ID работы: 9979343

Гора Звезд

Джен
G
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

~~~

Ханна проснулась от громкого свиста. Не понимая, что происходит, она резко села в постели, тут же об этом жалея. Голова неприятно стукнулась обо что-то железное, и девушка охнула, тут же просыпаясь. Потирая голову, она наконец осмотрелась и вспомнила, что находится в поезде, а громкий непрекращающийся свист, так бесцеремонно разбудивший ее, оказался не чем иным, как свистком поезда, возвещавшем о прибытии в конечный пункт. Ханна только что приехала в город Лунного Света, спасаясь от беспокойств у северной границы. Ее родной город, находящийся всего в трех-четырех милях от Севера, давно уже стал небезопасной территорией, и ее отец решил отправить дочь к одному из ответвлений их клана, наиболее дальнему из всех, с кем клан Сюэ поддерживал отношения. Молодая госпожа не могла доверять им в полной мере, как предупредили ее дома, но выхода особо не было. Ханна выскользнула из постели, наскоро переоделась и пригладила волосы. Быстро проверив себя в зеркале, юная путешественница поправила блузку, надела очки и влезла в туфли, поправляя необычный для местных нравов браслет на лодыжке. На ее счастье, из вещей у нее был всего один чемодан, да и тот весил достаточно мало, ровно столько, чтобы молодая девушка могла сама нести его, не нуждаясь в помощи слуг. Ей обещали, что на вокзале ее встретят, и молодая леди очень надеялась что самой добираться до дома семьи Цинь не придется — о городе до этого она разве что только читала в книгах. Выйдя на платформу, девушка стала оглядываться, пока не наткнулась взглядом на высокого молодого мужчину. Он точно был из встречающих, поскольку никаких чемоданов девушка рядом с ним не приметила, да и костюм, отутюженный до последней складочки явно не подходил для длительного путешествия. Внезапно незнакомец удовлетворительно усмехнулся и зашагал прямо к ней: — Сестрица Ха Ни? — спросил он, учтиво склонив голову. — Мое имя Ха Ни, этот так, — в замешательстве проговорила девушка, — но откуда вы меня знаете? Вы представитель клана Цинь? Мы встречались раньше? Кем вы мне приходитесь? Вас послали встретить меня? — забросала она вопросами застывшего от подобного напора господина. — Чтож, давайте по порядку: да, я младший сын главы клана, Мо Лу. Мы не встречались, но ваш отец любезно отправил нам ваше фото, чтобы мы смогли вас опознать по приезду. Я вам... кузен? К сожалению не могу сказать скольки-юродный, родственные связи наших семей слегка запутаны, но точно не ближе четвертого колена. — Мо Лу улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. Серые радужки смотрели на новоявленную сестричку довольно холодно. Ханне захотелось поежиться, но показывать какую-либо эмоцию перед братцем особого желания не было. Казалось, что стоит дать слабину, и этот мужчина вцепится в девушку словно в добычу. Юной наследнице клана пришлось срочно решать, как же себя повести и какую маску примерить перед слишком уж внимательным родственником. Пауза неприлично затягивалась. — Ох, ну что вы такое говорите, любезный Мо Лу! Мне бы хотелось быть близким родственником такому обаятельному господину! Не говорите мне что вам бы этого не хотелось, я точно обижусь — тягуче пропела Ханна, на ходу вживаясь в роль не слишком умной кокетки, — Могу ли я попросить вас понести мой чемодан? Я так устала, вы не представляете! И пожалуйста, зовите меня Ханной, как и все мои родные! Кузен приподнял одну бровь, но кажется поверил: его взгляд потерял былую остроту. Взяв чемодан, Мо Лу галантно предложил леди локоть, и та, продолжая играть роль прелесть какой дурочки, поплыла рядом с новоявленным братцем, щебеча какие-то глупости о своей учебе в Яблочной Федерации.

