Гарри Поттер: Братья и Сестры.

R
Завершён
41
автор
Размер:
69 страниц, 31 178 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник

Глава 26. Гуд бай, Америка.

Настройки
Гостиница, где остановился Рон, была окружена полицейскими машинами, все проходы и проезды рядом – перекрыты. За машинами столпились зеваки, на глазах которых разворачивался типичный для полицейских фильмов и сериалов сюжет. Гарри и Джинни выбрались из такси, подъехавшего как можно ближе к полицейской ленте, и подошли к первому же стражу порядка, поинтересоваться, что же случилось. - Мафия, - ответил коп. - Русская? Итальянская? – спросил Гарри, вроде бы, просто так. - Ирландская, - прозвучало в ответ. Командующий задержанием офицер полиции, схоронившись за машиной, крикнул в мегафон: «Подозреваемый! Вы окружены! Сдавайтесь немедленно!» «Волшебники не сдаются!» - раздался голос Рона из окна, после чего из того же окна в сторону полицейских полетела пустая бутылка из-под джина. «Снаряд» упал и разбился в полуметре от полицейского авто, его экипаж дружно рванул подальше, приняв бутылку за гранату. Под окном тем временем собирались спецназовцы, тащившие штурмовую лестницу. - Совсем парню по пьяни крышу снесло, - пробормотал один из зевак, мимо которого как раз проходил Гарри. - Какому парню? И что он натворил-то? – спросил Поттер у прохожего. - Да, англосакс один, рыжий такой, явился в паб «Сент Патрик», и всех там расстрелял. Ну, ничего, сейчас слезоточивый газ пустят – и тёпленьким его возьмут. - А вы-то откуда знаете? - Ты что, кино никогда не смотрел? Сомнений не оставалось: задерживать приехали Рона Уизли. Все произошло точно так, как в том самом кино. Сперва один из спецназовцев метнул в окно гостиничного номера гранату с газом, а потом по приставной лестнице двое в противогазах забрались в номер – и через пару минут выводили Рона, скрученного и закованного в наручники, из гостиничных дверей. А Рон и не думал сопротивляться, он радостно вопил: «Ура! Я остаюсь! Я буду жить в Америке!» - Ну, дает… - пробормотала Джинни, с досады хлопнув ладонью по лбу. Гарри, отвлеки их, я попробую его вытащить. Гарри незаметно достал палочку . Отправил «конфундус», сразу за ним - еще один. Спецназовцы растерянно оглянулись по сторонам, выпустив Рона на мгновение. Из-за маншин, на помощь к ним, выбежали еще трое, но не успели. Вихрь аппарации вскружился рядом с рыжим волшебником, затягивая его и унося куда подальше. Когда Рон и Джинни пропали с глаз, Гарри ушел, недовольно брюзжа: «Остается он, блядь, в Америке… а на Гермионе жениться кто будет?». Когда Гарри приехал к назначенному месту встречи, Рона он обнаружил в весьма неважном состоянии: с красными, воспаленными глазами, плачущего безостановочно и чихающего поминутно, и все еще в наручниках. Джинни стояла рядом и крепко его держала – видимо, опасалась, что братишка вырвется и побежит в ближайшее отделение полиции сдаваться добровольно. - Гарри! Дружище! – Рон вновь попытался вырваться и побежать, но Джинни держала крепко, - Да объясни ты уже ей, чтоб отпустила. - Э, нет, Ронни. Сперва ты объясни, какого хрена ты тут вытворяешь. - А ты посмотри у меня в кармане. Я, сам видишь, не могу достать. Гарри извлек из кармана пальто Рона две фотографии: его и свою. - Ну, и что это значит? – спросил он у Рона. - Как что? Нас заказали, Гарри. И, скорее всего, это сделал Малфой. - И из-за этого ты перестрелял всех посетителей паба? Сколько их там было-то? - Да не всех. Не больше десятка. Просто тот кретин, которому нас заказали, пытался скрыться в толпе, а я все-таки не так хорошо стреляю, как ты. - Ну, ты и дурень, – Гарри истерично засмеялся, - ладно, пошли, надо еще придумать, как отсюда выбираться. И, Джинни, сними уже с него наручники. В квартире телеведущей Лизы Джеффри внезапно поздним вечером заголосил дверной звонок. Мулатка рванула к двери, недоумевая, кто это мог бы быть так поздно. Она открыла дверь, на пороге стоял Гарри Поттер, которого она знала под именем Дэниэл и которого она сбила днем ранее на пешеходном переходе. - Оу… Дэниэл? Ты чего так поздно? Не то, что бы я против, но… - Спокойно, Лиза. Мне только позвонить, - сказал Гарри, протискиваясь мимо Лизы в дверь квартиры. - Привет. Как дела? Я Мэрилин, – сказала незнакомая Лизе бритоголовая девица, пропахшая сигаретами, проходя в квартиру вслед за Гарри. - Привет. Я Руперт. Мы ненадолго. Правда, – сказал прошедший вслед за той девицей рыжий парень в дорогом черном пальто. Пока Гарри набирал