***
— Итачи, в ситуации, что сложилась, почему бы тебе не присоединиться ко мне? — мужчина, сидя в кресле, смотрел на собеседника, сложив руки в замок. — Каким образом? — Итачи перевел бездонные глаза на старшего Учиху. — Мне нужен тот, кому я смогу доверять. Кто, как не другой Учиха сможет делать что-то столь важное, что я мог бы поручить только себе. Хотя, уверен, у тебя это выйдет лучше кого бы то ни было, даже, собственно, меня, — слабо улыбнулся он. — Вряд ли я подхожу на эту роль. Разве принадлежность к одному клану делает меня особо доверительным лицом? — выражение Итачи не выказывало никаких признаков эмоций. — Твоих родителей убили, а виновник ходит на свободе, разве тебе не хочется отомстить? На твоей новой должности появиться такая возможность. — Отомстить? — низким голосом повторил парень. — Кому это нужно? Это никоим образом не вернет их из могил. У меня есть Саске — этого более чем достаточно. Бровь мужчина невольно дернулась от этого предложения. — Тогда разве тебе не нужны деньги, чтобы обеспечить ему достойную жизнь? Сомневаюсь, что сейчас школьнику легко найти работу. Да и хватит ли заработка с нелегальных подработок для нормальной жизни? К тому же я могу стать вашим опекуном, чтобы тебя с братом не отправили в приют. А по достижении совершеннолетия — ты сам решишь стоит ли идти этим путем, — он наклонил голову в сторону, весело улыбнувшись. Несколько секунд Итачи молчал, изучающим взглядом осматривая лицо мужчины. — Пятьсот тысяч йен в месяц и полная безопасность Саске в мое отсутствие, если вы не сможете гарантировать любое из этих условий, я не буду марать свои руки и репутацию. — И это мне ставит условия мальчишка двенадцати лет? — усмехнулся Обито. — Если у вас есть другие варианты, тогда незачем тратить мое и ваше время, — парень поднялся, направляясь к выходу. — Ну-ну, мальчишка, не к чему спешить, — поднялся с места мужчина, — где же я найду гения подобного тебе? Я уверен всего за несколько лет мои инвестиции в тебя окупятся, так что, думаю, тебе стоит задержаться здесь, — подошел он вперед и оперся поясницей на стол, вытянув перед собой ноги и сложив руки на груди. Итачи остановился и повернулся к мужчине. — Хорошо, что мы дошли к консенсусу, но, надеюсь, вы вполне осознаете, что если Саске пострадает, будущее наших деловых отношений также резко ухудшится, если и вовсе не сойдет на нет. — Нет нужды разъяснять мне подобное. Это не проблема, — легко выговорил Обито. — Приступай сегодня же. — Хорошо, — согласился Итачи.***
Выйдя из машины, Итачи без проблем прошел пустыми коридорами к верхнему этажу здания, где находились офисы руководителей. Пройдясь ключ-картой по замку, он открыл нужный. Бесшумно затворив за собой дверь, парень прошел к сейфу, начав вводить код. — Итачи, уж кто бы мог подумать, что ты будешь первым, кто посмеет посягнуть на мое, — угрожающе прозвучал голос за спиной парня. — Если бы вы постояли в углу еще некоторое время, то это мог бы быть и кто-то другой. Одобрительно пикнув, сейф отворился, и Итачи быстро нашел нужные бумаги, вынув их из хранилища. — Даже юмор у тебя слишком жестокий, — усмехнулся собеседник. — Положи бумаги на место, — приказал мужчина. — Вам лучше остановиться на этом, Обито-сан, — повернулся к мужчине Итачи, — если вы не хотите отправиться следом за Рин-сан, — бесстрастно проговорил он. — Какого черта ты говоришь мне об этом? — мужчина мгновенно вышел из себя при упоминании этого имени. — С определенной целью. Разве это не задело вас? Все как я и планировал, — и дальше равнодушно вел Учиха. — До чего же низко ты можешь опуститься, — с омерзением выговорил мужчина, — давно уже следовало избавиться