстро нашли общий язык. Ренгоку продолжает: — Ты можешь вставать, когда захочешь. Завтрак будет на кухне еще пару часов. Танджиро кивает и снова закрывает глаза. В легком забытьи он проводит час или около того и решает вылезти из теплой постели, только когда просыпаются Сабито и Гию. Он думает, что должен следовать за ними, поскольку не может точно вспомнить, где находится кухня и ванная. Он медленно садится, бережно отстраняя Иноске от себя, темноволосый мальчик протестующе стонет. Танджиро до боли в груди хочется провести пальцами по чёрным волосам, как Сабито вчера вечером сделал с Гию, но он понимает, что лучше не касаться его. Сначала он должен заслужить на это право. Хотя это все неважно. В любом случае, единственная любовь, которая разрешалась в Саду — это любовь за деньги. Как бы ему ни хотелось приблизиться к Иноске, он должен остановиться. Конечно, они могут стать друзьями, но ни о чем большем не может быть и речи. Это максимум, на который он должен рассчитывать.***
В тот же день, после обеда, наступает время обучения Танджиро. Ренгоку вызывается заняться им первым, а позже он должен передать его Сабито. — Не волнуйся, мы позаботимся о тебе. В любом случае, лучше пусть первыми у тебя будем мы, — произносит Ренгоку, когда они занимают одну из небольших приватных комнат. Как только Ренгоку запирает за собой дверь, Танджиро неуверенно останавливается, глядя на старшего мальчика. Когда Кеджуро отворачивается от двери и замечает выражение его лица, он сочувственно вздыхает и подходит к нему, взяв его руки в свои. — Ты выглядишь потерянным, мой мальчик, — мягко говорит он. — Я-я… — начинает Танджиро и замолкает. Потерянный — самое правильное слово, чтобы описать то, что он сейчас чувствует. Он действительно понятия не имеет, что делать дальше. Ренгоку кладет теплую ладонь ему на щеку, поглаживая ее большим пальцем, и тихо просит: — Эй. Посмотри на меня. Танджиро нерешительно переводит взгляд, но с облегчением видит в глазах напротив только искреннюю доброту. — Расслабься. Это урок номер один. Эта работа ничем не отличается от работы на заводе или в конторе. Ты должен подходить к ней с такой же уверенностью. Если ты слишком нервничаешь, чтобы хорошо выполнять свою задачу, ты ничего не заработаешь, понимаешь? — Понимаю, — соглашается Танджиро. Он медленно вздыхает. — Извини. — Ничего страшного, мы все через это прошли. Просто помни, сейчас с тобой я, твой друг, и ничего не бойся. Чем быстрее ты привыкнешь снимать одежду перед незнакомыми людьми, тем легче тебе будет. Кроме того, скоро ты будешь снова и снова раздеваться перед одними и теми же клиентами и перестанешь стесняться. Теперь урок второй: ты не показываешь мужчине свое тело, пока он не заплатит. Здесь нет ничего бесплатного. Ты — товар этого дома, а товар никто не получает просто так. Пока все понятно? — Да, все хорошо. Тогда притворимся, что ты мне уже заплатил, — нервно ухмыляется Танджиро. — Отлично! — Ренгоку проводит рукой по своим роскошным волосам. — Продолжим. Дальше твои действия будут зависеть от опыта клиента. Если это новый человек, твоя задача — как можно скорее расслабить его. Расскажи, что он может ожидать от твоей компании, расспроси про его предпочтения и фантазии. Если клиент теряется, ты можешь мягко давать советы и руководить им. С постоянными посетителями проще, ты уже будешь знать о них все, поэтому просто будь дружелюбен и общайся с ними ровно и спокойно, как с хорошими знакомыми. А теперь еще одно правило. Если человек приходит с проклятием Венеры, или ты подозреваешь, что оно у него есть, ты должен отказаться от обслуживания. Расскажи одному из нас или, если сможешь найти Музана, дай знать ему. Тогда этого клиента внесут в черный список, а ты избежишь болезни. Больных здесь держать не станут, понимаешь? — Проклятие Венеры? — спрашивает Танджиро, наклонив голову. — Болезнь его гениталий, — поясняет Ренгоку. — О-о-о. Понятно. — Хорошо. Итак, ты заполучил клиента, определил его опыт, он оплатил, и ты уверен, что мужчина здоров. Теперь можешь приступить к оказанию своих услуг. Конечно, все клиенты разные. Но большинство из них предпочитает оральный секс. Есть и такие, которым даже это не нужно, они просто хотят