Часть 19
8 августа 2013 г., 23:31
***
Самое странное, что сейчас было внутри - это непонятность действий персонажей. Неопределенность данной ситуации и картинки, которая была передо мной. У меня было двойственное чувство: убить их обоих или приставить дуло пистолета именно к ней.
Изабелла всегда делала спектакль из своей и нашей с Шерлоком жизни, вот и сейчас это был финал, с неизвестным окончанием.
***
- Когда ты понял, что это я? – спросила Сцилла.
- Наигранность ты всегда любила, к тому же пресса судачит о новом персонаже в мире бизнеса, это так странно и одновременно надоедливо, - начал Холмс, - Что мне пришлось с помощью Майкрофта навести о тебе справки.
- Где был мой прокол? – перебила сестра, детектива.
- Жизнь-фейерверк и эта странность с могилой, - ответил Холмс и посмотрел на Джона, - Метаморфозы убери в ближайшее время, постарайся вернуться к прежнему облику.
- Зачем?
- Не люблю пластмассу, она делает тебя дешёвкой - ответил Холмс и посмотрел на сестру.
- Я специально привлекала ваше внимание своими выходками. Спасибо прессе, что за деньги может написать все что угодно, - ответила Сцилла, - Майкрофт вот не додумался бы до сих пор, что это я, но зато он теперь знает, что такое инцест, - улыбаясь, проговорила Изабелла и кинула взгляд на старшего брата.
- Ты изменила все кроме одной детали, - ответил Холмс и придвинулся ближе к сестре, - Лицо, внешний вид, но одно ты никогда не изменишь.
Изабелла выгнула бровь и придвинулась навстречу брату.
- Манеру говорить, - ответил детектив, - Майкрофт, как тебе секс с сестрой?
Холмс-старший мотнул головой и ответил:
- Я спал…С ней?
- Ну, тебе же нужно было понять, как это, ты и понял, - проговорила Изабелла.
- Я промолчу на твой счет, - грубо ответил Холмс-старший, - Мне пора!
Шерлок улыбнулся и перевел взгляд на сестру.
***
Я вспоминаю эту парочку с содроганием. Я помню встречу в отеле, я помню этих двоих как сейчас. Шерлок менялся на глазах в объятиях сестры. Быстро летит время и быстро оно летит для тех, кто любит.
Моя жена умерла через три месяца после воссоединения семейки Холмс. Шерлок продолжал жить на Бейкер-Стрит вместе с сестрой, Майкрофт навещал их, но изредка. Я на время уехал из квартиры, чтобы прийти в себя после смерти Мэри. Все было бы прекрасно, если бы не один день, который изменил мою жизнь.
***
- Есть, кто дома? – крикнул я из прихожей.
В ответ была только тишина. Я поднялся в свою бывшую квартиру на Бейкер-Стрит и огляделся. Все было на своих местах, не хватало только шума и…
- Череп, - произнес я.
- Ах! Джон! Вы вернулись к нам? – раздался звонкий голос миссис Хадсон.
- Да, я пришел навестить Шерлока, – ответил я.
- Они уехали сегодня ночью в неизвестном направлении, забрав вещи, - ответила домовладелица, - Шерлок просил передать Вам письмо, - женщина достала из кармана конверт и отдала мне его в руки.
- Они вернутся за Вами Джон, но когда, не сказали, - добавила миссис Хадсон.
Я прошел в комнату и сел в кресло. Распечатав желтый маленький конверт, я прочел следующее:
Джон, я знаю, что ты сейчас в небольшом шоке, но послушай! Мы уехали за много тысяч километров отсюда с целью свободы от всего, если ты захочешь такого же, как и мы, дай знать. Не ищи нас и даже не думай идти к моему брату и что-то с него требовать, потому что он не выдаст тех, кто не выдаст его. Джон, квартира на Бейкер-Стрит оплачена на пять лет вперед и ты можешь жить в ней сколько угодно, но если ты хочешь быть третьим человеком в нашей компании, то номер телефона лежит на камине, где раньше стоял череп. Я буду ждать твоего решения!
- Значит так! - проговорил я, - Ну ладно, парочка идиотов!
Я посмотрел дальше на лист и увидел надпись на латыни.
«Признайся Джон, что ты не можешь прожить без моих ног и без дедукции Шерлока. Целую доктор и жду Вас в наш новый дом в...»
- Сцилла, - прошипел я, - Умеешь ты надавить на больное.
Я посмотрел на камин и перевел взгляд на кухню. Химических приборов и различной посуды не было. Я встал с кресла и подошел к камину, на нем лежал розовый листик с цифрами.