от тебя, — он приставил ствол ко лбу парня. Итачи повел глазами вверх, а потом снова на лицо собеседника. — Вы сами поспособствовали этому, но, да, следовало. В тот момент, когда вы начали уступать мне. После его слов Обито обратил внимание, что к его селезенке также притискается дуло пистолета. — Когда ты… — удивленно проговорил он. — Но без разницы, — посмотрел мужчина снова на парня, — как думаешь, у кого из нас больше шансов выжить, если выстрелим одновременно? — Этого не случится, — бросил Итачи в том же тоне. — Почему же, позволь узнать? — ухмыльнулся он. — Ты явно в худшем положении с будущем прямым в голову. — Если все так хорошо, как вы и говорите, то почему Рин-сан рыдала на руках Какаши-сана? Думаете она сожалела, что не смогла получить его сердце? — Ублюдок! — зарычав, мужчина не успел нажать на курок, как оказался прижат лицом к земле. — Я говорил принять вам разумное решение, но почему-то никто никогда не слушает моих советов, — констатировал парень, прижимая Обито к полу. — Что ты собираешься делать? Отнесешь бумаги к Данзо? Ты хоть представляешь, что из этого выйдет? Ты своими руками уничтожишь наш клан и компанию, — кричал он. — Если это цена за жизнь, то я смогу её заплатить, — Итачи стукнул мужчину ребром ладони по затылку, и тот потерял сознание. Выпрямившись, Учиха поправил костюм и спрятал бумаги в сумку. Достав оттуда стяжки и изоленту, он связал ему руки и ноги, заклеил рот. Закинув мужчина себе на плечо, он забрал портфель с документами и, выйдя, закрыл двери обратно на замок. Отнеся бессознательного мужчину в машину, Итачи вернулся и, зайдя в комнату охраны, обезвредил их и уничтожил все записи с камер наблюдений на своем пути. Сев в машину, он поехал домой. Вытащив похищенного, он отнес его в гостиную, достал аптечку и, набрав в шприц снотворное, вколол его мужчине. После пошел в ванную и раздевшись, принял душ. Протерев ладонью запотевшее зеркало, он посмотрел на отражение. «И правда, как мертвец, — парень провел пальцем под глазами, пытаясь разгладить морщины и легкие синяки. Плеснув на лицо холодной воды, он снова взглянул в зеркало. — Убью их всех, уничтожу, чтобы больше никто никогда не смог даже прикоснуться к нему». Высушив волосы, он собрал их в высокий хвост, собрав даже обычно свисавшие вдоль лица пряди. Повязав полотенце на талии, вышел в спальню и, достав из гардеробной новую рубашку и темно-синий в тонкую белую полоску костюм, оделся. Надел на руку часы, обулся и, взяв в ящике оружие, положил его в портфель к бумагам, после чего покинул дом. «За ночь сменилось руководство компании «MD Chemical», — заявлял мужчина на большом экране. — Сегодня утром на экстренном сборе акционеров управление огромной компанией по производству ингибиторов перешло в руки его главного акционера Учиха Итачи, после того как прежний исполнительный директор Учиха Обито бесследно исчез накануне вечером. Вскоре после этого новый руководитель объявил о крупном слиянии «MD Chemical» с второй по количеству производимой продукции в стране, а вместе с тем и своим главным конкурентом — «R. Pharmactreat». Управляющий «R. Pharmactreat», господин Тэнзо Ибури, сделал публичное заявление от имени обоих компаний о том, что, увеличив производительность ингибиторов подобным образом, они смогут понизить цены на них, а также ввести программы на бесплатное получение, так что теперь ни один житель страны не будет страдать от последствий болезни. Критики стратегии «R. Pharmactreat» выступают против монополизации рынка, говоря о том, что из-за подобных действий другие изготовители понесут огромные убытки, что поспособствует увеличению налогов на продукцию, а это, как