***
Утро следующего дня было совершенно не похоже на предыдущее. Солнце пробивалось через плотно задвинутые шторы, на небе не было ни одного облака, только холодный ветер, который давал понять, что ещё чуть-чуть и наступит холодная зима. Нарцисса встала с кровати, проведя тяжёлую ночь. Сегодня она должна посетить своего кузена, потому что ждать ещё несколько дней до назначенного ею же собрания, она не намерена была. — Куда-то собираешься? — спокойно проговорил Люциус, глядя на жену. — Да, нужно заскочить на косую аллею, хочу купить некоторые материалы для зелий, — холодно ответила женщина. Ей не хотелось говорить с Люциусом, не хотелось думать о Белле, Нарцисса не хотела чувствовать боли, которая поселилась в ее теле, но это все приходится терпеть для блага сына. — Я с тобой. — Зачем? — прошептала женщина, — я думаю, что вчера ты прекрасно дал понять, что со мной, ты не хочешь иметь ничего общего. — Не говори глупостей, просто в последнее время у нас с тобой натянутые отношения, — проговорил мужчина и приблизился к Нарциссе. — А мне кажется, они такими были и всегда. — Не стоит преувеличивать, — сказал Люциус и поцеловал женщину. — Не надо, — женщина мягко оттолкнула мужа, — я не хочу. — Как скажешь, — Люциус отошёл от жены, оставляя ее в покое.***
Нарцисса была готова к выходу в свет через довольно короткий промежуток времени, так как платье, некогда лежавшее в шкафу, было выглажено с помощью магии, а прическа уложена умелыми и быстрыми руками. — Ты готов? — проговорила Нарцисса, спустившись назад в гостиную. — Дорогая, я не смогу составить тебе компанию, у меня появились неотложные дела, отправляйся сама, жду тебя к ужину. — Хорошо, — женщина приблизилась к камину и произнесла короткое, — косая аллея.***
Поняв, что за Нарциссой никто не наблюдает, она трансфигурировала к дому на Гриммо 12 и быстро вошла внутрь. — У хозяина гости? — спокойно заговорил старый эльф, — а, это Миссис Блэк. Добро пожаловать, Кикимер рад снова увидеть вас здесь. — Здравствуй, Сириус здесь? — Хозяин, его крестник и друзья, — старый эльф пропустил Нарциссу в гостиную и поспешил скрыться на кухню. Женщина и не помнила, когда в последний раз здесь было так тихо. Что в детстве, что в последующее года в этом доме всегда были люди, всегда был шум и гам, всегда текла жизнь. Нарцисса увидела мальчика со шрамом с книгой травологии. Тот упорно что-то учил, не видя перед собой гостьи. Постояв так несколько секунд, Малфой-Блэк решила привлечь к себе внимание: — Здравствуй, Гарри, — спокойно сказала женщина, облокотившись на дверной косяк. — Миссис Малфой, добрый день. Неделя ещё не прошла, — немного напряжённо говорил парень. — У меня срочное дело, где Сириус? — В своей спальне. — Можешь позвать Рона и Гермиону, я подымусь к кузену и приведу его, — сказала Нарцисса. — Я сам, — грубо ответил парень, — не берите на себя больше, чем надо. Вы здесь никто. — Я владею такой же частью дома, что и Сириус. Так что я буду делать, то что посчитаю нужным, — четко проговорила Нарцисса, — не смей потыкать мною, потому что это может плохо закончиться. Поднявшись по старой лестнице, аристократка прошла коридор и вошла в одну из уже знакомых ей дверей. — Нарцисса, что-то срочное? — проговорил мужчина, как только увидел гостью. — Да — Я позову орден? — Не стоит, я ещё раз попытаюсь прийти, в назначенное время, пойдем вниз, — проговорила женщина. — Стой, — мужчина схватил Нарциссу за руку и обнял ее, — я скучал, сестрёнка. — И я, — женщина уткнулась носом в теплую грудь брата и почувствовала приятный запах его парфюма. Впервые за несколько часов боль в груди ослабла, ослабла рядом с ним. — Кхм, — послышалось тихое покашливание у двери, — не хочу отвлекать и рушить семейную идиллию, но мы уже ждём. — Идём, Нарцисса, — Бродяга не отпускал руки сестры.***
— Гарри, ты идиот, мадам Стебель объясняла эту тему три раза, а ты до сих пор ее не усвоил? — проговорила Гермиона, сидя рядом с парнем. — Ну прости, что я не учусь на Когтевране и не такая заучка, как ты, — с какой-то яростью говорил Поттер. — Черт возьми, если я усваиваю материал лучше тебя, это не значит, что я заучка. — Ещё как значит, из-за твоего статуса, — на последнем слове Гарри сделал акцент, — ты боишься оскорблений, и пытаешься хотя бы в глазах учителей казаться чем-то стоющим. — А ты не далеко ушел, полукровка, так что сиди и молчи, я пытаюсь помочь тебе. — Да я не просил тебя помогать мне, сама пришла с своими глупыми советами и подсказками, уходи, — крикнул избранный и ткнул пальцем на лестницу. Девушка встала из-за стола