Микродермал

NC-17
Завершён
9125
33
автор
Фэндом:
Размер:
800 страниц, 242 433 слова, 73 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
9125 Нравится 3105 Отзывы 3768 В сборник

Глава 8: Ничто не может встать на его пути к цели

Настройки
      У Джисона не было в планах идти на детскую площадку и тренироваться бросать мяч. Ему и впрямь плохо давался этот вид игры. С минуту подумав, он всё же решился послать сообщение Минхо. Содержание гласило, чтобы тот его не ждал. Отца набрать Джисон так и не решился. Он перевернулся на другой бок, и в его поле зрения попал жёлтый блокнот.

«Я стараюсь сторониться новых людей, но выходит с трудом. Классный руководитель располагает к себе, со мной подружился Феликс, он учится в средней школе, одноклассник Ли Минхо пытается добиться от меня доброго слова. Становится всё сложнее. У меня нет цели в жизни, существование кажется мне тягомотиной. От задумки с жёлтым блокнотом отказываться не хочется. Текст на страницах увеличивается по объёму. Оно и к лучшему. Так листы быстрее заполнятся».

Джисон хочет написать о долгом телефонном разговоре, о предстоящем матче и Вонхо, с которым у Хана теперь вражда. Дядя портит этот процесс. — Опять ничего не делаешь, лишний рот. Задницу свою подними и начни помогать хотя бы в моей лавке, а то хорошо устроился смотрю. Вечно страдаешь всякой ерундой. Совесть не мучает за то, что ноги с моей шеи свесил? Для Джисона это звучало как призыв в рабовладельческий строй. Ему хотелось за раз исписать весь блокнот и помереть побыстрее, только бы не видеть родственника. Дядя морально давил, выживал из дома. Он не был беден, но был жаден. На его фоне мистер Крабс выглядел щедрым. Племянник не смог стерпеть такого к себе отношения. Джисон в спешке схватил кофту вместо куртки и выбежал из дома. На улице он снова написал Минхо сообщение с просьбой прийти на площадку. Будучи уверенным в том, что Минхо в отместку не придёт к назначенному времени, Джисон плетётся на детскую площадку безо всякой надежды.

***

В чанбиновой комнате постелен очень мягкий ковёр. Минхо стягивает подушку с кровати и ложится на него. К себе домой ему идти не хочется, там стоит невыносимая вонь, а то и хуже — пришли собутыльники отца. Минхо расстроился, получив первое сообщение от Джисона. Он хотел научить его бросать мяч, хотел вручить бездомных котят и просто убить время. Дождусь хёна, а потом пойду домой. У Чанбина ему никогда не бывало скучно: здесь полно книг, которые Минхо с интересом читает. Радости нет предела, когда приходит второе сообщение от Хана. Минхо быстро одевается, оставляет ключ в прихожей на тумбочке, не закрывая дверь на замок, чтобы хозяин квартиры смог попасть во внутрь. Он вбегает в соседнюю квартиру, чтобы взять баскетбольный мяч. На кухне табор неизвестных алкашей, которых позвал господин Ли. По дому Минхо передвигается на цыпочках. Если он начнёт разборки, то встреча с Ханом пойдёт коту под хвост. С отцом Минхо разберётся позже.