и собственно сама монополизация рынка негативно скажется на доле производства ингибиторов от общей части ВВП в следствии её уменьшения, из-за чего, собственно, они и не смогут добиться снижения цен. Возвращаясь к загадочному исчезновению прежнего руководителя, Учихи Обито: известно, что господин Учиха не был болен, так что быстрые действия со стороны акционеров натолкнули общественность на мысль, что данное исчезновение связано на самом деле с убийством главы компании. Полиция пока еще не нашла доказательств ни в сторону подтверждения, ни отрицания того, что он мертв и активно продолжает поиски. Недавно Учиха Итачи выразил волнение по поводу здоровья своего предшественника, говоря о том, что в последнее время господин Обито на самом деле был не в лучшем состоянии здоровья, и что он опасается того, что тот мог заболеть ханахаки. Также господин Итачи сказал, что надеется на скорое возвращение своего партнера по бизнесу и что данную высокую должность он занимает только временно на период его отсутствия». — Прекрасные новости, вам так не кажется? — мужчина повернулся от экрана к собеседнику. — Это всего лишь вынужденные меры, — сказал в ответ Итачи. Он выглядел мрачно, хоть на лице и не было признаков каких-либо эмоций. — Я выполнил свою часть сделки, так почему Саске еще не здесь, а я должен слушать подобный бред? — Я понимаю ваше волнение, но вопрос немного не по адресу, — он поднялся и прошелся к окну. — Встреча господина пройдет только завтра, и даже, если вы, Итачи-сан, смогли управиться за один день, нет никакой гарантии, что, отдай мы заложника сейчас, к завтрашнему дню вы не попытаетесь ей помешать. Господин сказал: «два дня» — это значит, два дня — ни больше, ни меньше. Итачи поднялся и подошел к мужчине. — Вы не похожи на глупого человека, Ибури-сан, но я совсем не понимаю, почему вы продолжаете плясать под дудку одного влиятельного старика, ставя свою жизнь под угрозу? — Если вам так интересно, то этот самый «старик» спас мне жизнь, так что я, как человек чести, не имею другого выхода, — улыбнулся тот в ответ, но выражение его лица от этого не стало приветливей. «Так значит он не только убивать, а еще даже спасать может, при этом, конечно, садя спасенного на короткий поводок. Я не удивлен». — Если вы тот человек чести, о понятии которого обычно говорят, тогда мне стает неясно, как при этом вы можете одобрять подобные методы работы? — Не вам говорить мне о методах, — мужчина повернулся лицом к окну, — но, да, вы правы, они и в самом деле мне не нравятся… хотя, это, конечно, не значит, что из-за подобного я могу предать господина. Итачи отошел и присел обратно на свое место. — Об этом мы можем поговорить и позже, а сейчас я все же хотел бы узнать месторасположение брата. — Мне оно и правда неизвестно. Я заключил договор между компаниями, остальное — не моя компетенция, — серьезно произнес Тэнзо, развернувшись к парню. Повисла небольшая пауза, после которой он продолжил: — Но, учитывая, наше давнее знакомство, я могу дать вам кое-какую информацию в обмен на место удержания Обито-сана. Итачи слегка удивился, хоть и не подал вида. — Зачем оно вам? — Так сложилось, что мой друг думает, что находится перед ним в долгу и из-за этого немного страдает, а мне уже порядком надоело на это смотреть, так что его спасение выглядит неплохой возможностью вернуть этот надуманный долг. — Кто бы мог подумать, что вы так волнуетесь о своих друзьях, Ибури-сан, я начинаю думать, что вы и в самом деле такой человек, как и говорите, но какая мне от этого польза, если вы все равно не знаете, где находится Саске? — серьезно проговорил Учиха. — Ладно, — вздохнул мужчина, — я слышал, что