ID работы: 9984015

Amabilis Insania

Гет
R
Завершён
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 36 Отзывы 1 В сборник Скачать

Amabilis Insania

Настройки текста
      Джон и Кей были абсолютно обычной семейной парой, жившей в обычном пригороде одного из американских городов. Им было 38 и 36 лет соответственно. Детей у них не было из-за проблем со здоровьем Кей, но это не помешало паре прожить вместе 16 лет, все еще наслаждаясь обществом друг друга.       Друзья описывали их как спокойную и любящую друг друга пару, у них было много общих интересов и взглядов, но, как и любая семья — пара иногда ссорилась, но никогда дело не доходило до насилия или оскорблений, они предпочитали спокойно обсуждать все свои обиды и недовольства, что делало их брак только крепче.       Джон работал старшим менеджером по продажам в местной компании бытовой техники, у него был ясный ум, острый язык и очень живой характер, друзья любили его за остроумные шутки и готовность всегда прийти на помощь. Кей работала частной няней в одном из таких же домов, как их, она приглядывала за маленькой Айрис, чьи родители вынуждены были много и усердно трудиться, чтобы дать своей любимой дочери всё. Кей имела спокойный характер, была весьма умна и сообразительна, одним из самых любимых ее увлечений было разгадывать кроссворды и ухаживать за цветами, потому на участке у нее цвел красивый сад, а в самом доме — множество комнатных растений.       Каждый день Джон после работы забирал Кей и они вместе ехали домой. В выходные Кей сидела с малышкой обычно до обеда, после чего Джон встречал ее и уже пешком они прогуливались по окрестностям и вечером шли домой.       В один из таких выходных, Джон забрал жену и она, только что прочитавшая занимательную статью о работе мозга и автономных реакциях, решила предложить мужу сменить привычный маршрут и сделать в этот день все по-новому. Джон, заинтригованный будущей интересной прогулкой, конечно же, согласился. Они вместе продумали маршрут с новыми местами и радостно направились по нему. День близился к концу, им было по-настоящему весело и интересно, пара была счастлива.       Они доели свои порции, сидя в кафе, в которое никогда почему-то не ходили и, подозвав официанта, попросили счет. За соседним столиком сидела старая миссис Дейзи, не спускавшая глаз с них весь вечер. Эта милая с виду старушка совсем не имела друзей, никто не хотел с ней даже разговаривать дольше, чем нужно, ее предпочитали попросту избегать, все из-за ее странного характера и привычки говорить откровенно, прямо и загадочно.       Ее взгляд заставлял чувствовать себя не в своей тарелке, он будто проходил внутрь тебя и доставал до самых органов, выворачивал их там и только после того, как обойдет все самые темные уголки естества своего подопытного, отстранялся и затем старая Дейзи обычно говорила что-то, что заставляло людей чувствовать себя очень-очень скверно, она будто знала все тайны прошлого и будущего, а человек чувствовал себя рядом с ней совершенно голым и беззащитным.       Но наша пара была так увлечена друг другом, что совсем не заметила этого взгляда и, проходя мимо стола старушки, они приветливо ей улыбнулись, пожелали хорошего вечера и готовы были идти дальше. Но в эту же секунду, старая Дейзи остановила пару непринужденным, но очень волевым жестом.       Джон и Кей остановились и вопросительно посмотрели на нее. Старушка помолчала минуту, всматриваясь в их лица, а затем произнесла: «вы, кажется, добрые люди. Как жаль, что больше живыми я вас не увижу. Зря вы сменили свой маршрут». Джон и Кей смотрели на старую Дейзи округлившимися глазами, они испугались ее слов и не поняли их, старушка махнула рукой к выходу, сказав, что им уже пора и что их судьба стоит за дверью и им не следует заставлять ее ждать.       Пара, переглянувшись, решила не разговаривать со старушкой и просто быстро уйти. Выйдя за дверь кафе, они не увидели никого, кто мог бы ждать их и уж тем более не усмотрели в этом никакой судьбы. Всю оставшуюся дорогу, муж и жена обсуждали случившееся, отшучиваясь и не придавая значения словам старой Дейзи, мало ли что на уме у старого человека, в конце концов — сколько ей лет? 80? 90? 100? Но все же внутри им было немного не по себе.       Они продолжили идти по своему новому маршруту, поодаль от основных построек пригорода, дорожка вывела их в небольшое поле, обогнув которое, они как раз должны были выйти к своему дому. Никто не ходит там, привыкшие к стриженным газонам и асфальтированным улицам, жители предпочитали наслаждаться благами цивилизации, потому на поле тут и там росли раскидистые кустарники, а трава высилась высоко, простирая свои зеленые стебли к небу.       Джон удивился тому, на сколько резкой была эта граница между их привычным миром и свободной, практически дикой природой, будто невидимая завеса разделяла эти два мира между собой. Кей поискала тропинку, но не нашла, здесь и правда давно никого не было. Солнце вот-вот начнет заходить и пара решила, что насладиться закатом, идя по красивому травяному полю — это лучшее завершение дня. Так они двинулись навстречу солнцу, державшись за руки и рассматривая такое новое и непривычное окружение.       До дома оставалось совсем немного и тут Джон увидел немного поодаль красивую поляну с яркими алыми цветами. Кейси обожала цветы и, конечно, он не мог не показать ей эту поляну. Восторгаясь увиденным, они буквально побежали к ней. Они никогда не видел на столько красивых цветов. Это была невероятно живописная картина: двое любящих друг друга людей стояли обнявшись посреди поляны, сияющей алым в закатном свете, сладкий аромат наполнял их легкие и делал такими счастливыми. Этот день и правда был одним из самых волнительных за последние годы размеренной жизни.       Джон нарвал небольшой букет из пяти ярких цветков и подарил любимой. Досмотрев закат, они продолжили путь к дому. Начало темнеть и они прибавили шаг. Спустя непродолжительное время, пара, наконец, стояла у своего крыльца. Дальше все было как обычно, проделав все вечерние дела, Джон и Кей собрались ложиться спать, Кей поставила вазу с яркими цветами на прикроватную тумбу, чтобы воспоминания о сегодняшнем дне теплились в них, пока живы эти цветы, и под сладкий аромат букета, пара уснула. Ничего не произошло из того, о чем сказала старая Дейзи, да и пара уже совсем забыла о ней и о ее словах.