номер, Джинни деловито перебирала в сумке деньги и оружие: «ИНгрэм» Гарри и «беретту» Рона. - Господи! Вы кто, гангстеры? – испуганно спросила Лиза, увидав в руках Джинни пистолет. - Нет. Мы – волшебники, – ответила она, укладывая оружие в сумку. Гарри тем временем все-таки дозвонился. На другом конце линии трубку сняли и усталый мужской голос произнес: «Алло». «Здоров, Бен! Это Дэниэл, из Лондона который… Бен, мне помощь нужна… Да-да, записывай, куда подъехать…» Наутро всем полицейским в Чикаго пришла ориентировка. Разыскивались двое: мужчина лет 20 – 25, брюнет, одет в черную куртку, темные брюки и ботинки, носит круглые очки, и женщина того же возраста, с обритой головой, в длинном зеленом пуховике. Оба – вооружены и очень опасны. Впрочем, припозднившиеся к отправке утреннего рейса в Лондон два пассажира, прибывшие на шикарном лимузине, под это описание едва подходили. Мужчина, Гарри Поттер, был вообще без очков, в позаимствованных у Рона пальто и шляпе, подогнанных с помощью магии под размер. Женщина, Джинни Уизли, стала, наконец, самой собой, пусть и ее густая рыжая грива была всего лишь париком, очень хорошего качества, ну а одежду – короткую норковую шубку и бежевый деловой костюм – она позаимствовала у Лизы Джеффри и тоже с помощью магии подогнала по размеру. К аэропорту их привез Бен, тот самый, что помог Гарри добраться до Чикаго. Остановив лимузин у дверей аэровокзала, он вышел и подозвал грузчика, попросив его поспешить. Следом вышла из машины Джинни и, громко стуча шпильками, пошла на регистрацию. Выбрался из лимузина и Гарри, сердечно поблагодарил Бена за помощь и вручил ему пачку стодолларовых банкнот. Бен, малость опешивший от такой щедрости, крепко обнял Гарри на прощание и вручил ему компакт-диск, с одной лишь надписью: «Russian Music». А что же Рон? Рон Уизли мирно дремал в большом чемодане, завернувшись в мантию-невидимку, в обнимку с бутылкой джина, чувствуя себя Аластором Грюмом в плену у Барти Крауча-младшего. - Где вы ходите? Все остальные пассажиры уже зарегистрировались. И где второй пассажир? – спросили у Джинни сотрудники таможни, бегло проверяя ее паспорт и билет. Чернокожий носильщик доставил к осмотру багаж и получил от нее сотню долларов чаевых. Гарри подошел к зоне контроля через пару минут. После досмотра багажа, Гарри и Джинни бегом пустились по коридору, под объявление диктора не убирать трап, к стойке регистрации, и там Джинни пришлось задержаться. - Мисс Уизли. Как давно вы продлевали рабочую визу? – спросил у нее регистратор. - А, не знаю, клуб этим занимается, не я. - Дело в том, что ваша виза просрочена. - И что? - Это нарушение миграционного законодательства. - И что? - Вы больше не сможете въехать на территорию Штатов. - Да пошли они, эти ваши штаты… - ответила Джинни, забирая у регистратора паспорт и направляясь вслед за Гарри к трапу самолета. Наконец, волшебники уселись в удобные кресла «Боинга», и авиалайнер, тревожно гудя турбинами двигателей, покатил на взлетную полосу. - Молодой человек, - позвала Джинни стюарда, - принесите нам, пожалуйста, виски. - Простите, мы не разносим напитки во время взлета и набора высоты, - ответил тот. - Молодой человек, вы что, не поняли, - более настойчиво сказала рыжая ведьма, стаскивая с головы парик, - виски, пожалуйста, принесите. Мы домой летим. - Сейчас сделаю, - ответил стюард, скрываясь за ширмой, отделяющей салон первого класса от остальных отделений самолета. Самолет взлетел. Постепенно набирая высоту, он все больше отдалялся от Чикаго, скрывшегося, наконец, за облаками. Тем временем в Англии, в Малфой-Мэноре, найден был повешенным его хозяин, Люциус Малфой, и в его руках был зажат свежий номер «Придиры», с его же голой задницей на обложке. Чжоу Чанг была обнаружена в своей квартире, в ванне, с перерезанными венами, а под ванной – свежий номер «Ежедневного пророка» с кричащим заголовком на передовице: «Гарри Поттер, Чжоу Чанг и Рональд Уизли: любовный треугольник или шведская семья?» И точно тот же заголовок читала у себя дома Гермиона Грейнджер, подозрительно ухмыляясь и покручивая в руках предмет, похожий на маховик времени. Гарри, конечно, ничего этого еще не знал. Воткнув в уши наушники плеера, он запустил тот самый диск, который подарил ему Бен, и в ушах зазвучали русские слова, проникая в самую душу: Kogda umolknut vse pesni, Kotoryh ya ne znayu, V terpkom vozduhe kriknet Posledniy moy bumazhnyi Parohod. КОНЕЦ
41 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (4)