ID работы: 9992612

Сбежать и спрятаться

Гет
Перевод
R
Завершён
532
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
532 Нравится 166 Отзывы 219 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Малфои побыли с ними еще буквально пару минут, прежде чем вернуться к роли гостеприимных хозяев. Гарри так и сидел рядом с Гермионой, рассматривая девушку, которая стала лучшей подругой его лучшей подруги. Лея же смотрела на него в ответ; ее взгляд не был недружелюбным, но он был... оценивающим, и Гарри невольно задался вопросом, что же такого Гермиона ей понарассказывала, что та смотрит на него так.       — Всякие небылицы обо мне плела, да, Миона?       — Что?       Он наклонился и произнес наигранным шепотом:       — Лея смотрит на меня так, словно знает какой-то секрет.       Конечно же, он шутил, но мгновенно расстроился, заметив, что Гермиона становится красной, выворачиваясь из-под руки, которую он положил ей на плечи.       — О Мерлин! — воскликнул он. — Я пошутил, но сейчас мне пришло в голову, что ты же действительно знаешь обо мне столько всего.       Откровенно говоря, он хотел просто рассмешить ее, а теперь уже и сам был не рад, слыша ее истеричное полу-хихиканье, полу-всхлипывание.       — Ну, Гермиона и Луна говорят, что ты действительно что-то с чем-то на метле, что-то вроде маньяка - по крайней мере, по словам Гермионы, вдобавок Луна считает, что ты грациозен, как фестрал, что является истинным комплиментом для нее, — его размышления прервали слова Леи.       Тут же Гермиона закрыла лицо обеими руками, и он теперь он был вдвойне заинтригован, но подруга выглядела абсолютно подавленной, что он решил не настаивать и просто ответил на не очень тонкую реплику Леи.       — Ну, мне нравится... Подожди, ты знаешь Луну?       Лея ткнула себя пальцем в грудь.       — Я магозоолог. И нас не так уж и много. А учитывая, что я знакома с Гермионой…       — Но она никогда ничего не говорила.       — Зная Луну... Ей, скорее всего, это даже в голову не приходило, — усмехнулась Лея.       — Это точно, — хором ответили Гарри и Гермиона.       — Ну, — начал Гарри. — Все на самом деле не так уж и плохо, а если ты вообще знаешь Гермиону, то определенно помнишь, как она относится к метлам. Кроме того, я Избранный, так что она действительно не могла сказать обо мне ничего слишком ужасного.       Гермиона наклонилась, взяла с журнального столика журнал и, прежде чем он успел увернуться, ударила его им по голове.       — Как я посмотрю, все так же ужасно шутишь над этим.       — Как я посмотрю, все еще бьешь меня за это, — усмехнулся он в ответ, драматично потирая голову.       Она ткнула его локтем в ребра, на что он только рассмеялся.       — Знаешь, я хотела спросить, всегда ли ты была такой жестокой, но теперь знаю, что всегда.       — Заткнись, это не так! — запротестовала она.       — А почему бы нам не спросить Малфоя, что он думает по этому поводу? — ухмыльнулся Гарри.       — Подождите, о чем вы? — встряла Лея.       Гермиона только простонала в ответ, и Гарри почувствовал, как его лицо расплылось в улыбке.       — О да, позволь мне рассказать тебе несколько историй о нашей милой маленькой Гермионе. Она когда-нибудь рассказывала вам о женщине по имени Рита Скитер?       Несколько часов спустя вечеринка подходила к концу. Лея уехала с каким-то аврором, на что Гермиона только закатила глаза и пояснила Гарри, что ее подруга то сходится, то расходится с этим парнем. Они с Гермионой по-прежнему сидели на одном диване, и почти всю вечеринку к ним постоянно подходили люди, чтобы поговорить — очевидно, их история была достаточно хорошо известна в МАКУСА, так что их коллегам было очень любопытно посмотреть на них вместе, по крайней мере, большинство из них пытались быть незаметными, — но в конце концов они остались одни. Гермиона прижалась к его боку.       — Эй, — он толкнул ее локтем, прежде чем она уснула на его плече. — Ты готова отправиться домой? — честно говоря, это было последнее, чего ему хотелось, поскольку он рассчитывал провести еще немного времени с ней наедине, чтобы поговорить.       — О, хм, не совсем, Гарри.       — Уверена? — он с улыбкой наблюдал за тем, как она забавно пыталась проморгаться.       Она лишь пожала плечами.       — Рядом с тобой тепло и уютно, я вроде как впала в транс. Но я не хочу идти домой, я чувствую, что едва ли видела тебя сегодня. Я имею в виду... Я понимаю, что сидела здесь с тобой все это время, но...       — Нет, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.       — Ты устал? — спросила она в ответ.       — Нет, я просто хотел спросить, не хочешь ли ты искупаться?       — Поплавать?       — Ну, сейчас уже довольно поздно, так что почти все закрыто. Бар не очень-то подходит для разговоров, и не знаю, как ты, а я уже достаточно выпил. Я бы пригласил тебя в свой номер, но… честно говоря, там не так уж много всего. Я просто подумал, что поплавать было бы здорово. Сейчас это одно из моих любимых занятий, особенно, когда у меня дома есть бассейн, а отельный в это время уже должен быть пуст.       