поговорить. Рассказать кому-то сочувствующему о проблемах в семье или на работе. Половина моих постоянных клиентов как раз такого типа. Их нужно просто внимательно слушать, изредка высказывая свое мнение. Необходимо дать им выговориться, и они будут очень благодарны тебе. — Мне кажется, утешать других довольно сложно. — Не волнуйся. Просто соглашайся с их словами, давай советы и никогда не осуждай. Пусть они думают, что ты на их стороне. Но ты прав, это не всегда легко. Многие клиенты рассказывали мне, как реагировали их жены, узнав, что мужья посещают проституток. Таким людям хочется услышать оправдание собственным слабостям, словно мы насильно заманили их в двери публичного дома и соблазнили. Приходится подыгрывать, хотя, конечно же, я считаю, что это был их выбор — изменять своим женам, а мы всего лишь выполняем свою работу. — Да… Да, ты прав. — По правде говоря, Танджиро об этом раньше не задумывался. Но теперь он полагает, что в словах Ренгоку есть смысл. Они просто зарабатывают деньги, как и все остальные люди. Если мужчина разрушает свой брак и репутацию, обратившись за услугами проституток — это исключительно его вина, а не их. — Теперь, когда я готов начать, я должен снять одежду, верно? — спрашивает Танджиро. — Все правильно, — кивает Ренгоку. — Но лучше уточняй, иногда встречаются клиенты, которые захотят сами раздеть тебя. Представим, что ты спросил меня, и я попросил тебя раздеться самостоятельно. Танджиро вспоминает, чему его учил Музан. Он должен любить свое тело и гордо демонстрировать его. Юноша немного опускает голову и пристально смотрит на Ренгоку полуприкрытыми глазами. Его партнер одобрительно кивает со словами: — Да, это то, что нужно. Твой взгляд открытый и честный, но не слишком невинный. Рубашка Танджиро мягко спадает с его плеч, затем он избавляется и от брюк, оставшись совершенно обнаженным перед своим наставником. Сердце мальчика сумасшедше колотится в груди, и он снова и снова повторяет про себя, что все в порядке. Это всего лишь Кеджуро, и он здесь, чтобы помочь ему заработать деньги для своей семьи. — Прекрасно, — хвалит Ренгоку, оглядывая его с головы до ног. — Я понимаю, почему Музан выбрал тебя одним из Цветов. Твоя фигура стройна, как ива, а кожа белая, словно сливочный крем. Ты определенно доставишь наслаждение тому мужчине, который выиграет право лишить тебя девственности. — Спасибо, — отвечает Танджиро, стараясь контролировать голос, чтобы он не дрожал. Его пугает то, что сейчас должно произойти, но похвала старшего товарища успокаивает. Он вырос в такой большой семье, где ему никогда не уделялось много внимания. Но теперь он Цветок, и множество мужчин будут жаждать обладать им и восхищаться его красотой. Он солгал бы, если бы сказал, что не ждет этого, невзирая на безумное волнение и страх. Решая действовать по наитию, он подходит к большой кровати, стоящей у стены, и садится на ее край. Танджиро откидывается на руки, выставляя для обзора рельефную грудь и поддразнивая друга: — Ну давай, красавчик, не заставляй меня ждать. — Какой ты дерзкий, — смеется Ренгоку, и Танджиро тоже не может сдержать улыбку. — Но это хорошо. Звучит так, словно ты в нетерпении. Даже если нервничаешь, скрывай это. Старший парень скидывает одежду, и пока он медленно подходит к Танджиро, сидящий на кровати юноша может ясно видеть, почему многие мужчины хотят его. Он такой же стройный и хрупкий, как остальные, но каким-то образом источает силу и тепло. Его лицо в обрамлении густых золотых волос очень красиво. Весь образ его обнаженного тела — чудесное зрелище. Ему до безумия подходит его другое имя, Турнесол. Подсолнечник. Если бы солнце волшебным образом приняло бы человеческую форму, оно бы выглядело так, как этот прекрасный мужчина. Властный, но нежный, способный согреть любого своей улыбкой и успокоить всего лишь парой слов. Танджиро счастлив, что его первым учителем любви стал именно Ренгоку. — Хорошо, продолжим урок, — говорит солнечный красавец, остановившись перед Танджиро. — Самый простой способ возбудить мужчину и доставить ему удовольствие — это довести его до оргазма, лаская пенис ртом. Это отличный выход, когда нужно отработать деньги клиента, который сильно нервничает или не знает, чего