автор
PriestSat бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Зима в этот год выдалась суровой. Старики утверждали, что после смерти короля Артура и таинственного исчезновения великого волшебника, благодать покинула наши земли, и мы оказались обречены на смерть. Но я никогда не знал тех славных времен правления короля Артура, и мне не с чем сравнивать. Для меня было важно выжить и не сгинуть в чаще леса, куда я отправился в поисках пропитания, но как назло даже кролики, и те в эту холодную пору попрятались по норам. Летом лес был нашим кормильцем, зимою же для многих становился погибелью. Я не мог вернуться домой с пустыми руками и продолжал, иди до тех пор, пока ноги меня слушались, и от усталости, повалившись на белый снег, не понял, что окончательно заблудился. Все что мне оставалось делать, так это ждать, когда владычица холода заберет мою душу, пополняя ряды своих слуг, но неожиданно я увидел перед собой старца, призывно машущего мне рукой. Он как будто предлагал мне не сдаваться и я, собрав последние силы, последовал за ним, не зная, живой он человек или лесной дух, посланный спасти меня от неминуемой гибели. Удивительно, но следуя за ним, я как будто не чувствовал усталости. Мы шли всю ночь, и под утро он вывел меня на опушку леса недалеко от моей деревни, и только здесь мой таинственный спаситель заговорил со мной. Сказанное им в то удивительное утро казалось мне безумным, но я выслушал и запомнил каждое слово. Я часто вспоминал о сказанном им, что это первая, но не последняя наша встреча, и что мне суждено прославить имя «Спящего вечным сном короля», но их смысл понял только когда покинул мирской мир и поселился в чаще леса. Тогда темной ночью на моем пороге возник путник, в котором я узнал своего таинственного спасителя. В отличие от меня он, казалось, не постарел ни на день, но сейчас он был готов остаться со мной и поведать историю, которой просил поделиться со всем миром. Затем он так же внезапно ушел, сказав на прощание только, что написанная мною книга о славном короле Артуре будет на все времена «самой любимой книгой в мире» У меня нет доказательств того, что эта история является чистейшей правдой, но у меня нет причин сомневаться в том, что эту историю мне поведал сам Мерлин. — Это первое издание? — Кроули поставил на стол бокал вина и закрыл книгу, чтобы взглянуть на обложку. — Или просто редакторский произвол? — Обижаешь. — Азирафаэль до этого наслаждавшийся, как всегда отменным вином и голосом читавшего вслух друга, усмехнулся. — Это оригинальная рукопись. Просто у Блеза был ужасный почерк, и мне пришлось немного его изменить. — Ты колдовал! — Кроули погрозил другу пальцем и рассмеялся. — Ты ведь помнишь, что вам не позволено использовать силу в корыстных целях. — О чем ты? — Ангел невинно захлопал глазами. — Во-первых, я имел право на вмешательство после того, как ты сыграл Мордреда и похерил наш план процветания Великобритании, а, во-вторых, я делал это во имя высшей цели. Ну посуди сам — Блез писал, как курица, и в каждом слове по три ошибки. Кто бы, найдя его рукописи, стал разбираться, что к чему. Засунули бы куда поглубже в архивы и забыли. — Если я правильно помню, то легенда о короле Артуре и Мерлине передавалась устно, так что забвению вас с этим мальчишкой никто не стал бы предавать, — Кроули спокойно парировал, и Азирафэль не нашел ничего лучшего как схватиться за бутылку вина и дополнить бокал друга, который снисходительно кивнул в знак благодарности за столь благородный жест. — Если бы ты бы только слышал, какую ересь они под конец уже стали рассказывать, то тоже посчитал бы, что нужно с этим что-то делать. — Ангел жалобно посмотрел в глаза демона. — Они намекали на то, что у нас с Артуром были не самые платонические отношения. — Содомский грех? — Кроули понимающе кивнул. — Сочувствую, но не вижу в этом ничего такого. Артур, насколько мне помнится, был очень привлекательным мужчиной, но его интересовали исключительно женщины. Что касается людских сплетен, то, как распустивший их, я могу с ответственностью заявить, что в них не было ни грамма правды. — Всегда знал, что ты сволочь, — Азирафаэль спокойно констатировал и вылил остатки вина в свой бокал. — Ты хоть представляешь, насколько сильно я переживал, что эти сплетни дойдут до тебя? — Настолько, что решил найти беднягу, который выслушает твою историю и напишет о ней книгу, о которой ты позаботился, чтобы она была напечатана, и все поверили в то, что Артур спит вечным сном и проснется, когда Британии будет грозить великая беда. — Кроули рассмеялся, но посерьезнел, когда заметил, насколько вытянулось лицо друга. — Это ведь байка? Ты не забыл, что в таком случае и тебе придется примерить роль Мерлина? Я, конечно, не против твоих фокусов, но мне не хотелось бы снова оказаться по разные стороны баррикад. Твой меч в моей груди был явным перебором. — Если бы я этого не сделал, то тебе пришлось бы стать королем Британии вместо Артура. — Азирафаэль пожал плечами. — Только не говори, что ты прямо мечтал о том, чтобы заполучить корону. — Если я о какой-то короне и мечтаю, так это корона короля Ада. — Кроули поморщился. — Но так, как это место прочно занято, и его владелец даже не думает подвинуться, то другой мне не нужно. К тому же, если бы я стал королем, то мне бы потребовалась королева, и что-то мне подсказывает, что Мерлин не слишком был бы счастлив, предложи я ему разделить власть. — Это было бы неудобно. — Азирафаэль смутился. — Ты вроде как был сыном Артура, а я намного старше тебя. — И это все, что тебя волнует? — Кроули хлопнул себя по лбу. — Ты только что сознался, что переживал по поводу сплетен о тебе и Артуре. Теперь говоришь, что тебя не смущают два короля на троне, но волнует то, что люди подумали бы о разнице в возрасте. — Ну с Артуром у меня-то ничего не было. — Ангел хитро улыбнулся, глядя на все больше раздражающегося демона. — А вот ты совсем другое дело. — Позволь напомнить, что на тот момент нас и друзьями было сложно назвать. — Кроули попытался возразить, но сдался после того, как ангел оказался рядом с ним на диване и положил голову на его плечо. — Хорошо, возможно, на тот момент ты мне уже нравился, и не убей ты тогда меня, то мы могли бы править долго и счастливо. Но вместо этого ты потащил меня в какой-то немецкий кабак и начал жаловаться на то, что к тебе приставала Моргана. Я, кстати, с ней поговорил — она ничего подобного не делала. — Ну я ведь должен был хоть как-то заставить тебя ревновать. — Азирафаэль нагло взялся за руку демона и перекинул её себе через плечо. — А теперь, может, ты, наконец, меня поцелуешь? Или хочешь погрузиться в прояснения еще каких-то деталей нашего общего прошлого? — Раз уж ты об этом начал, то, может, расскажешь мне о том, как оказался в монашеской рясе между воров и убийц, и как так получилось, что Робин Гуд стал прямо святым? — Кроули опустил голову и рассмеялся, глядя в глаза застывшего на мгновение ангела. — Ладно. Так уж и быть. Ты расскажешь мне об этом в другой раз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.