~~~

Прошел месяц, и Ханне, казалось, удалось обаять как и членов клана Цинь, так и большинство слуг и охраны. Лишь несколько человек вели себя с ней но не более чем приветливо. Ханне этого казалось недостаточно — необходимо было быть уверенной до самого конца, что ни единая душа из поместья не решится навредить девушке. Самой большой угрозой молодая леди считала Мо Лу, который, хоть и смеялся над выверено глупыми историями Ханны, просил ее перестать читать романы, расчетливо раскиданные по покоям, и каждый раз поражался наивности девушки, восторженно наблюдающей за уличными фокусниками, продолжал время от времени бросать на нее резкие, холодные, оценивающие взгляды. Каждый такой раз молодой госпоже становилось не по себе, словно все ее мысли были очевидны для кузена. Конечно же, Ханна старалась не подавать вида что она что-то замечает, но в душе каждый раз тревога вспыхивала все ярче и ярче — да что с ним не так, в конце-то концов, зачем он подозревает невинную девушку, и главное, в чем? Спокойствия не добавлял тот факт, что именно Мо Лу сопровождал кузину, каждый раз как та покидала поместье. Хотя, надо признать, Ханне было спокойнее в его присутствии, чем одной — так что девушка даже не пыталась уйти одна. Другого провожатого ей все равно бы не дали, члены, как оказалось, более влиятельного и богатого клана, были слишком заняты для сопровождения какой-то там пятиюродной внучатой племянницы жены двоюродного брата предыдущего главы клана (да, она проверяла и да, она заучивала). Сегодня выдался сложный день: госпожа Цинь пригласила Ханну на чайную церемонию, где присутствовали ее подруги. Мало того, что пришлось несколько часов сидеть в неудобной позе и как можно естественнее улыбаться — когда разговор зашел о замужестве девушки и выгодных партиях для нее, приходилось делать вид что юной наследнице клана Сюэ действительно важен этот разговор и лавировать в бессмысленном перебирании кандидатур. Выдать свое искреннее мнение о предлагаемых молодых людях она тоже не могла, тем паче что половина из них приходились родственниками присутствующим леди. Вернувшись наконец в свои покои, Ханна уселась на пол, позволив себе устало застонать. Девушка почти что заснула, когда спустя десять минут к ней зашла приставленная служанка и сообщила, что молодой господин ожидает ее во дворе. В этот момент Ханна и вспомнила, что неделю назад она попросила своего вечного сопровождающего показать ей гору Звезд: единственное место, которое ей действительно было интересно увидеть. Это был знаменитый заповедник Облачной Империи, вокруг которого сложилась не одна сотня преданий. Среди них были истории как про злых духов, так и про защитников горы. В свое время именно из-за одного такого мифа город Лунного Света было решено основать именно здесь — поговаривали, что сама Лунная Богиня Хэнъэ жила здесь, будучи еще простой смертной. Девушка сильно заинтересовалась знаменитым на всю облачную империю местом и очень хотела его посетить, не смотря на отсутствие широких троп и провожатых. Таким образом, Ханна никак не могла отказаться от прогулки — кто знает, насколько обидчив ее кузен, проверять особо не хотелось. А в случае отказа, найти другое человеческое существо, по доброй воле решившегося бы вступить на святые для местных земли, еще пришлось бы поискать. Если бы не прислужница, все еще склонившаяся в почтительном поклоне на расстоянии десяти шагов, молодая леди бы точно выразила все, что она думает об этом. Но девушка все еще была не одна, и все мысли пришлось оставить при себе. Со вздохом Ханна поднялась со своего места, и, поправив юбку, стала собираться. Конечно идти в лес в белом не было лучшим выбором с точки зрения практичности — но Мо Лу уверял, что раз уж они нарушают границы священных земель, меньшее что они могут сделать, это одеться как подобает при посещении храмов Богини Хэнъэ. Так что пришлось выбрать самое светлое что было в гардеробе — шелковую блузку с традиционным воротником