сомнительный моральный компас тодороки шото

Перевод
PG-13
Завершён
132
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 334 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
132 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
- Я столкнулся с дилеммой. Катсуки приостанавливает свое хриплое хлюпанье, чтобы наградить Шото невпечатленным взглядом. Изуку размешивает трубочкой свой медово-молочный чай, глядя на него с поддерживающим выражением лица. - Что не так, Шото? - вежливо спрашивает он. - Мы же все здесь друзья, верно? - спрашивает Шото. Его клубничный баббл-чай неприятно нагревается в левой руке, поэтому он переносит его в правую. - Тч. Нет, - фыркает Катсуки. - Каччан. - Это просто шутка, Деку, - закатывает глаза Катсуки. - Гребаный нерд. Разумеется, мы все друзья. Мы тусим в моей комнате, черт возьми. Думаете, я позволяю такое кому-то, кого я не считаю друзьями? Глаза Изуку увлажняются, а его голос дрожит, когда он говорит: - О, Каччан. Ты так изменился. Это правда. Не без помощи исправительных уроков во время всего первого года, а также случившегося на первом спортивном фестивале и Камино, Катсуки сделал большой прогресс в плане своего темперамента. Он наконец-то принял свое место в классе, а вместе с этим и отношения, которые пришли с ним. Хотя обычно он проводил время с самопровозглашенным Бакусквадом, он, Изуку и Шото тоже проводили много времени вместе, как стремящиеся к тому, чтобы стать следующей Большой Тройкой Юэей. С тех пор они развили привычку раз в неделю собираться, чтобы выпить баббл-чая, после чего тусуясь пару часов до ужина в чьей-нибудь комнате. - Я ценю это, Катсуки, - вежливо говорит Шото, проглатывая остатки своего чая и ставя пустую чашку на ночной столик. Катсуки "тч"-кает, закидывает ноги на стол и откидывается на спинку стула, растягивая руки за спиной. - Так в чем гребаная проблема? - Я скажу вам, если Изуку отдаст мне Катарину, - с абсолютно нейтральным лицом говорит Шото, протягивая руки. Изуку кидает ему пренебрежительный взгляд, неохотно бросая оранжевую плюшевую кошку в ожидающие руки Шото. Он прижимает ее к груди, откидываясь на спинку кровати и счастливо вздыхая. - Шантаж и подкуп, - обвиняет Изуку. - Вы двое чересчур одержимы ею, - фыркает Катсуки. - Эй подарил ее мне на нашем первом свидании. - Мы поняли, Катсуки, у тебя есть парень, - стонет Изуку, с раскинутыми руками падая спиной на кровать. Он глядит на Шото краем глаза. - Она мягкая, и ее можно обнять, - говорит Шото, двигаясь на кровати, чтобы освободить место для Кацуки. - Ты злой и колючий. И скорее всего заражен бешенством. - А ну повтори! - Итак, Шото, что ты хотел нам рассказать? - радостно вмешивается Изуку. - О, верно, - говорит Шото, вертя в руках хвост Катарины. - Мой брат - злодей Даби. Изуку дерганым движением встает так быстро, что Шото слегка боится, что тот заработает себе сотрясение. Ноги Катсуки слетают со стола за секунду, отталкивая от него стул, чтобы он мог пораженно смотреть на Шото с расстояния поближе. Он почти сталкивает со стола свой жасминово-молочный чай, подмечает Шото. - Что? - Катсуки и Изуку визжат в унисон, и, вау, это действительно говорит что-то о серьезности того, что он только что сказал. Шото кивает, задумчиво поглаживая голову Катарины. - О, да отдай ты мне чертову кошку! - Катсуки выдергивает игрушку из его рук. - Катарина, - с грустью говорит Шото. - О, Каччан, - воркующе говорит Изуку. - Взгляни на его лицо. Верни ему нашу кошку. - Окей, блять, - ворчит Катсуки, кидая Катарину ему в лицо. - Но для записи, я был против. - Ладно, давай начнем с самого начала, - говорит Изуку, всегда самый рациональный. - Это не теория, верно? Как о том, что я незаконный ребенок Всемогущего... - ...или как Леди-гора моя гребаная сестра и прочая херня, - добавляет Катсуки. - Нет, - говорит Шото, прижимая Катарину поближе. - Пару дней назад мы, Юми и Натсу отобедали с ним. - Что за хрень, - говорит Изуку. - Абсолютно, блять, согласен, - бурчит Катсуки. - Итак, Даби... это Тойя, верно? - неуверенно спрашивает Изуку. - И твоя дилемма касательно того, должен ли ты его сдать? - Этот ублюдок похитил меня... - Он - Тойя, - подтверждает Шото. - Но я не собираюсь сдавать его. Ситуация... сложная. - В каком ебаном смысле ситуация слож... - Однако, мне также стало известно, что парень Натсу-нии, - Шото поднимает взгляд к потолку и вздыхает. - Шигараки Томура. Мой брат встречается с Шигараки Томурой. Изуку, делавший большой глоток своего баббл-чая, полностью выплевывает его на Катсуки. Глаза Катсуки чуть ли не вываливаются из орбит. Они оба выглядит словно на пороге аневризма. - ЧТО, БЛЯТЬ, НЕ ТАК С ТВОЕЙ... - Так твоя дилемма по поводу того, стоит ли сдавать Шигараки? - с надеждой спрашивает Изуку. - ...