ID работы: 14102971

Сквозь врата

Baldur’s Gate, The Witcher (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
79
Горячая работа! 44
автор
silent_lullaby бета
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 44 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3. Горячие новости

Настройки текста
      День незаметно подошел к концу, и небо затянуло алой закатной дымкой. Регис попробовал отстирать в ледяной воде рубаху, которую испортил незадачливый ночной охотник, но ее уже было не спасти. Почему-то жалко было впустую потраченных денег. Хорошо, что хоть старая рубаха и успела просохнуть. Старый вампир почувствовал, что устал, но не телом, а, скорее, духом.       В его голове роились вопросы, ответа на которые он не находил. Встреча со странным вампиром потрясла его, а мысли об их родстве не давали ему покоя. Пусть Астарион, по мнению Региса, был слабым и наверняка тащил за собой ворох проблем, но он был его сородичем. А это значит, что они просто обязаны встретиться снова.       К утру вернулся Ландерс, и день пошел своим чередом. Квин с больной ногой, Ферд с натертыми ладонями, перевязка у Дарра и сильнейшее похмелье у самого Ландерса. Тем не менее, вампир успел всем помочь и даже попрактиковаться с новеньким скальпелем на Квине. Тот каким-то образом поймал металлическую занозу, которую пришлось вырезать. Резал инструмент неплохо, и Регис невольно задумался о том, что если у него ничего не выйдет с возвращением, то он просто устроится в какую-нибудь лечебницу, где будет помогать людям. А если ему это надоест или он переживет больше половины своих коллег — станет алхимиком или, может быть, ученым.       Выполаскивая бинты Дарра, он предавался этим размышлениям, пока его не прервал Ферд. Эльф устроился рядом, причмокнул травинкой во рту и, навалившись плечом на покосившуюся балку, взглянул на вампира. Тот продолжал полоскать тряпье, не торопясь начинать разговор.       — Ландерс говорил, что Врата открыты для всех, у кого есть пропуск.       — Я слышал. У него уже есть план, как его раздобыть?       — Насчет плана не знаю, но он говорил, что займется этим. Можешь быть спокоен, Ландерс — человек слова.       Наступило неловкое молчание. Регис знал, что Ферд пришел совсем не для того, чтобы поделиться новостями о Вратах. Дело было в другом, и вампир не торопил его, давая собраться с мыслями. Эльф тяжело вздохнул, пожевал травинку, пока та не пропала у него во рту и, громко сплюнув, заговорил:       — Я тут вечером прогуляться решил.       — Прекрасная идея. В Ривингтоне есть на что посмотреть, к тому же ярмарка…       — Да какая ярмарка? — рассмеялся эльф. — По бабам бы прогуляться. Понимаешь?       — Понимаю, — отжимая бинты, ответил Регис. — Хороший план. Квин, кажется, упоминал, что собирается нанести визит в местный бордель.       — Та черт с тем Квином. Сам-то ты что? Небось, тоже интересно, о чем все в лагере судачат? Завтра туда ребята собираются, но я с ними не хочу. Уж больно молодые они.       Регис усмехнулся.       — Но и самому-то страшно идти. Я же никогда… Ну, то есть, — Ферд неловко почесал в затылке. — В общем не доходили руки. Все по месту обычно, а чтобы вот так идти и деньги давать. Это ж выбрать кого-то нужно, а я привык брать что дают, и…       — Я понял, — кивнул вампир и громко встряхнул влажные тряпки. — Мне случалось бывать в таких местах, и, уверяю, в них нет ничего страшного. Туда идут с хорошим настроением за исполнением тайных желаний.       — Да слыхал я, что теперь поговаривают о «Ласке Шаресс».       — Ландерс говорит? — с улыбкой спросил Регис, перебрасывая тряпки через заботливо натянутую между балками веревку.       Ферд наклонился ближе понизив голос:       — Там теперь предоставляют услуги «особого характера». Исполняют все, о чем попросишь. А еще Ландерс говорил, что раньше такого не было, и дело тут в новой управляющей — Мамзель Амире.       — Новая метла метет по-новому. Тогда вам точно не о чем беспокоиться.       — А тебе?       — Полагаю, мне тоже.       — Вот и решили! — эльф хотел хлопнуть по плечу Региса, но не стал, неловко спрятав занесенную руку в карман. — В общем, сегодня вечером пойдем, отведаем местных девочек.       Регис кивнул. Он не был ханжой, но и завсегдатаем борделей себя бы не назвал. Разве что в молодости, под настроение. Однако, несмотря на усталость и желание уединения, Регис решил, что не стоит оставлять Ферда один на один с его проблемой. Впрочем, раз уж избежать «прогулки» не получится, можно попробовать получить от нее как можно больше.       