***

— Соскучился? — Ты всё веселишься? — бубнил Джисон. Минхо понял, что у новенького что-то стряслось. — Хан Джисон, ты закалённый? Он взял край чужой кофты и проверил его наощупь. — Одежда тонкая. Джисону и впрямь очень холодно. Ему осточертело вытирать рукавами жидкость из носа. Руки замёрзли: один удар ладонью по мячу, и она отвалится. Улица кажется Джисону безопасной в психологическом плане. К дяде возвращаться он не торопится. — Мне нормально. С таким дурацким настроением никакой нормальной тренировки не выйдет. Хан Джисон зол на весь мир! У него ничего не будет получаться, раздражение будет нарастать. Мяч залетает в корзину с дальней точки. Минхо не удивлён, он знал, что не промахнётся, зато удивлён Джисон. — Скоро и ты научишься. Минхо кивнул в сторону мяча, сел на лавочку и постучал по свободному месту, приглашая Джисона присесть рядом. Издевается? Я не хочу сидеть и мёрзнуть, хочу бегать и прыгать, дабы хоть чуть-чуть согреться. Он присаживается. — Надо разогреться перед игрой, Хан Джисон. Вижу, ты вовсе не в духе… — Забей, — перебил Джисон, — давай играть без разогрева. Он резко вскакивает с места с намерением взять мяч, но Минхо тянет его обратно за холодные пальцы и никуда не пускает. Минхо чувствует, что с Джисоном нужно поговорить. — По-другому разогреемся. Он перестал улыбаться, спроецировав на себе джисоново настроение. Минхо может быть серьёзным? — Я просто хочу научиться играть в баскетбол, — нахмурился Джисон, — молча. — Откуда взялось такое стремление? Ты недавно проклинал эту игру. Джисон стиснул зубы. — Что за допрос? Мне стоит за каждую фразу перед тобой отчитываться? — он резко поворачивается к Минхо и ловит сочувствующий взгляд. Становится дурно. Минхо пытается помочь, хочет вовлечь в разговор, а Джисон грубит и строит из себя недотрогу. Ему вновь хочется сбежать куда подальше. — Знаешь, бурундук, — Минхо поддался эмоциям и ответил Джисону в тон, — ты можешь делать, что твоей душе вздумается, но только не надо отменять тренировку, затем вновь на неё соглашаться, бежать сломя голову на детскую площадку, позабыв надеть куртку, а потом стоять с кислой миной, пытаясь сделать вид, что всё в порядке. Рассказывай, что у тебя случилось, а я буду думать, как тебе помочь. — Ты мне очень поможешь, если не станешь вмешиваться в мою жизнь. Джисон снова пытается встать, но Минхо не позволяет. Он закидывает ноги на Хана и ложится на лавку, затем быстро приподнимается на локтях и смотрит победно на недоумённое лицо одноклассника. Минхо своего добьётся. Джисон рвано вздыхает. — Зачем тебе это? Ты едва меня знаешь. — Я хочу нормально поиграть в баскетбол, но с твоим эмоциональным настроем ничего не получится, понимаешь? Не хочешь делиться проблемами, подскажи, как я могу тебя рассмешить? Причина побега из дома не была озвучена. Минхо и Джисон были похожи: у обоих были проблемы с доверием. Если бы Хан знал, что Минхо избирателен в людях, что подпускает близко лишь тех, в ком сам заинтересован, то, возможно, вёл бы себя по-другому. Минхо так настойчиво подводил Джисона к разговору, что у того сложилось впечатление, что Минхо на него не плевать. Молчание. Минхо спрыгивает с лавочки, кидает в Хани свою тёплую куртку и выдаёт: — Извини, что полез не в своё дело, Хан Джисон. Захочешь — расскажешь. Пойдём, я покажу тебе одно место. Джисон почти настроился поведать Минхо про дядю, но не тут-то было. — Минхо, замёрзнешь. Он держал в руках чужую куртку, так и не решаясь надеть. — Тебе мёрзнуть можно, а мне нет? — цокнул Минхо, — нельзя быть таким эгоистичным, Хан Джисон. Мы можем носить её по очереди. Джисон был удивлён вдвойне. К Минхо у него были противоречивые чувства. Позиционирует себя как беззаботного парня, но в то же время зациклен на чужих проблемах. По Минхо не видно, но он зол внутри. Джисон не подпускает к себе. Минхо хочет знать, что за человек перед ним, хочет поговорить с ним, помочь советом. Напыщенный бурундук прав! Я ему никто. Но чаще всего помощь приходит со стороны незнакомых людей. Я могу кинуть монету бездомному, могу перевести чью-то бабушку через дорогу или помочь ей донести сумки, являясь чужим человеком. Помог и помог, мне от этого хуже не стало. Так почему Хан Джисон так противится? Трикстер. Минхо снова напяливает маску жизнерадостного парня и оборачивается к Хану с широкой улыбкой на лице. Его щёки и нос покраснели от осеннего холода. — Сейчас я тебя кое с кем познакомлю, Хан Джисон. Они милашки. Познакомит с какими-то милашками? С девушками что ли?! Джисон нехотя плетётся за Минхо. Последний громко шмыгает носом. Это даёт Хану сигнал о том, что надо бы вернуть куртку. — Эй, Минхо... Джисон начинает стягивать с себя верхнюю одежду. — Не-не-не! Минхо подходит вплотную и начинает застёгивать её обратно. Забота. О нём давно никто не заботился. Отец постоянно откупался, считая себя после этого «чистым». Мама точно не обделяла своего сына заботой, но Джисон почти не помнит её. Прохожие бросают косые взгляды на парней. Минхо застёгивает Хану куртку посреди улицы, ещё и умудряется ворчать, как заботливая мамочка. Тому становится смешно со всей этой ситуации. Джисона поражает то, что Минхо совершенно наплевать на взгляды прохожих. — С кем ты собираешься меня познакомить? Как мне себя вести? Что говорить? — Просто присядь на корточки и открой рот… Джисон неправильно интерпретировал смысл слов Минхо. — С ума сошёл? — Джисон не даёт ему договорить и резко останавливается, — куда ты меня ведёшь? — … от удивления, — договорил Минхо, — Хан Джисон, о чём ты думаешь? — рассмеялся он. Хан смутился. Оставались считанные шаги до мусорных баков, за которыми обитали котята, как у Джисона завибрировал телефон. Он подумал, что дядя его потерял, поэтому не спешил поднимать трубку. — Хан Джисон, ответь, вдруг что-то важное. — Потом. — Нет, отвечай сейчас же! — воскликнул Минхо. — Ладно-ладно! Не зря он послушался, так как звонил вовсе не дядька-жлоб, а Ли Феликс. — Джисон, нужна твоя помощь.
9125 Нравится 3105 Отзывы 3768 В сборник
Отзывы (8)