День 1.

      На следующий день все начиналось как обычно: Кей готовила завтрак, пока Джон был в душе, затем они позавтракали и поехали на работу. Вечером, забрав жену, Джон заметил, что Кей не в духе и начал спрашивать, что у нее произошло. Кей огрызнулась и не ответила ничего внятного, списав все на плохое настроение, так как ребенок, с которым она сидела, весь день капризничал. Во время ужина пара поругалась из-за того, что Кей забыла постирать рубашку, которую Джон должен был надеть завтра на важное совещание. Спать легли оба в плохом настроении и с головной болью.

День 2.

      Второй день начался с ссоры. Джон суматошно искал другую подходящую рубашку и уже опаздывал, а Кейси была расстроена тем, что муж, как обычно, забыл закрыть окно на кухне, она отчитала его, ведь всегда боялась, что кто-то может проникнуть к ним в дом, пока они спят.       Вечером пара почти не разговаривала друг с другом: каждый был погружен в свои мысли. Джон думал о том, как сорвался на совещании на коллегу, а Кей — о незакрытом окне и пропавшем садовом инструменте. Она рассказала Джону, что пропали ее маленькие грабельки, на что Джон никак не отреагировал. Кей боялась, что кто-то мог украсть их, войдя в дом ночью через окно, ведь грабельки лежали как раз на кухне.       Перед сном Кей пошла в душ, чтобы расслабиться, но вышло все совсем наоборот. Она постоянно чувствовала, будто кто-то наблюдал за ней. Выйдя из душа, Кей попросила мужа удостовериться, что дома больше никого нет. Джон не принял всерьез ее опасения, ведь будь кто-то здесь, они бы точно услышали его рано или поздно, но чтобы успокоить жену, все же решил проверить. Удостоверившись, что никого в доме нет, супруги отправились спать, Кей засыпала, смотря на свой красивый букет, так было спокойнее, тревожные мысли вытесняли теплые воспоминания о радостном дне… Джон так и не смог нормально поспать, всю ночь ему снились кошмары, а утром и вовсе случился сонный паралич.

День 3.

      На третий день вечером Кей заметила, что некоторые вещи переставлены. Незначительные мелочи, на которые муж не обратил бы внимание. Это было словно сделано только для нее, чтобы она знала, что кто-то все-таки следит за ней. Кей очень испугалась и попросила мужа позвонить в полицию.       Проверив придомовую территорию, двое полицейских вошли внутрь и осмотрели весь дом, ничего необычного не было. Взяв показания у пары и успокоив их, они уехали. Этой ночью Кей не спала. Она сидела на кровати, все время вглядываясь в темноту и вслушиваясь в малейшие шорохи. Тот, о ком она думала, будто знал, что она не сомкнет глаз и будет настороже, потому никак не проявлял себя. Под утро Кей все-таки уснула, а проснувшись, обнаружила, что пижама, в которой она спала, лежит рядом с кроватью, аккуратно сложенная. Она была в ужасе, ведь раньше такого никогда не было. Как кто-то мог раздеть ее, а она даже не заметила этого? Джон успокоил ее, сославшись на то, что скорее всего ночью ей стало жарко и она сама сняла свои вещи в полусне.

