5. Второй дом
7 ноября 2020 г., 17:16
Они одновременно коснулись стенки вазы. Несколько мгновений — и их сплющило и выплюнуло в окрестностях деревушки Калмы. Она была недалеко от моря, поэтому ветер приносил с собой запах морской соли и цветов. Они оказались на пустыре, который окружали несколько булыжников и лениво раскинувшиеся камелии.
Гарри встал и отряхнул колени, на которые упал при перемещении, от пыли, после чего посмотрел на Сириуса.
— Все в порядке? — спросил мужчина и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил. — Ты думал, почему я решил, что мы переедем в Испанию на время? — он взял за руку мальчика и повел их меж кустов по еле заметной тропке в сторону деревни. — У Поттеров здесь есть одна из их летних резиденций. Я знаю, что есть еще по одной в Ирландии и Франции, но думаю, что их больше, об этом ты сможешь потом все узнать. Во Франции мы были в прошлом году, но та резиденция несколько запущена, насколько я помню, поэтому мы были у Блэков, — он остановился и прислонил руку к голове, чтобы спрятать глаза от солнца и разглядеть, куда точно нужно идти. — Но это место несколько отличается от всех других их домов, — они все ближе стали подходить к двухэтажному дому с террасой, который стоял с краю деревни. — Этот дом особенно любил твой отец, мы часто проводили здесь время и в детстве и уже в юности, — на этих словах ветер встревожил их волосы и наконец сорвал заколку с черных кудрей Сириуса. Они растрепались, когда он повернулся к мальчику, стоя у входа в дом. — Я привез тебя сюда по настоянию Вальпурги и по своему собственному желанию, — он пронзительно посмотрел в глаза мальчику, который молчал. — Я привез тебя сюда, чтобы ты учился, так как недалеко отсюда, в винодельческом отделе Испании, Риохо, примерно 60% виноградников принадлежат Поттерам, которые потом будут принадлежать тебе, и чтобы ты узнал больше об отце, — он отпустил руку Гарри и достал старый медный ключ, который вставил в скважину светлой двери. — Со временем ты узнаешь много его разных черт его характера, но я не хочу, чтобы ты забывал об этой, — он открыл дверь и распахнул ее перед Гарри. — Добро пожаловать в свой второй дом, Гарри, — он мягко улыбнулся, когда Гарри, не сдержав слез, подбежал и уткнулся ему в рубашку.
— Сириус, спасибо… — спустя некоторое время, когда слезы перестали безостановочно течь по его лицу, Гарри поднял голову и посмотрел в лицо крестного. — Я знаю, что случилось с моими родителями, и это прозвучит как предательство, наверное, но я всегда считал и тебя своим отцом, Сириус, — на этих словах, теперь уже синие глаза Сириуса дрогнули, а в горле появился ком, который очень хотелось сглотнуть, но не получалось. — Ты всегда заботился обо мне, сколько я себя помню. Сначала я думал, что крестный — это другое название папы. Я был очень обижен, когда понял, что это не так. Но я хочу, чтобы ты был моим отцом, Сириус… — Гарри снова шмыгнул носом и спрятал голову, опустив ее. Он почувствовал, что Сириус крепче обнял его и наклонил ближе свою голову к его.
— Спасибо… Я всегда хотел быть твоим отцом, но знал, что не могу так нечестно обойтись с Джеймсом… Спасибо, Гарри, — он мягко поднял голову Гарри, чтобы тот посмотрел на него. В глазах обоих блестели слезы. — Надеюсь, Джеймс не был бы против, если бы мы стали отцом и сыном, правда, Гарри?
— То есть, я могу называть тебя отцом? — в зеленых глазах промелькнула искры надежды и, заметив кивок, он нерешительно продолжил. — Папа? — и снова слезы потекли по щекам.
— Да, сын? — ответил Сириус, еще крепче сжав объятия.
Так и стояли мальчик и мужчина на окраине деревушки Калмы, около настежь открытой двери двухэтажного светлого дома, в котором никто из местных жителей давно не видел гостей.
Успокоившись, они вошли в дом, рассмотрели комнаты и выбрали для себя по одной. Сириус выбрал на первом этаже комнату, которая окнами выходила на запад. Он и раньше при приездах выбирал именно эту комнату, поэтому предался настольгии. Гарри в это же время выбрал спальную комнату на втором этаже вместе с балконом, который выходил на юг и открывал вид на море и участок с садом.