хочет. К счастью, мужской член удобен тем, что почти любое взаимодействие с ним приятно. Так что для начала ты можешь делать то, что нравится тебе самому, у всех мужчин одни и те же чувствительные места. Когда станешь более опытен, то заметишь, что несмотря на это, у разных клиентов есть свои предпочтения. Некоторые любят глубокое погружение, некоторым нравится, когда ты ласково играешь с их мошонкой. В общем, делай то, что тебе кажется правильным, а твой гость поправит тебя, если что-то пойдет не так. — Понятно. — Танджиро смотрит на своего обнаженного товарища, полагая, что ему, вероятно, следует уже применить полученные знания на практике. — То есть сейчас мне нужно просто начать, или?.. — Начинай, — улыбается Ренгоку. — Давай, мой мальчик. Не бойся, я буду направлять тебя все время. Растерянный мальчик нервно вздыхает, наблюдая как его дыхание нежно колышет волнистую золотистую поросль в промежности Ренгоку. Его учитель кладет руку ему на голову и успокаивающим жестом гладит по волосам. Танджиро очень ценит его заботу, и это придает ему уверенности. С осторожностью он впервые в жизни берет в руку чужой мужской член и слегка касается его головки языком. «Не так уж и плохо», — решает он. Член в его руках очень теплый, теплее, чем все остальное тело Ренгоку, кожа на нем мягкая и приятная на ощупь. Новый прилив сил накрывает Танджиро, и он опускает голову ниже, позволяя чужому члену проникать все глубже и привыкая к этому новому ощущению. Ему интересно, сколько он еще может выдержать, но внезапно чувствует, что ему нечем дышать и отступает. Ренгоку гладит его по щеке. — Полегче, — говорит он, — не пытайся принять его слишком глубоко, если тебе неприятно. Ты не хуже меня знаешь, что большинство сладких мест на мужском пенисе находится на головке, так что смело можешь сосредоточить свое внимание на ней, и это будет хорошо. Возможно, ты никогда не сможешь сделать глубокий минет. Зеницу не может, и я тоже, но мы все равно зарабатываем достаточно денег. Не заставляй себя. И следи за зубами, хорошо? Оберни губы вокруг них. Танджиро останавливается, чтобы задать вопрос: — То есть, удовлетворяя клиента, я буду выглядеть как беззубая старушка? Очень сексуально! — Секс — это чаще всего смешное, непривлекательное занятие, мой мальчик. Вот что я понял за годы моей работы здесь, — с улыбкой отвечает Ренгоку. Танджиро пожимает плечами и делает то, о чем его попросил наставник, обернув губы вокруг зубов и продолжая заниматься чужим членом. Он слегка посасывает его, следуя инструкциям златоволосого парня, который руководит каждым его действием. — Вот так, свободной рукой можешь погладить бедра — идеально. При необходимости сожми большой палец в кулаке, это облегчит рвотный рефлекс. Очень хорошо, Танджиро, очень хорошо. Ты быстро учишься. Если бы мальчик мог, то гордо улыбнулся бы. Он полагает, что это оказался далеко не самый плохой первый минет. В качестве эксперимента Танджиро решает попробовать несколько вещей, чтобы увидеть, хорошо ли их примет Ренгоку или сочтет странными. Свободной рукой он начинает нежно играть с мошонкой партнера, удивляясь, насколько она похожа на его собственную, хотя и немного отличается. Чуть крупнее, тверже, но кожа такая же тонкая и теплая. Учитель благосклонно реагирует на стимуляцию, начиная тяжело дышать над его головой. Танджиро чувствует, как подергиваются точеные бедра Кеджуро, и теперь он слышит все больше похвалы и меньше указаний. Это, должно быть, означает, что у него все получается. Парень не прекращает ласкать горячий член, даже когда дыхание Ренгоку учащается и его пальцы непроизвольно все сильнее путаются в волосах Танджиро. Он узнает эти сигналы и увеличивает темп, чувствуя, как по подбородку стекает слюна. В ту же секунду Ренгоку порывистым движением отходит от Танджиро, освобождая его рот, и кончает. Густая белая струя немного цепляет подбородок и грудь изумленного юноши, остальное же падает на пол. Ренгоку падает на колени, тяжело дыша и опустив голову. Танджиро быстро вытирает лицо, а затем чистой рукой поднимает подбородок Ренгоку со словами: — Эй, у тебя все хорошо? Кеджуро издает легкий смешок, прежде чем приподнять отяжелевшую голову и посмотреть на Танджиро. Его глаза затуманены, но он широко улыбается. — Мне гораздо лучше, чем просто хорошо. Спасибо, мальчик мой. Неплохо, совсем неплохо. У тебя очень… сочувственный способ ублажения. Я хочу сказать, что для тебя действительно важно доставить удовольствие своему партнеру и ты очень восприимчив к его указаниям. Это было не идеально, но для первого раза просто замечательно. Мы еще вырастим из тебя прекрасный Цветок. Впервые с момента, как Танджиро оказался в Саду Греха, он чувствует, как груз беспокойства отпускает его грудь. Может, он все-таки сумеет добиться успеха.***