ЕБАНОЙ СЕМЬЕЙ? ТВОЙ ДЕРЬМОВЫЙ ПАПАША... Шото качает головой. - Нет, мы с Томурой неплохо поладили. Я просто подумал, что вам стоит знать, чтобы между нами не было секретов. - Ты только что назвал его Томурой, - говорит Изуку, выглядя мертвым внутри. - Хотя... - задумчиво говорит Шото, постукивая пальцем по подбородку. - Скоро его день рождения. Ты можешь посоветовать мне, какую видеоигру ему купить. Изуку щиплет себя за переносицу. - В чем тогда твоя проблема? - ...БРАТ - ГРЕБАНЫЙ ЗЛОДЕЙ-ЛУНАТИК... - Мы с Тоей-нии тоже неплохо поладили, особенно учитывая все похищения, поджоги и убийства. - Я чувствую, что должен быть обеспокоен тем, с какой легкостью ты перечисляешь эти преступления. - Не считая Фуюми, думаю, я среагировал хуже всех, - пожимает плечами Шото. - Но семья - это семья. Его конечность цель - убить нашего отца, и я не могу сказать, что это самое худшее, чего он мог бы хотеть. - Шото. - ...ДРУГОЙ БРАТ ТРАХАЕТ ЗЛОДЕЕВ... - Моя дилемма касается тех, с кем встречаются Тойя и Фуюми. - Учитывая количество драмы, через которую пропустил нас Шигараки, ты простил его довольно быстро, - подмечает Изуку. Он вздыхает, - пожалуйста, скажи мне что они встречаются не с Тогой и Твайсом или типа того. - ...ТВОЯ УРОДЛИВАЯ РОЖА. НЕ СДАТЬ ЭТИХ ЕБАНЫХ ЗЛОДЕЕВ... - Нет, - говорит Шото, сжимая Катарину крепче. - Хаукс и Мируко. Изуку поперхивается. - Что за хрень. - Я знаю, - стонет Шото в качестве редкого показа эмоций. - Мои два любимых героя после Всемогущего. Я не знаю, как себя вести. - ...ФУЮМИ - ЕДИНСТВЕННАЯ СУЧКА В ЭТОМ ЕБАНОМ ДОМЕ, КОТОРУЮ Я УВАЖАЮ... - Постой. Хочешь сказать, твоя семья состоит из тебя, будущего героя; Натсуо и Фуюми, гражданских; Тойя-слэш-Даби, известного злодея; парня Натсуо Шигараки, еще более известного злодея; девушки Фуюми Мируко, Героини номер пять и парня Даби Хаукса, героя номер два? - Да, - говорит Шото. - Что за хрень, - говорит Изуку. - И у тебя проблемы с героями, а не злодеями? - Верно. - ...ПРАВА ЛЕСБИЯНОК! - заканчивает Катсуки, тяжело дыша. Изуку и Шото поворачиваются к нему. - Ты закончил, Катсуки? - вопросительно поднимает бровь Шото. Катсуки тыкает пальцем ему в грудь. - Тебе буквально больше никогда не разрешено говорить, лед вместо мозгов. Из твоего рта выходит слишком много дерьма. Шото наклоняется ближе к Изуку. - Итак, что мне делать? Изуку задумчиво изучает его, затем пожимает плечами. - Возьми меня с собой в следующий раз. Я буду говорить достаточно за нас двоих, и может быть тебе будет достаточно комфортно, чтобы ты тоже мог поговорить с ними. Шото моргает. Катсуки рычит. - Или Каччана, - поправляется Изуку. - Он будет как злая собака-охранник. Тебе будет так стыдно, что придется говорить, лишь бы они не обращали на него внимания. - Сучка. Шото и Изуку игнорируют его. Изуку кладет ладонь на локоть Шото. - Но, для записи, если ты возьмешь меня с собой, это будет свидание. Потому что ты мне нравишься. Сильно. В романтическом смысле. - ВЫ, БЛЯТЬ, ИЗДЕВАЕТЕСЬ! Глаза Шото никогда не были шире. - Серьезно? - Да, - Изуку и Шото вглядываются друг другу в глаза. - Я даже готов не обращать внимание на то, что ты позволяешь свободно уйти злодеям, проведшим нас через столько всего. Хотя, нет. Из-за этого ты нравишься мне только больше. Ты куда более морально серый, чем я думал. - Мне часто говорят это, - отвечает Шото, еле дыша. Ни один из них не замечает, что они приближаются, пока... - Никто из вас не заслуживает Катарины, - шипит Катсуки, выдергивая кошку между ними. Он зарывается лицом между ее ушами. - Прости меня, детка. Шото издает смешок. - Ты назвал ее деткой? Катсуки открывает рот, чтобы ответить, когда дверь резко открывается. Оттуда выглядывает ярко улыбающаяся Мина. - Мне показалось, что Катсуки сказал "права лесбиянок", поэтому я пришла так быстро, как смогла, - радостно заявляет она. - А еще ужин готов. Катсуки стонет в облегчении и встает. - Наконец-то, блять. Перерыв от этих идиотов. Изуку и Шото следуют за ним с переплетенными мизинчиками. - Сегодня соба, - трелью говорит Мина и утанцовывает из комнаты. Тихое радостное "йесс" Шото намного милее, чем Изуку или Катсуки когда-либо признают. - Мы еще раз обсудим это позже, придурки, - шипит Катсуки. - Только в этот раз вместе с Айзавой-сенсеем. - Обсудим мои чувства к Изуку? - спрашивает Шото с нахмуренными бровями. - НЕТ... ГР... ААРГХ! - тяжело топая, Катсуки выходит из комнаты. - Вы достали меня. Когда он ушел, Изуку кидает на Шото взгляд. - Он прав, ты знаешь, - говорит Изуку. Шото вздыхает. - Да. Позже. - Позже, - повторяет Изуку.
Примечания:
132 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (9)