ID работы: 9992513

Насута

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уф, дошла до школы. Три месяца здесь, в Хакодатэ, привыкаю наконец-таки. Хорошо всё-таки, что мама научила меня японскому... ой, а почему такой шум? Девчонки читают какое-то объявление. Ну пусть их, мне-то не до того... Ой, правда, Мару-сенсей? Вы считаете, что именно мне нужно пойти на это их прослушивание? С той песней, которую я на школьном фестивале пела? Она же на русском? Японской версии я не нашла, да и выучить уже не успела бы... Жду очереди. Нас тут девять девчонок, вызывают по одной, по фамилиям. «Сэйко!» «Кодзава!» «Амагасаки!» «Су-ку-бо-ру-эээ...» — о, вот это мне. Здравствуйте! Меня зовут Анастасия Скворцова! Сегодня я представлю вам, уважаемое жюри, мелодию из дальней страны! Раас-цветаа-ли яблони и груши... Аплодисменты. Шушуканье. Неужели вправду?.. Встаёт какой-то крупный дядя... рассказать историю? Ну да, точно, мне говорили, второе задание. Соберись уже, Настя. Все вы, наверное, слышали, как самый первый человек полетел в космос. Но знаете ли вы о тех братьях наших меньших, что проложили ему путь? Сегодня я расскажу вам об обычной собаке, которая стала героем в России, как Хатико — в Японии. Уличной дворняжке, которую звали Кудрявка. Но ей предстояло стать космической собакой, о которой услышит весь мир. И Главный Конструктор подарил ей другое имя — Лайка, потому что решил, что иностранцам будет слишком сложно прочитать «Кудрявка»... Ой. Почему прыснула в кулак эта девушка у входа? Та самая, которая нас вызывала? Сижу, жду результатов. Дождалась, всё та же девушка раздаёт конверты, все открывают, уходят. Мой — последний. Открываю. Читаю. Перечитываю. Ещё раз перечитываю. Уииии! Девушка улыбается, поздравляет. Что-то отвечаю, всё ещё не совсем веря в происходящее. Шёпотом, тайком, что-то спрашивает, извиняется ещё, да что же она говорит? Ой, она слышала эту песню. Ой, она знает, что она военная. Ой, хочет узнать, не пели ли, когда громили Канто... какое Канто?.. А, вспомнила вроде, по-русски Квантунская армия... Этого я не знаю. Краснеем обе. Ладно хоть не в Германии спела. Выхожу с чемоданом в аэропорту Токио. Ну и толпа, не хуже чем в Москве! Масса встречающих, табличек у них тоже масса, почти все написаны иероглифами, которые я знаю с пятого на десятое, ищу, ищу... К счастью, всё тот же крупный мужчина узнаёт меня сам. Он, оказывается, про-дю-сер, вот как это называется. Взял у меня чемодан, отвёл в машину... Ух ты! Вот весь этот небоскрёб — и есть продюсерская компания! Уааа! Неужто он тут главный? А, нет. Кланяется какому-то пожилому дяденьке, а тот отвечает хитрой ухмылкой и машет мне рукой. Продюсер слегка толкает меня в бок... а, ну да, Япония же, мне тоже кланяться надо. Сделала как-то. Кажется, не обиделся. Мне выписывают пропуск и ведут в лифт, куда-то высоко-высоко. И приводят... И представляют другим, как он их называет, «мемберам». «Прошу любить и жаловать, Су-ку-бо-ру-цу-эээ... Анастасия!» На меня смотрят кислые лица, пытающиеся пережевать моё имя. Можно Настя! А вас как зовут! И на меня обрушивается шквал имён. Которые я теперь долго буду пытаться запомнить. Вот, например — Футаба Андзу. Погодите, она вправду старше меня? А вот. С ней, кстати, меня знакомят особо, потому что нам предстоит жить в соседних комнатах. Токийские девочки ходят сюда на работу, а других пока оставляют прямо здесь. Андзу радостно заползает под одеяло, а мне такая — бай-бай-На-су-та... А вот леди в роскошном чёрном платье. Приветствует... великого демона из далёкого севера? Почему демона? Я разве похожа на демона? Впрочем, так, как она произносит «А-на-су-та-си-йаа!», наверное вправду можно назвать чёрта с вилами. Вздыхаю. «Привет! Я Канако. Хочешь печеньку, Насу-тян?» — Спасибо... ой, аригато! что ж я на русский-то сорвалась. Печенька вкусная! Но — Насу-тян? Насу — это же, кажется... баклажан? Но я не вокалоид Гакупо всё-таки. Ещё знакомства, ещё варианты моего имени. Хорошо, никто хотя бы английское "nasty" не попробовал. Кружится голова. Усаживаюсь, почти падаю, на диванчик. А ведь ещё устраиваться надо... «Хочешь, помогу разобрать вещи? Меня зовут Минами». Хочу. Гоменнасай конечно, но правда хочу. Хорошо, что мой чемодан уже в комнате — мы доходим туда налегке и Минами очень чётко и целеустремлённо принимается за дело. Уже через двадцать минут — почти как дома! Садимся на пол на коленочки, у японцев дело обычное, хотя мне ещё привыкать. И тут... «Так как, всё-таки, тебя правильно зовут?» Ещё раз вздыхаю. Анастасия Скворцова. Можно Настя. Минами принимается это повторять. И на пятый раз у неё выходит. На самом деле выходит! Скуво-ррр-цо-вва! Сугоой! На этот раз говорю сразу по-японски и абсолютно искренне. «Но ведь вправду сложно. Может, есть вариант попроще?» Задумываюсь. И вспоминаю фильм Диснея. Там Анастасию называли... Аня. Пусть будет Аня. И тут меня пробивает дикий смех. Кудрявка... Лайка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.