На свой второй урок к Сабито Танджиро заходит с высоко поднятой головой, наполненный уверенностью и спокойствием. Первый успех окрылил его, и теперь он желает знать больше. Сабито, кажется, замечает перемену в поведении мальчика. — Кеджуро хвалил тебя, и это хорошо. Значит, моя задача облегчается. — А что ты собираешься мне показать? — спрашивает Танджиро, на этот раз без колебаний скидывая одежду. Сабито улыбается — застенчивость юноши продлилась недолго. — Я научу тебя, как подготовить свое тело к проникновению, — объясняет он, также раздеваясь. — Многие клиенты не будут озадачиваться этим, поэтому в твоих интересах позаботиться о себе, чтобы не пострадать. Если заработаешь трещины и разрывы, то не сможешь трудиться должным образом и потеряешь деньги. На нашей работе нужно быть очень осторожным. Танджиро снова садится на кровать, чувствуя себя школьником, ожидающим, пока учитель начнет урок. Честно говоря, он ловит себя на мысли, что рассматривает Сабито и сравнивает его с Ренгоку. Он не менее красив, но если Ренгоку сияет, то Сабито, скорее, мягко светится, воплощая свое второе имя, Уме. Его глаза такие же нежные и светлые, как маленькие белые цветы сливы, и от него пахнет чем-то сладким. Не в силах сопротивляться, Танджиро протягивает руку и гладит его по волосам, а Сабито лишь ласково улыбается в ответ. Его рыжеватые волосы очень мягкие, слегка волнистые и густые. — Кеджуро прав, ты красивый, — замечает Сабито. — Достоин быть одним из Цветов. Лицо Танджиро покрывает легкий румянец, и он отводит глаза, хотя на его губах блуждает довольная улыбка. Как ни странно, те действия, которые демонстрирует ему Сабито, совсем не смущают Танджиро. Это выглядит довольно просто, хотя ему и нельзя попробовать эти приемы на практике, чтобы не «повредить товар». Поэтому он просто наблюдает за уроком, изредка задавая вопросы. — Запомни самое главное, — говорит Сабито, окончив обучение. — Неважно, через что тебе приходится проходить, какую сильную боль терпеть или какие мерзкие слова слышать — не забывай улыбаться, хорошо? Никто не захочет платить печальной проститутке. Танджиро внезапно понимает, что за этими словами скрывается нечто большее. И хотя Сабито смотрит на него, его взгляд остекленел, словно парень мысленно перенесся куда-то далеко. Танджиро становится жутко. Возможно, именно этот страх побуждает Танджиро спросить: — Почему ты носишь вуаль? Сабито возвращается в себя и удивленно моргает. Осознав, что перешел запретную черту, Танджиро краснеет до корней волос и пытается извиниться, размахивая руками перед собой. — Прости! Забудь то, что я только что сказал, я не должен был спрашивать! Давай просто… — Клиент… сделал это со мной, — нерешительно произносит Сабито. Танджиро сразу замолкает и смотрит на него, гадая, будет ли продолжение рассказа или это все, о чем ему доведется узнать. О жестоком клиенте он уже слышал от Ренгоку. Сабито ежится, пожимая плечами, словно от холода, но говорит дальше: — Он связал меня и достал нож. Я помню, как мое сердце колотилось, пока он водил концом лезвия по моей груди и шее. Он сказал, что красивые куклы всегда должны улыбаться, даже с ножом у горла… С этими словами он поднимает руку и развязывает темную полумаску, позволяя ей упасть на колени. От шока Танджиро не может произнести ни слова. Его глаза расширяются, а губы приоткрываются в безмолвном крике. Углы рта Сабито были рассечены клиентом-садистом, и теперь на его лице огромные шрамы, тянущиеся по щекам. Постоянная улыбка под грустными светлыми глазами. — Теперь для своих клиентов я «Мальчик с вечной улыбкой». Поэтому запомни мой урок и не забывай улыбаться, Танджиро.