стойкой, юбку-колокол с небольшим ажурным узором и кружевом по низу и теплую накидку на плечи, так как экскурсия вполне могла затянуться допоздна. Надев на голову шляпу и захватив сумку с блокнотом внутри, Ханна вышла из комнат и направилась к месту встречи. Мо Лу ждал ее у соседнего здания, прислонившись к нему спиной. Надо заметить, перед глазами девушки открывалась неплохая картина: молодой господин был одет в белоснежный костюм, больше подходящий для вечернего приема, чем для пребывания в лесу. Светло-серый плащ с золотой вышивкой, прикрывавший плечи мужчины, совершенно не помогал в сокрытии роскошного костюма, а лишь подчеркивал его. Кузен опирался одной из рук на окно, расписанное традиционным рисунком поверх бумаг; второй же он держал книгу, видимо сильно погруженный в нее, раз даже появление спутницы не потревожило молодого господина. Девушка подошла к Мо Лу, с любопытством пытаясь рассмотреть название книги: — Готовитесь стать мне полноценным провожатым? — спросила Ханна, выдавливая очередной фальшивый смешок. Молодой человек вздрогнул и наконец-то заметил наследницу клана Сюэ. Он положил «Тайны горы Звезд» на раму окна и приподнял одну бровь. — Не вам одной интересно это место. Говорят, там до сих пор можно встретить существ, хотелось бы узнать к чему стоит подготовиться. — Да я смотрю вы фантазер! Девушки должны частенько вас выделять, а если вы еще и романтики подбавите, так и совсем проблем не будет! Хотя о чем это я, у вас уже наверняка есть дама сердца, как ее может не быть… — по правде, Ханне даже доставало удовольствие изводить кузена подобной болтовней. На ее вкус, он был слишком правильным и скучным, а значит, заслуживал и большего наказания. Мо Лу деликатно улыбнулся, показал жестами слуге забрать книжку и развернулся к собеседнице. — Я с удовольствием бы ответил на ваши вопросы, но боюсь, что нам пора выдвигаться в путь. Расскажите мне, куда же вам хотелось попасть больше всего? Молодой господин аккуратно подтолкнул девушку за локоток и продолжил расспрашивать про места, которые они планировали посетить. Ханна внутренне усмехнулась, в который раз признавая способность кузена увести разговор от неприятной тому темы. Пожалуй, они оба были одинаково способны в поддержании культурного разговора в удобных им рамках. Если бы не нынешнее особое положение молодой леди, она бы с удовольствием посоревновалась с кузеном в искусстве ведения разговора. Но ситуация не располагала к подобным развлечениям — девушка бы не хотела, чтобы ее таланты заметили; поэтому она не стала возвращать тему разговора в предыдущее русло, и с видимой охотой переключилась на перечисление заинтересовавших ее горных святынь. Мо Лу согласно хмыкал, время от времени вставляя свои замечания. К моменту, когда они обсудили все желаемые места, они миновали промелькнувший вдалеке городской рынок и вышли на широкую улицу, ведущую к городским воротам. Отсюда до кромки леса оставалось всего-то пятнадцать минут пути. Это время кузен занял сетованием на свои белоснежные одежды — либо Мо Лу действительно не имел белых костюмов попроще, как он рьяно доказывал, либо был слишком хорошим лжецом. Ханна немного расслабилась, издавая негромкие смешки каждый раз, когда молодой господин предлагал новый способ уничтожения его вечернего фрака в лесу. Таким образом они добрались до леса, и, выйдя на небольшую тропу для ухаживающих за святынями монахами, отправились к первой точке своего небольшого путешествия. Они уже успели пройти больше половины своего пути, как внезапно нагрянул дождь. Тяжелые капли застилали обзор, тропа мгновенно исчезла из-под ног, будто ее никогда там и не было. Туристы постарались ускорить шаг, надеясь добраться до следующей точки маршрута до того, как внезапная непогода превратится в полноценный ураган. В один из моментов Ханна не устояла на скользкой почве и подскользнулась, нелепо взмахивая руками. Осознав, что позади может оказаться камень, девушка выставила руки, стараясь