День 4.

      В этот день, Кей было особенно тяжело, буквально всем телом она ощущала, что за ней наблюдают. Она боялась открывать двери, шкафы, боялась оставаться одна. У нее началась самая настоящая мания преследования. Родители малышки, с которой сидела Кей, заметили, что с их няней не все в порядке, они отправили ее домой до конца недели. Кей снова была в ужасе, она не хотела идти домой.       Хуже всего было то, что Джон совсем не обращал внимание на происходящее, он вообще стал каким-то холодным и равнодушным. Придя домой, она поняла, что дверцы некоторых шкафчиков приоткрыты, а ее цветы в горшочках все переставлены. Она сильно испугалась и, выбежав из дома, направилась в центр пригорода, попутно набирая номер мужа. Джон все время сбрасывал…       Остаток дня Кейси провела на скамейке, недалеко от кафе и детской площадки, пока Джон не забрал ее оттуда домой. Позже многие свидетели опишут их так: женщина была неопрятно одета, волосы немного взъерошены, она сидела на одном месте будто хотела, чтобы ее все видели, все время оборачиваясь по сторонам и ногтями расчесывала голову, иногда вставала, пытаясь уйти, но потом снова возвращалась на скамью.       Один мужчина тогда подошел к ней, спросив, не нужна ли ей помощь, на что Кейси отреагировала очень бурно, она отпрянула от мужчины, крича, чтобы он не подходил к ней, иначе она вызовет полицию. Джона же описали как спокойного, даже чересчур сдержанного, педантично одетого мужчину, который так же спокойно посадил Кей в машину и увез.       То, что произошло дальше, потрясло весь пригород.       На 5-й день ни Джон, ни Кей не брали трубки, соседи так же не видели пару. Никто не придал этому особого значения, многие подумали, что Джон сидит с Кей дома, успокаивая ее, в надежде, что ее тревожность скоро прекратится. Но, когда после выходных наступил понедельник и ни Джон, ни Кей не пришли на работу, коллеги Джона и родители девочки, с кем сидела Кей, забеспокоились.       Им звонили на домашний и на сотовые, но трубку никто не брал. Родители девочки решили, что Кей совсем разболелась и срочно наняли временную няню, оставив попытки дозвониться. Вечером этого же дня, друг и коллега Джона — Стив — решил навестить пропавшего.       Стив подъехал к дому, постучал в дверь, никто не ответил, он постучал еще раз и еще. Затем, постучал уже сильнее и от сильного стука дверь приоткрылась, она не была заперта. Когда Стив вошел, его охватил ужас, он никогда не забудет того, что увидел. Он закричал, выбежал на улицу и начал судорожно звонить 911. В своем звонке он только плакал и кричал, что все мертвы.       Детектив Салли Уортман, осматривавший место преступления, позже признается, что за всю свою карьеру никогда не видел ничего подобного.       На полу первого этажа, где располагались, соединенные в одну большую комнату, гостиная и кухня, была лужа крови, абсолютно все цветочные горшки были разбиты, повсюду лежали осколки от этих глиняных горшков. Ощущение, что сначала их яростно разбивали в одном месте, а затем аккуратно перетаскивали всю землю в центр комнаты и сверху вкапывали цветы. Детективу это все напомнило какую-то импровизированную клумбу, в центре которой было то, что он еще долго будет видеть в кошмарах.       Джон и Кейси лежали там: мертвые, прислонившись друг к другу головами, они улыбались, их руки сплетались в объятиях, у обоих были вспороты животы, а кишки закинуты за спины, рядом лежало и предполагаемое орудие убийства: маленькие садовые грабельки. А между супругами лежала ваза с ярко-алыми бутонами и среди всей этой картины, только эти цветы и выглядели живыми. В комнате царил сильный сладкий запах, от которого у всех, кто был там в тот день, болела голова.       Тогда детектив Салли подумал, что пара напоминает ему что-то и только позже, смотря на фото с места преступления, он понял, что Джон и Кей были похожи на бабочек, окровавленных, уродливых бабочек.       На основе показаний свидетелей о поведении Кей, рабочей версией стала версия о том, что неизвестный мужчина преследовал пару, в основном жену и позже, доведя ее до паранойи, убил обоих и выложил из их тел кровавую картину. Но после того, как пришли все результаты исследований криминалистов и результаты вскрытия, стало ясно, что никого третьего в доме быть не могло, не было найдено ни одного доказательства в пользу этой теории, свидетели так же уверяли, что кроме самой пары никого не видели, об этом же говорят и характеры ран.       