Рядом с его комнатой была еще одна, меньше размером из-за стоявших вдоль стен полок с книгами. Эта комната была выбрана местом для учебы, куда приходил старый друг Сириуса по имени Геральд Лишевский, который обучал Гарри испанскому, французскому, Истории Магии и Нумерологии, и учитель по Зельеварению и Травологии, который оказался магом, живший давно в этой деревушке и прославившийся местным лекарем. Он держал собственную лавку с ингредиентами для зелий, о которой знали только маги, и магазин с зельями. Он с радостью согласился преподавать свое дело мальчику, получая за это жалованье.
День Гарри обычно начинался с совместного завтрака с Сириусом. После приходил местный лекарь, Том Шварц, занимаясь с ним либо Травологией в саду, либо Зельеварением в подвале дома. В это время Сириус обычно был занят и проводил время либо за делами, сидя в своей комнате, либо не дома. После приходил мистер Лишевский, который занимался с ним каким-либо языком и предметом на выбор. К окончанию занятия приходил Сириус, с которым Гарри мог провести остаток дня.
Они много разговаривали, устраивали прогулки. Сириус учил Гарри играть на фортепиано, которое стояло в Гостиной на первом этаже. Часто Гарри мог и один выбраться в деревню, где познакомился с новыми людьми, практикуя уроки испанского. В деревне его приняли как своего, приглашая в гости и на праздники, которые здесь устраивали часто. Это было спокойное место, которое полностью соответствовало названию деревни.
Со временем, однако, его друзья из Британии все реже стали слать ему письма. Постоянное общение Гарри продолжал лишь с Блейзом, лишь изредка получая письма от остальных. Было понятно, что многие чистокровные, родители которых озабочены образованием детей, как и он сейчас, усиленно учатся перед поступлением на первый курс Школы Хогвартс. На Гарри сильно повлияло это время. За год он начал довольно неплохо говорить на языках, которые учит, узнавать растения и то, какие свойства они проявляют в зельях. О варке зелий речи не шло, так как для большинства была нужна волшебная палочка, от покупки которой заранее Сириус наотрез отказался.
Он всей душой полюбил это место, это был и правда его второй дом. Он еще не был в особняке Поттеров, но знал наверняка, что таких же ощущений будет почти невозможно добиться. Здесь чувствовался след его предков: прадедов, деда, отца… Даже матери. Здесь он ощущал себя словно в колыбели, где царило спокойствие и уют, необходимые для восстановления души.
Приближалось время его обратного отъезда в Британию. Он понимал, что эта сладкая нега его пребывания здесь должна закончиться, потому что огонь, вечно поддерживаемый дровами, никогда не сможет гореть самостоятельно. Медленно, шаг за шагом, Гарри подготовил себя к возвращению в особняк Блэков. Стоя рано утром около морских волн, разбивающихся о берег пышной пеной, он встречал свой одиннадцатый День Рождения. Ветер колыхал его расстегнутую голубую рубашку, накинутую на мокрое тело после купания.
Гарри вспомнил о Фердинанде, который нашел себе красивую подружку и ушел из дома восвояси, и усмехнулся. Его уход все восприняли шокировано, потому что тот всегда был несколько ленив даже для того, чтобы изредка прогуляться. Видимо, испанская кошка произвела на него настолько сильное впечатление, что тот отказался от своего кредо ради нее. Или же он всегда ждал такого момента.
Собравшись уходить, Гарри развернулся и краем глаза заметил отблеск от солнца на песке. Он притормозил и нагнулся, чтобы найти и рассмотреть то, что привлекло его внимание. Поискав, он нашел расколотую фарфоровую чашку с золотым напылением, которое и отражало свет. Гарри поднял несколько осколков с песка, повинуясь мимолетному желанию, и аккуратно понес в дом.
Вооружившись клеем, раздобытым в местном магазине, он старательно склеивал осколки чашки. Край к краю, аккуратно, чтобы не заляпать клеем поверхность и не испортить внешний вид. Хотя, чашка уже и так разбита. Он не хотел просить помощи в починке чашки у отца или обучающих его учителей-магов магией. Ведь так она стала бы как новой, скорее всего, а ему хотелось, чтобы эта чашка не утратила своей индивидуальности, оставаясь разбитой, но могла вновь находиться в доме, хоть и не в качестве посуды. Окончательно склеив, он рассмотрел ее. Это оказалась небольшая фарфоровая чашка с ручкой на подножке. Она вся была лазурного цвета, оставляя лишь на маленьких впадинах по всему объему кружки белые места, которые создавали крохотный узор. По горлышку чашки проходила золотая полоса, которую Гарри как раз и заметил.