принять удар чем угодно, но не головой. Девушка коротко вскрикнула: запястье больно пульсировало, а по ноге текло что-то горячее. Мо Лу оказался рядом с кузиной в мгновение ока, аккуратно поддерживая ее у лопаток. — Ха Ни, как вы? — встревоженно перекрикивал грозу молодой человек. — Рука. Кажется, растяжение. помогите мне встать, только не трогайте за правое запястье! — ответила девушка, стараясь оставаться собранной. Ну как же ее угораздило, все могло ведь быть куда проще!.. Кузен аккуратно потянул девушку за здоровую руку, придерживая за второе плечо. Все шло хорошо, пока Ханна не попыталась встать на вторую ногу. Зашипев, она чуть было не рухнула обратно в грязь — соратник по злоключению еле успел ее подхватить. После быстрого осмотра стало понятно, что с распоротой ногой девушке далеко не уйти. Было решено, что Мо Лу донесет ее до ближайшей святыни — небольшой статуэтки старика с мешком риса, которая должна была быть скрыта под навесом; после же кузен отправится в город за помощью. Неизвестно, сколько может занять дорога при такой погоде, но молодой господин яростно отказался переждать ливень у святыни, уверяя Ханну что ничего с ним не случится, и что он не намерен смотреть на то как его родственница ослабевает от недостатка крови. Девушке пришлось согласиться с непреклонным кузеном, хоть у нее и был свой взгляд на ситуацию. Мо Лу аккуратно поднял девушку на руки и понес к их цели. В этот раз разговор не заладился — кузен говорил что-то успокаивающее и глупое, повторяя через предложение что Ха Ни обязательно будет в порядке. Последнюю это больше раздражало чем помогало — нога болела и девушка так и не могла пошевелить рукой. Она не осознавала времени, то проваливаясь в вату, неспособная слышать или видеть происходящее вокруг, то выныривая обратно. Наконец Мо Лу заговорил, заставив травмированную вынырнуть из очередного полусна: — Эй, сестрица, подъем! — Что?.. — хрипло спросила Ханна, зябко поежившись. — Мы на месте. Держись за меня, надо тебя опустить. Девушка наконец открыла глаза и огляделась. Они находились на узкой каменной плите, обустроенной для проведения священных ритуалов. В центре площадки стояла небольшая статуя под крышей. Сооружение было настолько маленьким, что Ханна смогла бы туда поместиться только на корточках — впрочем, в нынешнем состоянии она на такое не была способна. Кузен аккуратно опустил ее на землю у самого навеса и помог девушке прислониться спиной к святыне. Ноги продолжали мокнуть, но это было меньшее, что беспокоило Ханну. Молодой господин снял свой плащ, укрывая кузину. — Все хорошо? — Да могло бы быть получше, знаете ли, — поморщилась девушка. Ну, хотя бы теперь она мерзла не так сильно. — Я постараюсь вернуться как можно быстрее, — пообещал Мо Лу, — а вы не засыпайте, очень вас прошу, дождитесь помощи! — Идите уже, если вы еще тут хлопотать будете, то не успеете до темноты. А сидеть здесь под дождем в одиночестве, пока вокруг могут бродить дикие звери, мне не очень хочется, — притворяться безалаберной дурочкой, пока нога горела огнем, у Ханны не особо получалось; впрочем, Мо Лу перемены характера похоже не очень волновали. Он продолжал мяться около девушки, никак не решаясь бросить ее в лесу. -Идите, — видимо, у Ханны вышло убедительно, потому что, бросив на девушку последний взгляд, молодой человек развернулся и зашагал прочь. Девушка глубоко выдохнула, закрыла глаза и откинулась на постамент статуи. Через несколько секунд она бросила взгляд на дорогу и, убедившись в отсутствии лишних взглядов, начала двигаться. Завозившись, она стащила плащ и откинула его в сторону. Подтянуть к себе здоровую ногу оказалось легче чем она думала, хотя ни рукой, ни второй ногой опираться было нельзя. Через несколько мгновений она уже положила свои ладони на лодыжку. Еще секунд пять ушло на ощупывание браслета, и вот, наконец, она смогла его расстегнуть. Девушка моментально почувствовала облегчение — боль в ноге притупилась, а