состояние Саске весьма тяжелое, так что, Итачи-сан, вам лучше поторопиться — это все, что мне известно. В мгновении Учиха оказался перед мужчиной, пригвоздив его за барки к стенке. — Какое состояние? Где он? — низким мрачным тоном спросил он. — Раскроен череп, но где ваш брат — я и правда не знаю, — спокойно ответил Тэнзо. Глаза Итачи расширились, а дыхание сперлось в груди. «Раскроен?.. Я убью его, я убью Данзо собственными руками». Он выпустил одежду мужчины из рук. — Обито в моем доме, — негромко проговорил Учиха и быстро покинул офис. Саске открыл глаза, но перед ними было все также темно. «Какого черта? Где я? — он попытался подняться, то тело сразу же взвило от боли, и парень застыл на месте, не шевелясь. Казалось, будто каждая клеточка его организма просто кричала в агонии. Головная боль пульсировала в висках, и он вспомнил что не так давно туда хорошенько прилетело. — Сукин сын, я урою его, когда найду, — мысленно ругнулся парень и, потянув руку назад, прошелся пальцами в месте на затылке, возле которого жгло и болело больше всего, проверяя свое состояние. В то же мгновение Саске почувствовал, будто его ударило током и резко отнял руку. — Бля, как же больно, — парень съёжился, пережидая приступ. Выдохнув, когда немного полегчало, он подвигал пальцами. Ощутив, как те слипаются от влаги, Учиха убедился в том, что это-таки была кровь. — Пробил череп… Как я вообще пришел в сознание после этого? Мои мозги там наружу не торчат? Или я уже просто мертв и сейчас сижу здесь как призрак? Хотя, судя по адской боли, я вряд ли умер…» — размышлял Саске. Собрав силы в кулак, он наощупь попытался встать на ноги, чтобы проверить, есть ли здесь какой-то выход, но его тело сразу же наклонилось вперед, и парень упал на землю, едва успев выставить перед собой руки и опереться ими о пол. В груди сдавило, после чего изо рта хлынула кровь, звонко плескаясь о каменную почву. Учиха в шоке, широко раскрытыми глазами, уставился в темноту перед собой, после чего снова потерял сознание, свалившись ниц на бетонное покрытие. Какаши только вышел из ворот школы, как заприметил у них знакомую машину. Проигнорировав этот факт, он вальяжно направился в сторону своего дома. Машина последовала за ним. Темное стекло опустилось и оттуда показалась такое же знакомое лицо с непослушными каштановыми волосами. — Какаши-семпай, почему вы снова меня игнорируете? — обреченно проговорил мужчина, смотря на идущего. — Ты привлекаешь слишком много внимания своим ламборджини. Перестань им уже хвастаться. Я никого не знаю с такими «тачками», и вообще, дети могут подумать всякие странности, если увидят, что я сажусь в нечто подобное. — Какаши-семпай, почему вы всегда так жестоки со мной? Это несправедливо. — Какой я тебе семпай? Я ведь говорил не называть меня так, Тэнзо, — недовольно пробормотал мужчина. — Конечно, вы мой семпай, мы ведь столько времени провели вместе, как же может быть иначе? Да и почему бы вам не рассказать своим детишкам, что похожая машина стоит в одном из ваших гаражей в Иокогаме? Или, может, это стоит сделать мне? — хитро вещал мужчина, продолжая на минимальной скорости следовать за Хатаке. — Ты сейчас похож на моего сталкера, уймись, а, Тэнзо? — все так же не оборачиваясь, говорил Какаши. — Вы слишком жестоки, Какаши-семпай, я ваш друг, а не сталкер, к тому же пытаюсь помочь вам. — Я разве не говорил тебе раньше, что у меня нет друзей среди руководителей огромных корпораций? — Какаши-семпай, как же нет, если… — мужчина перестал говорить, так как Хатаке остановился и посмотрел на него. — Говори, что тебе нужно, Ямато из Корня? — серьезно сказал он, заложив руки в карманы штанов.