и быстро поднялась по ступенькам, отталкивая Рона и Нарциссу. Малфой-Блэк и Сириус переглянулись. Женщина поняла, что сам Сириус видит такое впервые, поэтому решила взять ситуацию в свои руки: — Поговори с парнями, я пойду за Гермионой, ей нужна поддержка, — прошептала женщина и рванула за грязнокровкой. Преодолев небольшой коридор, дубовая дверь захлопнулась прямо перед носом аристократки: — Гермиона, открой пожалуйста, — спокойно говорила Нарцисса. — Что вам нужно? — Я хочу поговорить, не заставляй меня пользоваться магией. — Будете говорить, что я глупая грязнокровка, — послышались тихие всхлипы, — которая не достойна владеть магией? — Совсем нет, открой пожалуйста. — Уходите. — Алохомора, — женщина поднесла палочку к дверному замку и через мгновение была уже в комнате, — Гермиона, я понимаю как тебе тяжело. — Нет, вы не понимаете, — голос девушки перешёл на крик, — вы рождённая волшебница из благороднейшего рода, у вас есть любящий муж и сын. О, вы бы знали, сколько раз я представляла себя на месте Драко. Отец и мать любят его, они учат его аристократии и этикету. Он использует вещи с ценником длиной в мой доклад по зельеварению. У него есть все, о чем он только мечтает. Он чистокровный, это самое главное. — Дорогая, — Нарцисса обняла шестикурсницу. Это первый человек из ордена, которого Нарцисса подпустила так близко к себе, не считая Сириуса, — пойми, что ты та, кем ты родилась. Неважно кто твои родители, неважно как ты выглядишь, неважен твой бюджет и статус. Ты живёшь здесь и сейчас, ты живёшь. Вот что важно. Ты сама устраиваешь свою жизнь, и если ты думаешь, что ты — жалкая и беспомощная, то ты такой и будешь. Если же ты будешь считать себя важной, стоящей и нужной, ты будешь такой. Все зависит только от тебя. В любом обществе, на любой работе, в любом месте мира, найдутся люди, которые осудят тебя, потому что они завидуют тебе. Взгляни в зеркало, ты красотка, каких свет не видел. Загляни к себе в душу, ты храбра, добра, чиста и умна, этим качествам позавидую даже я. Хотя я чистокровная волшебница. Ты понимаешь о чем я? Девушка закивала головой: — Отлично, а сейчас успокаивайся, — женщина вытерла наступающие слезы девушки своей ладонью, — не важно, что думает Гарри, он ещё тот болван, как и Драко, пойдем, мне есть что рассказать, а времени у меня не так много. — Спасибо вам большое, — Гермиона искренне улыбнулась, — вы мне очень помогли. Знаете, я была о вас другого мнения. — Все мы разные, и если ты думала, что раз я нахожусь в кругу пожирателей, то я такая, как и они, боюсь, ты ошибалась. Я не похожа на Люциуса или Беллатрикс, совершенно. Идём, — Блэк встала и потянула за собой девушку, — нам пора. В столовой висело грузное молчание. Гарри и Рон тупо смотрели каждый в свою точку, а Сириус осушивал бокал с вином. За тот короткий промежуток времени, пока Гермиона и Нарцисса говорили на верху, здесь, видимо, произошла вторая магическая. — Не рано ли для алкоголя? — проговорила Нарцисса. — Когда такое происходит в моем доме, самое время, — Бродяга осушил бокал и отодвинул его от себя. Нарцисса наконец-то смогла снять с себя уличный плащ и сесть за один из стульев. Ее платье имело немаленький вырез в области груди, и если бы не свежий шрам, то Сириус не обратил бы на внешний вид кузины никакого внимания. — Нарцисса, что это? — глаза брата были направлены на грудь женщины, — я никогда не видел его. — Крестный, давай перейдем к делу? — Гарри, помолчи и подумай над моими словами, сейчас я слушаю свою кузину, — тихо, но строго проговорил Блэк, бесстыдно глядя чуть выше бюста, — это он сделал с тобой? — Нет. — Кто тогда? — Темный лорд, — женщина потупила свой взгляд на стол и стала рассматривать узоры на белой скатерти. — Что? — с помощью магии Бродяга призвал к себе бутылку огневиски. Теперь уж точно пора. — Драко…он съязвил ему, и Том использовал на мне круцио, — женщина вздрогнула от резкого удара по столу. Сириус сжал кулаки и готов был рвать и метать. — Как он посмел, где был павлин или бешеная кузина? — Они сидели рядом, — женщина замялась. — И? — Никто ничего не сделал. — С меня хватит, ты собираешь вещи и переежаешь сюда. Хватит геройствовать, ты могла умереть. — Но я здесь, — плечи женщины затряслись, но осанка была всё ещё идеальной, как всегда. — В другой раз это может быть Авада, — голос Бродяги постепенно повышался. — Другого раза не будет, — холодно и очень тихо проговорила Нарцисса. — Не играй со мной, ты знаешь, что я не железный. — Перестань давить на меня, прошло время твоего контроля, давно прошло. Я уже не та