запястье, казалось, совершенно прошло. Следом на голове Ханны приподнялась шляпа, а сидеть стало совсем неудобно, мешался внезапно вылезший из-под юбки мягкий белый мех. Ханна скинула с головы бесполезный убор, открывая симпатичные лисьи ушки. Любому увидевшему они показались бы плюшевыми: мягкий розовый цвет, какого не встретишь в природе, размер, в пару раз превышающий привычный, мягкий длинный мех. Не стоит говорить, что поверить в то, что росли они из вполне себе обычной человеческой головы, было еще сложнее. Но уши были настоящими, мягкими, теплыми, подвижными: словно подтверждая свою природу, они тут же передернулись из-за холода. Аккуратно подтянув к себе больную ногу, девушка — или все же нет? — привстала, опираясь на здоровую и держась за святыню. Задняя сторона юбки вздыбилась, словно там прятали как минимум дюжину подушек. Впрочем, возможно такая догадка и была бы близка к правде — из-под подола выглянули сразу два кончика хвоста. Ханна продолжила стоять на полусогнутых ногах, вцепившись в голову статуи и явно не проявляя к святому никакого уважения. Наконец, развернувшись, она выползла из-под навеса, вдохнула влажный, пахнущий дождем воздух и расправила плечи. Казалось, нога перестала болеть совершенно — все же превращение не только повышало болевой порог, но и способствовало быстрому восстановлению. Ханна тяжело вздохнула, понимая что еще минута — и придется надевать браслет обратно, иначе ее внезапное выздоровление привлечет к ней лишнее внимание, а этого уж никак было нель…. — Ха Ни? — позвал ее вкрадчивый голос. Мифическая лисица Хули-цзин резко обернулась, ярко-рыжие радужки загорелись опасным огнем. В мгновение ока создание оказалось вплотную к вернувшемуся зачем-то Мо Лу. Правая рука лежала на грудной клетке кузена, а когти медленно очерчивали то место, где билось сердце мужчины. Но почему-то девушка медлила, прошло уже секунды три, а Мо Лу все еще был жив. — Да, братик, — протянула Ханна, — жаль что ты тут оказался. И что узнал меня, тоже жаль, немногие способны заметить сходство с человеческой формой. А больше всего жаль, что нам с тобой придется попрощаться раньше времени — она перехватила горло жертвы второй рукой. — Ты куда-то собираешься? Потому что я вот нет, — хрипло проговорил кузен, даже не пытаясь дернуться. Чтож, по крайней мере он осознавал в какую передрягу он попал. Лисица повела головой и сжала руку вокруг шеи сильнее. — Придется тебя разочаровать, братик, но ты собираешься, и довольно далеко. Не волнуйся, я расскажу красивую историю о твоей пропаже, придумаю что-нибудь героическое, — узкие зрачки смотрели то на шею, то в глаза, то на грудь кузена, где вторая рука продолжала чертить символы прямо над сердцем. — Ты уверена, Ха Ни? — Мо Лу усмехнулся с нечитаемым выражением лица. Легкий звон от упавшего на землю кольца достиг ушей лисицы, но было уже поздно. Перед Ханной никого не было, а развернувшись, она обнаружила на противоположной стороне платформы другого лиса. Только вот его внешность была до отвратительности знакомой. Лисица зашипела и бросилась на противника. Кузен широко улыбнулся, показав клыки, и за секунду оказался за спиной лисицы. Та моментально развернулась, но когти со свистом рассекли воздух вместо груди. Мо Лу оказался в паре метров от Хули-цзин. Увидев такую скорость, лисица отпрыгнула на противоположный конец платформы, пытаясь придумать, как его задеть. — Что ты такое, братец? — она пыталась выиграть время, — Зачем тебе эта семья? Лис пожал плечами и пошел к кузине по открытой платформе, не используя никаких трюков. — А как ты думаешь? Это моя семья, с чего мне их бросать? Ханна отступала в лес, ей совершенно не нравилась нынешняя расстановка сил. Наконец, она развернулась и побежала дальше от открытого места. Единственным ее выходом было завести противника глубже в чащу и ударить со спины. Одним прыжком приземлившись на верхушку дерева, она беззвучно перемахнула на другое, метрах в десяти от первого. Таким