В детстве Гарри не был хорошим пловцом. Ведь дело не только в том, что Дурсли не водили его на занятия, ведь Дадли тоже не ходил на них, поскольку это были, по сути, тренировки. Но после войны, когда Гарри обнаружил, что у него есть родовое поместье с прекрасным волшебным бассейном с подогревом, это стало одним из его любимых хобби и отличным способом оставаться в форме. И именно бассейн стал главным фактором, почему он последовал рекомендации Астории и забронировал именно этот отель, несмотря на то, что он стоил значительно дороже, чем позволяли средства, выделенные на его проживание.       — Хорошо, — она пожала плечами. — Ты просто удивил меня. Но у меня нет купальника.       — Ты ведьма или кто?       Она застыла, явно застигнутая врасплох, затем прищурилась, но он заметил, как уголки ее губ начали подниматься вверх.       — Я тебя услышала. Я пойду переоденусь, а потом мы пойдем?       — Ты спрашиваешь разрешения или…       — О святой Мерлин, ты всегда был такой задницей, или я просто забыла?       — Однажды я сказал профессору Снейпу, что ему не нужно называть меня "сэр".       Она просто смотрела на него, пока не расхохоталась.       — Я и забыла об этом, — выдавила она, пытаясь приглушить хихиканье рукой. — Я даже начала в тот момент откровенно переживать за твою жизнь! Если бы взглядом он мог убивать, ты был бы уже мертв.       Она поцеловала его в щеку; он замер и увидел, как ее глаза расширились, и понял, что она сделала это машинально, а потом осознала, что сделала. Он уже и забыл, как легко Гермиона могла относиться к своей привязанности. Но он прижал ее к себе, давая понять, что не расстроен ее действиями, а затем отпустил, чтобы она могла встать.       Она отправилась в ванную, а когда вышла, вместо ее открытого фиолетового платья на ней была легкая накидка того же цвета, а вместо туфлей — сланцы. Они попрощались с хозяевами и вместе направились в комнату Гарри, чтобы и он смог переодеться. А затем отправились в бассейн.       Когда Гермиона сняла свою накидку, Гарри буквально окаменел. И это он думал, что раньше она демонстрировала много открытой кожи. Он и сам не знал, чего ожидал. Гермиона была магглорожденной ведьмой и современной женщиной, конечно же, она не стала бы носить купальники, которые предпочитали женщины в волшебной Британии. Те, которые были бы уместны у магглов в лучшем случае в двадцатые годы.       Но он не был готов к тому, что увидит свою лучшую подругу в бикини. Оно было красного цвета, и Гарри не мог не удержаться от мысли, что это именно таким был цвет ее нижнего белья до того, как она его трансфигурировала. Он быстро отвел взгляд и попытался отогнать эту мысль, снимая рубашку, но когда он поднял глаза, она пялилась на его пах.       Он прочистил горло, и она тут же перевела взгляд.       — Ты сделал тату.       Он тут же опустил голову: конечно же, его шорты опустились достаточно низко, так что часть татуировки был видна из-за пояса на правом бедре. Очень немногие люди знали об этом, и ему бы хотелось, чтобы так и было. Именно поэтому она располагалась именно там и конечно же, он сделал ее в маггловском салоне. Но, похоже, судьба распорядилась так, что Гермиона заметила ее, и он был поражен мыслью, что это было что-то, чем он хотел поделиться с ней.       Он осторожно отодвинул пояс своих плавок, дабы она смогла рассмотреть небольшое изображение Даров Смерти, который он навсегда нанес на свое тело.       — О! — выдохнула она. — Можно... — она потянулась к нему, но прежде чем успела прикоснуться, отдернула руку, словно обожглась. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Прости, это было бы неуместно. Мне было просто любопытно.       Он откашлялся и переступил с ноги на ногу.       — Все в порядке. Я знаю, это может показаться странным.       — Нет! — воскликнула она. — Конечно, нет, в этом есть смысл.       — Серьезно?       — Абсолютно, — кивнула она. — Это напоминание о том, что нужно поступать так, как правильно, а не так, как легче. Именно так ты и поступил, когда решил продолжить поиски крестражей, а не Даров. Любой другой волшебник начал бы соревноваться с Волдемортом в гонке по поиску старшей палочки, — она облизнула губы и глубоко, судорожно вздохнула, а Гарри только и мог, что уставиться на нее. — И это также символ всего, чего ты достиг. Как и написано на надгробии твоих родителей: "Последний же враг истребится — смерть". Ты сделал это, Гарри, — ее голос был таким серьезным, она потянулась и взяла его за руку. — И не из-за какой-то ерунды вроде Повелителя Смерти, а потому, что ты решил отдать свою жизнь за тех, кого любил. Ты не был похож на Волдеморта, решившего цепляться за жизнь любой ценой, и все же ты все равно вернулся к нам. Смерть не может коснуться тебя сейчас по-настоящему, но когда придет твое время, ты встретишь ее как старого друга. Вот в чем смысл... Я просто думаю, что это совершенно уместно, что у тебя есть такая метка на теле. Знак, который ты выбрал сам.       