Он отставил ее в сторону на своем столе и спустился на кухню, где его ожидал Сириус. Радостно поприветствовав и обняв отца, он получил поздравления и подарок к его 11-летию.
— Гарри, помнишь, я тебе рассказывал о том, какими мы были, когда учились в Хогвартсе? Нас звали Мародерами, мы даже создали карту Хогвартса со всеми ее потайными ходами, чтобы устраивать вылазки! Естественно, нас могли много раз увидеть, но нам помогало кое-что, — на этих словах он достал из-за спины некрупный пакет в зеленой подарочной упаковке. — Нам помогала избегать неприятности эта вещь, которая передается из поколения в поколение в роду Поттеров. Мантия-невидимка, — он отдал пакет Гарри, который его развернул. Там оказалась мантия сероватого цвета, приятная на ощупь. Однако стоило ему накинуть ее на руку, как руки будто не стало. — Если рассмотришь ее внимательно, в середине мантии будет знак Даров Смерти как в сказке Барда Бидля. Неизвестно, конечно, настоящий ли это знак, но твой отец рассказал мне, что род Поттеров происходит от самого младшего Перевелла. Поэтому надеюсь, что это так, — он пронзительно посмотрел мальчику в глаза. — Не показывай лишний раз никому мантию и не посвящай в эту историю. Если уж что-то случится, либо прибегни к моей помощи, либо выкручивайся сам, — он подмигнул и немного разбавил сложившуюся атмосферу. — А теперь, праздничный торт! И все равно на то, что сейчас утро, ведь мы не в Британии и можем не соблюдать традиции! — заметно повеселевший, он сделал пасс палочкой, и появился торт, который ждал своего часа.
Разрезав кусочки торта и усевший за стол, покрытый бледно-желтой скатертью, Гарри принялся рассказывать про море, чашку, местный камелии. После того, как торт был полностью съеден, они стали собираться.
Сегодня была запланирована поездка во владения Поттеров, Риото, где Гарри в первый раз бы увидел то, с чем ему предстоит столкнуться. Ради этого случая, он решил выбрать подходящий для этого наряд. В его голове словно начала говорить бабушка Вальпурга с портрета, которая твердила про внешний вид. Немного повозившись, он все же выбрал брюки песочного цвета и молочного цвета атласную рубашку, чтобы та пропускала воздух. Это было очень важно, поскольку в Испании сейчас стояла сильная жара, которая могла выбить человека из русла на целый день.
Место, куда они собирались, находилось в крупном городе. Ради практики маггловской жизни, Сириус решил, что они побудут сегодня магглами, поэтому весь путь они совершили сначала на такси от деревушки до маленького города с вокзалом, где пересели на поезд, однако, в свое купе, который вез их почти до места назначения час. Когда они вышли с вокзала, то решили не пересаживаться в такси, а немного пройтись пешком и полюбоваться испанским городом, в котором с самого утра кипит жизнь.
Гарри захотелось еще немного побродить по улицам, но они уже подошли вплотную к многоэтажному каменному зданию, которое украшали большие стекла с необычыми рельефами и вырезками из камня.
— Это здание — мозг винодельни Поттеров. Здесь находятся люди, которые управляют всем процессом. Обычно по делам я как раз прихожу сюда. Сегодня ты понаблюдаешь за тем, как все происходит. Это очень полезный навык, — он подмигнул сыну. — Лучше тебе находиться рядом со мной, но и без меня тебя никто не тронет, — уверил он мальчика. — Тут все еще работают многие люди, которых нанял твой дед или отец. Они тебя узнают, даже если не видели воочию, — Сириус немного хохотнул и открыл дверь для Гарри. — Что ж, вперед!
Сделав несколько шагов вперед, Гарри не удержал удивленный вдох. Здесь было красиво, очень. Правильно подобранный интерьер с растениями, которые привносили жизнь в эти каменные джунгли, действовал на людей лучше всего, налаживая рабочую атмосферу.