способом она преодолела около километра, после чего спустилась на землю и побежала наобум. Она слышала треск ветвей за собой, но с облегчением улавливала его затихание. Еще через несколько минут лисица спряталась за удобным камнем, ожидая своего преследователя. — Попалась! — услышала она шепот прямо возле чуткого уха, но не успела ничего сделать. Вокруг нее уже были сильные руки, удерживающие на одном месте без возможности выбраться. Ханна попыталась брыкаться, но после пары раз она поняла всю бессмысленность своих движений и затихла. Лис перенес их в какое-то древнее святилище, и, подойдя к священному дереву, отпустил девушку, толкнув ее вперед. Ханна автоматически выставила руки вперед, лишь потом понимая, что это было ошибкой. Руки духа тут же словно приклеились к коре. Теперь она могла освободиться лишь когда служители храма этого захотят. — Думаю, пора поговорить, кузина, — услышала лисица до отвратности знакомый голос. Провезя руки по коре выше, словно показывая что она сдается, Ханна хрипло ответила: — Не очень-то равноправным разговор получается, может отпустишь? — Да тебе только дай возможность, — хмыкнул Мо Лу, так и оставаясь за спиной девушки. Лисица постаралась переместиться к другому боку дерева, присела на землю и повернулась к кузену, наконец имея время рассмотреть существо. Конечно, она сразу поняла что Мо Лу такой же как она, но теперь она могла в этом убедиться. Огненные глаза с вытянутыми зрачками, смоляные лисьи уши, неприлично прорвавшие брюки хвосты. Семь хвостов. У самой Ханны их было всего лишь три, понятно почему она не смогла скрыться от кузена, да и телепортацию Хули-цзин могли использовать лишь после обретения пятого. — Хорошо, давай поговорим. Что тебе нужно? Я не расскажу тебе ничего о себе, можешь пытать до утра. Дольше вряд ли выйдет, тебе еще надо вернуться и придумать правдивую ложь для клана, пока никто не догадался о том что тут случилось. Мо Лу вскинул брови: — Пытать? Тебя? Зачем, ты же наша родня. И семье я точно врать не буду, это в твоем стиле. — Ну и что ты им скажешь? «Простите мать, отец, но наша дражайшая родственница оказалась монстром. Мне ее пришлось убить, кстати, я тоже монстр» — так что ли? — Это было бы странно, называть весь свой род монстрами, — сказал Мо Лу, подходя ближе и усаживаясь на плитку, — мамочка так точно бы оскорбилась, она мне в детстве все уши прожужжала, как я должен гордиться своим наследием. Ханна непонимающе уставилась на кузена. — Они знают? — Ну сложно было бы скрываться, да и незачем, учитывая что в клане сейчас шесть лис! — ответил Мо Лу, — С тобой семь, кстати. Девушка все еще пыталась переварить информацию. — Подожди, и вас… Принимают? — А у вас в клане что, иначе? — недоуменно спросил молодой господин. — Мою бабушку заперли в сарае и подожгли, — сухо сообщила девушка, — и у меня нет причин вам доверять. Мо Лу долго молчал, не зная что сказать. — Ты сбежала? — наконец осведомился он. — Нет, но упросила отца меня отправить. Когда ближний к нам храм в горах сожгли солдаты севера, у меня не стало рядом ни одного источника сил. Пришлось уходить. — Я слышал, что верования севера Облачной империи изменились, но не знал что все так плохо, — медленно проговорил Мо Лу, — и что же? Никто из родни не знает о твоей… особенности? — Я и так сказала слишком много, — резко сказала девушка. Если не собираешься пытать — просто убей меня. Мне нечего тебе поведать. Лис покачал головой и, вздохнув, встал на ноги. — Я схожу домой, расскажу о том что здесь происходит. Родители подозревали что ты обращенка, но мы не могли предположить что… — он сам себя перебил, — впрочем, каждый живет как хочет. Боюсь, выпустить тебя смогут только монахи, они приходят сюда каждое новолуние, это через неделю. Мне очень жаль, правда. Посиди тут, я тебя буду навещать, честно! Девушка молчала. Она боялась, что если заговорит, то будет звучать слишком жалко. Когда она отвернулась, Мо Лу растворился в воздухе. Дождь продолжался.