«Ты, Джон, точно хочешь этого ада? – пронеслось у меня в голове, - Ты уверен, что хочешь уехать отсюда и быть с этими двоими? Ты сможешь их вынести? Вынести присутствие Изабеллы? Подумай! Вдруг это ошибка?»
- К черту, - вырвалось у меня.
Я достал телефон из кармана и набрал номер. Длинные гудки заставляли мое сердце замирать, я как будто ждал чего-то грандиозного, чего-то такого, что смогло бы меня подтолкнуть к необдуманным поступкам.
- Я думал, Джон, никогда не позвонишь мне, - раздался бархатный голос Шерлока, - Ты готов отправиться за несколько тысяч километров от дома?
- Да, - как робот ответил я.
- Ты готов жить не так, как раньше?
-Да, - продолжил я.
- Ты будешь дальше терпеть меня?
-Да, я согласен на все, лишь бы быть там, где ты, - нервно сказал я, - Сколько можно меня мучить!?
- Ты заставил повеселиться Изабеллу и ее охрану, - смеясь в телефон, проговорил Холмс, - Тогда смотри в окно, за тобой приедет машина, - детектив отключился.
« Спектакль! Ты точно, Джон, на это готов? – пронеслось вновь у меня в голове, - Тогда будь готов к мучениям!»
***
Солнце светило высоко, когда я проснулся. Теплый ветерок окутал меня и заставил подняться с дивана. Неделю я прибывал в состоянии легкости и отчужденности. Мне все казалось каким-то сном, каким-то ненастоящим сном, который воплотился в реальность. Я поднялся с кровати, накинул белый пиджак на красную рубашку и вышел из каюты. Сцилла сидела за столом и любовалась видом океана, она, как всегда была прекрасна. Белое шифоновое платье, забранный конский хвост, улыбка на лице.
- Джон ты проснулся, - послышался голос Шерлока, - Привыкаешь к новому месту?
- Да, - робко ответил я, - Не могу еще понять, где мы.
- Тебе и не нужно знать, где мы, - вставила Изабелла, - Садись, завтракай и оставь лондонский шум позади. Мы здесь, мы свободны!
Она не изменила внешность осталась такой же, как и была, только пластмассы стало меньше. В моих глазах она стала другой, более доброй и более заботливой, Шерлока это иногда бесило, но он ее любил, как и прежде.
- Джон! – раздался голос сзади, это был Холмс, - Пора расслабиться!
Одетый в кремовый брючный костюм Шерлок был сам на себя не похож.
- Метаморфозы, - проговорил Холмс и прошел мимо меня к сестре.
- Обтягивающие рубашки меня заставляют думать о неприличном, - проговорила девушка.
- А ты не думай! – ответил детектив и сел рядом с сестрой, - Ты идешь завтракать?
- Да, - почесав затылок, ответил я, - Все так не привычно, я даже не думал, что мы будем здесь.
- Спектакль окончен, Джон! Теперь мы официально объявляем финал истории, которая началась так давно, - торжественно проговорил Холмс и откупорил бутылку шампанского, - Теперь мы свободны!
***
Свобода состояла в том, что не нужно было гоняться за преступниками по всему Лондону и за его пределами. Не нужно было не спать ночами и думать, что скоро вот, скоро будет новая работа и новое дело. Шерлок стал спокойнее, он будто забыл про старое. Временами в нем просыпались замашки детектива и он ими пользовался, когда мы находились в какой-либо стране, он не мог без этого жить. Он расследовал дело и оставлял за собой чистые следы, которые приводили всех в тупик, он был добрым самаритянином. Изабелла проводила время с пользой для себя и нас. Я по-настоящему ощутил вкус домашний пищи, а не забегаловок Лондона. Она вела дела на расстоянии, бизнес приносил ей огромный доход, который позволил ей вскоре купить пару небольших фирм в Европе. Я изредка выходил на берег, мне нравилось находиться на яхте, я чувствовал себя свободным. Чтобы не забывать врачебную практику, я принимался за чтение литературы, которую приобретала Изабелла для меня.
***
- Иногда мне кажется, что мы семья, - проговорил я, наслаждаясь ночным небом.
- Шведская семья, - смеясь, ответила Изабелла и поцеловала Шерлока, - Мы, Джон, семья и пусть мы с тобой не родные по крови, но родные по душам.
Я поднял глаза на Сциллу и увидел добрые глаза. Она улыбалась в ответ и гладила брата по голове, которая лежала на ногах девушки, детектив закрыл глаза и надел маску философа.
- Джон! – проговорил он, - Я рад, что ты здесь! Спасибо тебе, что ты рядом!