ID работы: 9995235

В небе хотел бы я сделаться с ним птицей Бийняо...

Слэш
PG-13
Завершён
14
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Действующие лица: МАДАМ МО*, женщина средних лет, управляет деревней Мо. МО ЦЗЫЮАНЬ*, 17 лет, ее сын, заклинатель, недавно вернувшийся с обучения из клана ЛаньлинЦзинь.

Приемные покои Мадам Мо.

Сын заходит в комнату своей матери, отвешивая ей традиционный поклон, и садится напротив.

МО ЦЗЫЮАНЬ. Вы звали меня, матушка? МАДАМ МО. А-Юань, разговор у меня к тебе есть серьезный. Что случилось с тобой, сыночка? Как вернулся из ЛаньлинЦзинь с обучения, на себя не стал похож! Аппетит пропал, необщительный стал, замкнутый. Что стряслось-то с тобой?

Юноша заметно нервничает, перебирая концы своих рукавов.

ММ. Ну скажи мне, сынок, какие могут быть секреты от мамы МЦ. Я это… (Запинаясь.) Обрезанный рукав я… ММ. Обрезанный рукав… Так мы подошьем! Что мы, не подошьем? Беда в рукаве этом…

Секундное замешательство. Женщина смотрит на сына и продолжает удивленно.

ММ. Да Бог с тобой, сынуля, что ты такое говоришь? Должно быть у тебя жар!

Тянется к сыну, чтобы дотронуться до его лба.

МЦ. (Отстраняется.) То и говорю, матушка. ММ. Ты же наш наследник, сына! Ты же заклинатель!! У тебя и золотое ядро есть. В кого ты превратился?! МЦ. Да пойми ты, матушка, сидит это во мне все. Свербит во мне! Вот я сейчас с тобой разговариваю, а сам ЕГО представляю. Привлекательного такого, всегда учтивого. Хочу схватить ЕГО в охапку, повалить на пол, перевернуть, да как давай ЕГО…

Юноша вскакивает в порыве разыгравшихся эмоций.

ММ. (Хватается за сердце.) Кого это ЕГО, сынуля?! МЦ. ЦзиньГуанъяо! ММ. Ох! (Едва не падает на бок.) Перестань, милый! Хватит шутить! МЦ. Да пойми ты меня, мама! Он ведь и снится мне каждую ночь. Как прохожу я мимо его цзинши, а он виднеется там сквозь небольшую щелочку. Голый сидит весь. В одной шапочке этой своей… И сам манит меня, манит...

Смотрит куда-то вдаль, завороженно вздыхая.

ММ. Молчать! Молчать! (Обмахивается веером, находясь в предобморочном состоянии.) Не смей при мне говорить такое! МЦ. Я же серьезно. Я же люблю его. В небе хотел бы я сделаться с ним птицей Бийняо**

Напевает.

ММ. (Срывается на крик.) Пойди с глаз моих! Вон! Видеть тебя больше не хочу! Позор! Какой же позор навлек ты на нашу семью! В могилу меня загнать хочешь… МЦ. Да я же жениться на нем хочу! Свататься буду… ММ. (Стихая.) Как это жениться…? У него ведь жена есть… МЦ. Отобью! (Злится.) Я его отобью!

МО ЦЗЫЮАНЬ вылетает из покоев. МАДАМ МО окончательно падает на пол. Сбежавшиеся на шум служанки тормошат ее, опрыскивая водой и причитая.

КОНЕЦ

* МАДАМ МО – ММ сокращ., МО ЦЗЫЮАНЬ – МЦ сокращ. ** «В небе хотел бы я сделаться птицей бииняо»Цзюй-и "Песнь о бесконечной тоске". Бийняо - китайские птицы-неразлучники, имевшие на двоих одну пару крыльев, ног и глаз, отчего могли летать лишь в паре. Символ любви.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.