Она протянула руку и провела по его печально известному, хотя, к счастью, теперь уже поблекшему шраму в виде молнии. Потом она всхлипнула и бросилась к нему. Он обнял ее и прижал крепко-крепко, испустив судорожный выдох.       — По-моему, ты приписываешь мне больше, чем я заслуживаю, — наконец выдавил он.       — Замолчи, — приказала она.       Конечно, она поняла, что сформулировала это даже лучше, чем он. Гермиона понимала его намерения лучше, чем он сам, хотя он действительно считал, что она слишком верит в него.       Ведь Джинни решила, что он сделал это в память о своей победе, и у него просто не хватило духу исправить такое грубое заблуждение. Она и вся семья Уизли видели этот день совсем иначе, чем он. Ему было физически плохо, когда на вторую годовщину битвы за Хогвартс у Билла родился первенец, и они назвали малышку Виктуар. Зачем им ежедневное напоминание о таком ужасном событии?       Гарри и Гермиона долго стояли, прижавшись друг к другу; ее слезы текли по его обнаженной груди, пока Гарри не начал осознавать, что в его объятиях стояла красивая полуобнаженная женщина.       Он вытер ее щечки подушечкой большого пальца и улыбнулся ей, и она улыбнулась ему в ответ.       — Давай, это не те водные делишки, на которые я рассчитывал, приглашая тебя поплавать, — произнес он, отпуская ее и ныряя прямо в бассейн. Он сделал несколько кругов, прежде чем остановиться и найти ее.       Теперь она тоже была в бассейне, расслабляясь на глубине. Он поплыл к ней.       Она улыбнулась ему, хотя улыбка ее все еще была неуверенной.       — Это была просто отвратительная шутка, Гарри. Ты всегда был таким убогим?       — Большинство людей считают меня поразительным, большое спасибо, — съязвил он, слегка плеснув водой в ее сторону.       Она взвизгнула, отталкивая его, так что в итоге они затеяли потасовку. Гермиона была отличной пловчихой, но у Гарри было преимущество и в росте, и в размахе, и он смог загнать ее в угол на мелководье, а потом прыгнул. Он обхватил ее за талию, перекинул через плечо и отбросил на несколько футов в глубину.       — Ну берегись, Гарри Поттер, — сказала она, выпрямившись и погрозив ему пальцем. — Я отомщу тебе за это, — пригрозила она, но эффект был испорчен тем, что она улыбалась.       Гарри позволил себе почувствовать удовлетворение от того, что так легко развеселил ее.       — О-о-о, я просто в ужасе от этой крошечной ведьмы, — насмешливо произнес он.       — Ха, должно быть, после всех историй, которые рассказывал сегодня Лее, ты, очевидно, не забыл, на что я способна.       Они улыбнулись друг другу, и Гарри поймал себя на мысли, что размышляет о том, как легко им было в компании друг с другом. Хоть так было не всегда, и у них были действительно сложные времена, когда они были подростками, но после войны они оба позволили любым стенам рухнуть, и теперь ему казалось, что с тех пор не прошло и минуты, и эта мысль отрезвила его.       — Гермиона, мне нужно кое-что сказать, и тогда мы никогда больше не будем об этом заводить речь, но мне нужно выговориться.       Ее лицо вытянулось, и она подплыла ближе к нему.       — Ладно, Гарри, ты можешь сказать мне все, что угодно.       — Я сегодня разговаривал с Джинни и упомянул, что видел тебя. Она спросила меня, объяснила ли ты, почему ты просто исчезла из нашей жизни, — она открыла рот, и он поднял руки, чтобы остановить ее. — Ты, конечно, можешь мне рассказать, если захочешь, но я не собираюсь выпытывать это у тебя. Это твое дело. Просто мне пришло в голову, что ты, вероятно, сама можешь четко не понимать. Мы все по-разному относились к послевоенным годам, и иногда после такой травмы ты просто творишь вещи, которые не имеют смысла. Но тут кроется проблема, — она кивнула. — Ты просто не можешь поступить так снова. Я этого не переживу. Дай мне слово, поскольку если оно у меня будет, я знаю, что ты его не нарушишь.       Она выдержала его взгляд, несмотря на слезы, наворачивающиеся на глаза.       — Я даю тебе свое слово, ты никогда больше не избавишься от меня, Гарри Поттер. Будь то ад, или наводнение, или, ну, еще один Темный лорд, я буду рядом.       — Спасибо, — он тяжело сглотнул. — Мне нужно было это услышать, — и глубоко вздохнул, попытался стряхнуть тяжесть, поселившуюся в груди. — Итак, — улыбнулся он, — когда собираешься показать мне свой новый город?       Гермиона удивленно посмотрела на него, и он понял, что она видит его насквозь, но милостиво пропустила все мимо ушей.       — Как насчет того, чтобы начать в эти выходные? Я не занята.       — Звучит превосходно!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.