Первым делом, миновав вахту, их встретил, как он узнал из разговора, управляющий среднего возраста с азиатской внешностью по имени Ким Ван. Он немного удивился, увидев Гарри, а потом оживился и поспешил поздороваться.
— Полагаю, это наследник Джеймса. Жаль, что случилось с ним, компания долго переживала трагедию, — в его глазах промелькнула рябь грусти. — Молодой человек, вы очень похожи на своего отца, — он сощурил глаза, когда улыбнулся. — Буду в дальнейшем работать на Вас верой и правдой. Можете обращаться ко мне, если Вам что-то понадобится, — после короткого разговора с мальчиком, он стал уважительнее относиться к нему и повел их вглубь здания к лифту, сопровождая все передвижения рассказами о недавних пройденных этапах, курсах и прочем, которые внимал Сириус, иногда уточняя и кивая.
Гарри шел от Сириуса по правую руку и внимательно разглядывал окружающих людей. Некоторые, завидев его, выглядели задумчиво, другие просто равнодушно, третьи сначала удивленно, а потом благоговейно. Он услышал разговор пары мужчин уже преклонного возраста, которые стояли около автомата с кофе, разговаривая и посматривая на мальчика.
— Это ведь Мальчик-Который-Выжил, Гарри Поттер, — его глаза поблескивали энтузиазмом. — Это первый раз, когда я вижу его.
— Точно. Сначала мне показалось, что я вновь увидел Джеймса, когда его приводит сюда отец. Только спустя пару мгновений до меня дошло, что это не он. Поразительное сходство.
— Как думаешь, могу ли я подойти и выразить благодарность? — он впервые отвернулся и посмотрел на своего собеседника.
— Не говори ерунды, Чарльз. Он сейчас около Кима, магглу не стоит знать, что он еще и Мальчик-Который-Выжил. Ты так не думаешь? — он скептически посмотрел на своего друга. — И потом, это будет не удобно сейчас, в его первый раз здесь. Лучше оставить хорошее впечатление.
Продолжение разговора он не услышал, но понял, что здесь он является не только наследником бизнеса Поттеров в маггловском мире, но и спасителем Британии, Гарри Поттером, который являлся и Мальчиком-Который-Выжил, не смотря на то, что его имя претерпело изменения в виде еще одной фамилии.
Постепенно, Гарри понимал весь масштаб того, с чем Сириус постоянно имеет дела. После прихода в комнату, где был большой овальный стол, Сириус с Гарри заняли главенствующие места. С прибытием новых людей, которые приветствовали их, началось собрание. Гарри удивлялся, неужели с этим всем раньше справлялся его дед, отец, а теперь Сириус. Он немного побледнел, когда осознал, что ему придется заниматься не только этим бизнесом Поттеров, а еще их занятостью в магическом мире, а так же перенять род деятельности Блэков. Понимая теперь весь масштаб трагедии, Гарри решил еще больше прикладывать усилия на учебе в дальнейшем и по возможности в реальной практике вместе с Сириусом.
Пока он обдумывал дальнейшее положение вещей и пытался прислушиваться к разговору, собрание заканчивалось. Люди начали расходиться, остались лишь те, кто будет их сопровождать в поездке уже к виноградникам. Для просмотра они выбрали самый ближайший, поэтому поездка на машине выдалась всего в 1,5 часа.
Увидев длинные волосы винограда, залитые солнцем, он растерялся. Гарри не думал, что это настолько огромно. Тут же он заметил и людей, который ухаживали за виноградной лозой. Он навсегда запечатлел в памяти, как пожилой мужчина с каплями пота на лбу, но счастливой улыбкой, огромными ножницами отрезал лишние листья винограда под лучами заходящего за горизонт солнца.
Поездка выдалась довольно утомительная, поэтому когда на следующий день требовалось уже отбывать обратно в Британию, Гарри хотелось лишь упасть навзничь на кровать и спать целый день. Но возвращение был возвращением, поэтому собрав все усилия, он уложил вещи, не забыв про разбитую и вновь склеенную чашку, и вместе с отцом переместился с помощью портала обратно в Большую Гостиную, где его встретила тишина его первого дома.
Примечания:
Я осознал, что тяжелее писать, когда твое основное время занято учебой. Выкладываю главу из черновика, чтобы как-то себя порадовать хоть таким "прогрессом". Жду свободного времени....