Вкусно, но грустно. Грустно, но вкусно.
Вкусно, но грустно
15 декабря 2020 г., 22:22
— Пап, — маленькая девочка потянула мужчину за куртку, — у тети Сайко скоро день рождения?
— А что такое, Минако? — он присел рядом.
— Она постоянно роняет посуду, — показала на большой сервиз, — написано, что он не бьющийся. А еще там осьминожки.
— Хочешь подарить?
— Да, но у меня в копилке сейчас совсем мало, — она вздохнула.
— Ты отдала маме? — Такаши удивленно глянул на дочку, — Ты могла попросить меня отправить.
Минако не ответила. Мужчина посмотрел на сервиз. Веселые осьминожки плясали по поверхности в мерцании новогодних гирлянд, которые почти уже месяц не могли убрать.
— Пап, — девочка посмотрела на него, — я буду ходить в школу здесь или перееду к бабушке?
— Или к ней, или к маме с Бабуру, — Такаши огляделся. — Раз уж мы с тобой выбрали подарок для Сайко, стоит его купить.
— И для мамы, — Минако хихикнула, — И для Цубы, и для бабушки с дедушкой. Будто еще Рождество.
— Бабуру не показывал свой подарок, — мужчина улыбнулся, — И что же ты ему подарила.
— Мы делали маме печенье.
— То имбирное?
— Да. А ты забыл? — она надулась, — Мы же вместе праздновали. И ты его ел.
— Ну не злись на меня, Минако, — отец погладил ее, — ты постоянно помогаешь всем готовить вкусности. Как запомнить все, если и с бабушкой, и с дедушкой, и с Бабуру готовишь.
— Я сделала Цубе печенье с его лицом, — девочка расплылась в улыбке, — Ему понравилось.
Такаши грустно улыбнулся. Его дочь так радостно говорит о другом человеке, даже любимом его бывшей жены.
Как печенье, которое Бабуру передал со словами:
«Томо с Минако вчера затеяли готовку.»