~~~

В следующие дни у Ханны было много времени подумать. Мо Лу исправно приходил навещать ее три раза в день и подолгу с ней оставался. На второй день ее заточения к дереву переместились глава клана и госпожа Цинь. Они казались очень заботливыми и участливыми. Дивились тому, что Мо Лу рассказал им о порядках клана Сюэ. Предлагали ей помощь. Когда они ушли, Ханна рыдала еще пару часов, сама не понимая от чего. На следующий день они с Мо Лу долго обсуждали жизнь в городе Лунного Света. Он рассказывал ей о том, как крестьяне до сих пор поклоняются давно забытым богам, считая серебряных лягушек посланниками речного бога, а огненных ящериц — спутниками стрелка И. Он рассказывал о веселых театральных представлениях в честь Ма-вана, о том, как в каждом доме обязательно есть маленькая фигурка цилиня. Он рассказывал ей о ежегодных подношениях Инари и ее прислужникам, Хули-цзин. Еще через день Мо Лу перенес к кузине младшенькую из наследниц клана. Девчушке было всего пять лет и очаровательный лисий хвостик явно перевешивал, из-за чего малышка все время падала. Ханна смеялась так искренне лишь много лет назад.Так, как она могла смеяться еще когда мама была жива. К концу недели Ханна была уверена, что она не делает ошибки, почтительно склоняя голову перед старейшинами. Освободившись от уз дерева, она еще раз поклонилась монахам и отошла в сторону, к Мо Лу, забирая у него из рук свой браслет.

~~~

Путники опасливо озирались вокруг. Этот лес им был незнаком, а давние, заросшие мхом статуи древних богов наводили страха. Этим духам не поклонялись как минимум уже сотню лет и потемневшие от времени фигуры казались зловещим приветом из прошлого. — Мы точно заблудились — тоскливо протянул девичий голос. — И что ты прредлагаешь? — сварливо спросил странный, словно бы кошачий, мурчащий голос, — назад мы точно поверрнуть не мяужем! — Ну уж точно не идти в темноте непонятно куда! Мы точно сбились с пути, — ответила второму первая, — а это ты виноват! Голоден он, как будто мы тут обжираемся, не хотел делать привал пораньше. — Давайте успокоимся, мы все перенервничали, — вмешался третий, самый рассудительный голос, — в темноте мы и правда не найдем нужное направление, давайте заночуем здесь? — Среди криповых статуй?! — в унисон воскликнули первые двое. — Да я лучше Нихоггу сдамяумся! — добавил второй. — И идти я тоже не хочу — капризно сообщила девчонка. — Но что тогда делать? — спросил третий голос. Теперь стало понятно, что он тоже принадлежал девушке, — у нас не так много вариантов. Если бы в лесу было бы чуть светлее, все бы увидела, как четвертая, до сих пор молчавшая, путница закатывает глаза: — Напомните мне еще раз, зачем я тут с вами? — Мы пытаемся найти могилу Лунар — тихо заметил третий голос. Все замолчали. — Чтож, рраз мы никуда не идем, по крайней мерре надо рразвести костерр, — преувеличенно бодро сообщил кто-то. Но огонь так и не был зажжен тем вечером. Как только все разбрелись искать топливо, среди деревьев замелькали светлячки. Их становилось все больше и больше, и через пару минут путники передвигались в море огоньков. От подобного вида все слова пропали, и слышны были лишь вздохи восхищения. Когда же огоньки четко выстроились в две линии, указывая направление, все так же зачарованная компания двинулась вслед за ними. Никто так и не проронил ни звука, до тех пор, пока путники не очнулись через пару часов, на опушке леса, видя перед собой город Лунного Света. Никки и ее спутники так и не вспомнили, что же произошло в эту ночь с ними. И конечно они не знали ни о девятихвостой лисице в храмовых одеждах, обитающей на этом холме, ни о благословлении этого существа. А лисица прошептала что-то еще раз, заговаривая прошедших через ее владения детей на успех в ожидающих их испытаниях, и растворилась в воздухе.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.