Но что же произошло на самом деле?       После того, как Джон забрал Кейси и привез ее домой, они начали ссориться. Кейси умоляла уехать, ведь она чувствовала, что кто-то преследует ее. Джон убеждал ее, что все это выдумка и никто ее не преследует, ведь однажды ночью он видел, как Кейси сама передвигает все те предметы и даже сказал ей об этом, но она будто не слышала его тогда.       Он признался, что подглядывал за ней, когда та была в душе и что раньше он никогда так не поступал, но в последние дни это было как навязчивая идея. Кейси оцепенела от всего услышанного. И если пижаму и правда она могла снять сама, то кто же тогда украл ее маленькие грабельки? Ей нужны были доказательства. Они решили поискать их вместе в доме, искали везде, но их словно и след простыл.       Зайдя в спальню, они почувствовали сильный сладкий запах букета, который словно одурманивал своим ароматом. Джон будто на автопилоте подошел к комоду с бельем, открыл его и достал оттуда маленькие острые садовые грабельки. Они с Кей улыбались, будто зная, что должны сделать. Кей взяла вазу с цветами и затем они спустились вниз.       А дальше, смеясь и кружась словно в безумном танце, начали воспроизводить ту самую поляну, что сохранилась в их памяти как один из самых радостных моментов. Они били горшки, собирали землю, помещали сверху цветы, а затем легли друг напротив друга, по очереди вспарывая друг другу животы и раскидывая их содержимое за своими спинами. Так, в объятиях друг друга они навсегда уснули под сладкий аромат букета.       Детективу Салли это дело никак не давало покоя. Что заставило вполне благополучную, любящую пару сделать друг с другом такое? Кто из них был инициатором и почему второй согласился? Почему даже боль не остановила их? Но самым странным было даже не это, а одна из улик с места преступления. Когда спустя месяц расследования, детектив, изучая улики, достал пакет с теми самыми алыми цветами, он был поражен тем, что цветы до сих пор не завяли, а открыв пакет, он так же почувствовал сильный сладкий аромат, от которого заболела голова. Как такое возможно?       Салли отправил эти цветы в лабораторию, дабы выяснить почему они все еще не завяли, в надежде, что это прольет свет на его вопросы. Но в итоге, это дало лишь еще больше вопросов. Отчет от лаборатории пришел только спустя три месяца и более того, с ним приехал сам глава лаборатории и несколько известных ученых-ботаников, прибывшие для дальнейшего исследования местности.       Они рассказали, что цветы и правда живые, ничем не обработанные, процессы увядания в них полностью отсутствуют, все говорило о том, что их словно только сорвали с земли, в запахе содержался неизвестный науке токсин, вызывающий головную боль, а при длительном вдыхании возможны галлюцинации, расстройства сна, навязчивые идеи, тревожность, панические атаки. Сам цветок так же неизвестен современной науке.       Более того, крысы, находившиеся в одном боксе с цветком длительное время, будто заворожённые стремились все время уснуть под его лепестками, вдохнуть больше аромата, а спустя несколько дней, начинали убивать друг друга, при этом мозговые показатели свидетельствовали о том, что крысы испытывают удовольствие и не ощущают боли. Потому цветок было решено назвать «Amabilis insania», что в переводе звучит как «Приятное безумие».       Позже так же выяснится, что прибывшие ученые ботаники так и не нашли место произрастания загадочных алых цветов. Даже карта маршрута погибшей пары никак не помогла в обнаружении заветной поляны, ее там попросту не было, как не было и заросшего густой травой поля. Эти 5 бутонов и по сей день являются единственным и по сей день живым доказательством существования Amabilis insania.       Спустя некоторое время, когда расследование было окончено, состоялись похороны супружеской пары. На них пришли все, ведь никто не ожидал, что в таком тихом пригороде случится на столько страшное взаимное убийство. Церемония полнилась белыми цветами лилий, которые так любила Кей и только поодаль от процессии виднелся пышный букет алых цветов Amabilis insania в руках старой Дейзи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.