маленькая девочка, которая нуждалась в защите. — Я не давлю на тебя, я беспокоюсь. — Если ты беспокоишся, то, будь добр, не повышай на меня голос, — Нарцисса, как хищник взглянула на Бродягу, а тупая боль вернулась. — Успокойтесь, — резко встал из-за стола Рон, — мы здесь не для разъяснения ваших отношений, а по серьезному делу, — парень взглянул на Сириуса и сразу сел, — понял, молчу. — Оставим этот разговор на потом, парень прав, что ты узнала. — Лорд приказал Драко убить Дамблдора, — к Нарциссе вновь пришло осознание того, что ее сын может стать убийцей. Ее будто облили холодной водой или дали звонкую пощечину. — Ты уверенна? — Да. — Ты слышала, как это говорил Том? — Нет, в это время я находилась в своей спальне, отходя от проклятия, — проговорила Нарцисса. — Тогда почему мы ей верим, она может быть уже все рассказала Тому и это лишь его уловка? — заговорил Гарри. — Я ей верю, — тихо прошептала Гермиона. — И я, — поддержал девушку Рон. — Я не собираюсь лгать, мне это ни к чему. В опасности мой сын, и я не позволю кому-то навредить Драко, — сказала Нарцисса. — Хорошо, спасибо, что оповестила. Мы придумаем что-то до твоего следующего возвращения, — проговорил хозяин дома. — Миссис Малфой, позвольте я попробую сделать что-то со шрамом, — сказала Гермиона, — только давайте поднимемся наверх. — Не стоит, я в состоянии сделать с ним что-нибудь сама, — проговорила Нарцисса. — Я настаиваю, — девушка направилась к лестнице, — тем более не люблю быть в долгу за оказанную помощь. Оставив мужской пол наедине, женщины вернулись в темную спальню и расположились на большой кровати. Только сейчас Нарцисса могла рассмотреть эту комнату. Тёмно-коричневые шторы были плотно задвинуты, не позволяя солнечным лучам попасть в помещение. С обеих сторон от кровати располагались небольшие прикроватные тумбы, а над ними светильники в виде свечей. Напротив стоял огромный дубовый шкаф и письменный стол с огромным количеством книг на нем. — Знаешь кому принадлежала эта комната до тебя? — томно проговорила Нарцисса. — Что? — девушка отвлеклась от поисков нужных микстур и взглянула на женщину, — кому? — Когда-то давно, тут жила я, пока гостила у тети с дядей — родителей Сириуса. — Если хотите, то я могу освободить эту комнату, — проговорила Гермиона. — Нет, в этом нет необходимости, вернёмся к микстурам? — Для начала мне надо осмотреть шрам, — заговорила Гермиона. Женщина аккуратно расстегнула змейку платья и спустила его до пояса, оголяя свое тело. Черный лифчик перекрывал половину шрама, но этого все же было достаточно, для того, чтобы понять какое зелье понадобится для лечения. — Можно задать вопрос? — девушке никогда прежде не предоставлялось видеть последствия от круциатуса, тем более на таком красивом теле. — Да, — еле слышно проговорила Нарцисса. — А это больно? — девушка провела пальцем по свежему шраму, который тянулся от ключицы и заканчивался на одном из ребер, оставляя на теле неприятную боль. — Не буду врать, это ужасно. Я никому бы не пожелала почувствовать на себе это. Только благодаря силе воли, я не сошла с ума, как родители Долгопупса, хотя была близка. — Почему Сириус подумал, что это сделал Люциус? — вопросы девушки так и сыпались один за другим. — Я не буду отвечать на этот вопрос, по крайней мере сейчас, — Нарцисса взглянула на девушку и их взгляды пересеклись. — Эту мазь надо использовать 3 раза в день в течение недели, шрам должен полностью зажить, — говорила Гермиона все так же глядя на мать однокурсника. — Спасибо, не могла бы ты мне помочь? — сказала женщина. — Да, конечно. — Я не могу застегнуть змейку, — Нарцисса встала с кровати и развернулась спиной к девушке, не оставляя ей права выбора. Гермиона приблизилась к телу женщины и дотронулась до волос, оголяя светлую спину. Ещё шаг и горячее дыхание шестикурсницы обдало бледную кожу, пробуждая табуны мурашек, которые взбудоражили Нарциссу. Послышался лёгкий бег змейки, которая плавилась под тонкими пальцами девушки. Повисла тишина. Никто не хотел рушить этот момент. Нарцисса на миг представила, как эти руки раздевают ее, как они ласкают и исследуют ее тело, бесстыдно и безмятежно. Гермиона подумала, что эта женщина может принадлежать ей, если она только пожелает. Она представила, как прогнётся женщина под ее напором и желанием, под ней самой. — Гермиона, — прошептала Нарцисса. — Да? — девушка обошла Нарциссу, чтобы взглянуть на ее покрасневшее, от фантазий, лицо. — Давай перейдем на ты? — Хорошо, — Гермиона закивала головой, — вам…тебе наверное пора? — Да. — Когда ты прийдешь? — Скоро…***