Встретиться уговорились сразу после заката. Ландерс снова улизнул из лагеря. Квин тут же воспользовался моментом, уединившись с бутылкой вина в его шатре. Регис его не винил, ведь спать на прохудившейся подстилке то еще удовольствие. Немногочисленные контрабандисты расселись у разведенного костра — собирались варить похлебку, а Дарр развлекал их своими шутками. Юноша шел на поправку, а это значит, что скоро Регису придется путешествовать в одиночку. Но прежде чем строить планы, нужно заглянуть в библиотеку во Вратах, как только появится возможность. Если только Ландерсу удастся за ночь раздобыть для него пропуск.       Ферд вышел к нему сияющий, как новая монета. Зачесанные темные волосы теперь не торчали во все стороны, свежая накрахмаленная рубашка выглядывала из-под чистенького дублета, а на умытом довольном лице бродила неуверенная улыбка. А запах, исходящий от него, был настолько насыщенный и вместе с тем терпкий, что Регис невольно поморщился.       — Вижу, вы во всеоружии, — заметил вампир, выходя за ним на мощенную дорогу, ведущую на север Ривингтона.       — Я и забыл уже, когда так наряжался в последний раз, — закуривая трубку, ответил эльф, шагая начищенными сапогами по камням. — Это Ландерс у нас — лицо, а мы так, всего лишь руки, — выпустив сизое облачко, он искоса взглянул на Региса. — Сам бы хоть рубашку сменил.       — Моя новая рубашка приказала долго жить, но и старая еще свежа. Относительно, — добавил Регис, незаметно принюхавшись, словно он мог дурно пахнуть.       Ферд покачал головой, а вампир безмятежно глазел на закрывающих свои лавочки торговцев. На прилавке с тыквами у магазинчика с зельями уже почти не осталось тыкв. Эльф что-то рассказывал ему о том, как предвкушает встречу с Мамзель Амирой и что-то про ее прекрасные волосы, но Регис его не слушал. А когда его нос уловил аромат пудры и цветов, вампир замедлил шаг, вскинул голову и присмотрелся к едва-едва покачивающейся вывеске, понимая что затертых букв ему совсем не разобрать.       — Ну, вот и пришли, — вытряхивая сгоревший табак из трубки, зачем-то объявил Ферд, и Регис услышал, как дрогнул от волнения голос бедняги.       Он ободряюще потрепал эльфа по плечу и слабо подтолкнул вперед, заставив того протиснуться между захмелевшей парочкой рогатых существ, которые спускались по лестнице.       — Смелее, мой друг, вечер только кажется длинным.       Алый ковер приятно пружинил под сапогами, балдахины в тон красиво сочетались с темным деревом и вычурными светильниками, а обнаженные женщины, глядящие с картин на стенах, будоражили воображение. Повсюду слышался женский смех, тихое перешептывание и приятная слуху музыка. Из-за деревянной стойки напротив бара, окруженного посетителями, их торопливо поприветствовала совсем молоденькая прыткая девушка.       — Добро пожаловать, господа, — мягко прошептала она и сплела на груди свои длинные увешанные перстнями пальцы. — Чем вас сегодня побаловать?       — Приветствую, — Регис склонил голову в учтивом, коротком поклоне, а затем улыбнулся. — Мой друг, — он схватил Ферда за плечо и притянул поближе, — впервые в подобном заведении. Мне бы хотелось, чтобы у него осталось прекрасное и незабываемое впечатление.       Мамзель Амира хитро улыбнулась пухлыми губами, всплеснула руками и забежала обратно за стойку, глухо стуча каблучками о ковер.       — Это мы можем устроить. Наша Морриган сможет раскрепостить кого угодно. Даже такого здоровяка, — она мимолетно подмигнула Регису, на что тот улыбнулся. — А для вас… стойте-стойте, — она замахала перед лицом вампира тонкими пальцами. — Не говорите ни слова, я все вижу по вашим глазам.       — Надо же. И что вы видите, моя госпожа?       — Я знаю кто вам нужен… Да, она отлично подойдет. Молода, скромна, порывиста, но в тоже время покладиста, с утонченной, экзотической красотой. Да, она — то что нужно! Ох, Алая Роза — лучшая девочка в моем розарии, она точно не оставит вас равнодушным.       — Алая Роза? Звучит интригующе.       Краем глаза Регис заметил, как к ним, плавно покачивая едва скрытыми за легкой прозрачной тканью бедрами, идет девушка с двумя кубками в руках. Она томно скользнула взглядом по крепкой спине Ферда, закусила губу. Регис осторожно, но настойчиво подтолкнул эльфа к ней. Тот хотел было возмутиться, но когда в его руке оказался кубок, а тонкая девичья рука обвила его плечо, все его возмущение испарилось. Щеки Ферда заалели, шея напряглась, а дыхание участилось, и вампир снова улыбнулся. Оказывается, суровый проводник каравана контрабандистов в действительности оказался весьма застенчив. Но Морриган быстро справилась со стеснением эльфа, прошептав тому на ухо что-то очень соблазнительное.       — Позже напьемся внизу! — торопливо бросил Ферд через плечо.       — Обязательно, — с улыбкой ответил Регис, а когда опустил взгляд, увидел перед собой довольное лицо Мамзель Амиры.       — Наша милая розочка ждет вас в своей комнате, — она протянула ладонь. — Двадцать монет, господин, за вас и десять за вашего друга, и можете отправляться за удовольствиями на третий этаж. Оттуда открывается отличный вид на реку и ночные Врата.       — Премного благодарен, — Регис легко и бережно, словно рука управляющей борделя была чем-то в самом деле ценным, взял ее в свою и коснулся тыльной стороны губами, а затем вложил в нее небольшой мешочек, который они с Фердом подготовили накануне. — С небольшим бонусом.       — Вы так обходительны, это настоящая редкость в наше время.       — Как столь молодые и обаятельные управляющие, — заметил вампир.       Амира заулыбалась, ее щек коснулся мягкий румянец, как вдруг кто-то стоящий рядом негодующе врезал по стойке. Улыбка управляющей исчезла также быстро, как и появилась. Она закатила глаза, вздохнула, поправила зачем-то волосы, хоть по мнению Региса они и без того были прекрасно уложены. Сделав еще один вдох, она снова улыбнулась, но уже иначе, и, торопливо откланявшись, вернулась к своему рабочему месту.       Решив не затягивать со знакомством с Алой Розой, Регис отправился на третий этаж. Роскошный ковер увел его в сторону деревянной арки, которая заодно служила выходом на балкон. Свежий вечерний ветер пощекотал лицо вампира, а терпкие запахи вмиг растворились в прохладе, смешавшись с едва уловимым ароматом реки. Маленькие алые фонарики, висевшие на потолке, подсказывали ему путь, а так удачно прибитые таблички у каждой двери не позволяли заблудиться.       Покои девушки находились в торце и скрывались за массивной дверью красного дерева. Решив, что все же стоит постучаться, Регис занес руку над дверью, но ударить ему не позволил тонкий девичий голосок.       — Проходите!       Вампир осторожно толкнул дверь, и перед ним открылась вычурная и аляповатая комната. В ней каждая деталь казалась случайной, но вместе с тем они создавали удивительное и гармоничное целое. Стены были окрашены в пурпурный с необычным орнаментом, который золотыми вихрями вился до самого деревянного потолка, сплетаясь в сложный абстрактный узор. Мебель, будто пришедшая из разных эпох, заполняла все пространство. А соседство дорого украшенного шелкового дивана и облезлого покосившегося стола, если рассматривать их достаточно долго, начинали казаться Регису неожиданно привлекательным.       Дверь за спиной вампира тихо захлопнулась, а он продолжил осматриваться. Яркие подушки с кисточками на огромной кровати, неизвестно откуда взявшиеся изысканные ковры, выглядящие как настоящие произведения искусства, экстравагантные украшения на стенах, массивный шкаф, набитый под завязку книгами в пестрых обложках, статуя обнаженного мужчины в полный рост у окна… И сама хозяйка покоев в центре. Регис затруднился бы сказать, что из этого буйства красок и форм впечатлило его больше всего.       Подвесная лампа с разноцветными плафонами наполняла комнату пляшущими уютными тенями, а девушка, стоящая посреди всего этого хаоса, переступила с ноги на ногу и перебросила за плечи растрепанные рыжие волосы. Регис заметил, что взгляд ее карих глаз, которые в таком свете казались почти черными, как у него самого, прошелся по нему с ног до головы и был настолько пристальным, что ощущался физически.       — Таких у меня еще не было, — заключила девушка и скрестила тонкие руки под маленькой грудью, наверняка стараясь, чтобы та казалась больше и аппетитнее.       Вот только даже деревянный кулон, который украшал ее декольте, и не подумал провалиться в наметившуюся ложбиинку. Заметив это, она стиснула руки плотнее, вызвав у Региса полуулыбку. Признаться, на его вкус она была худовата и чем-то напоминала ему какого-то зверька, названия которого он вспомнить никак не мог.       — Это каких же? — он стянул с плеча сумку и устроил ее на ближайшем стуле с полосатой обивкой.       — Опытных. У меня глаз наметан. Думаю, вас не просто удивить, и желания у вас, должно быть, под стать вам. Чего же изволите, мой господин?       — Смотря что вы можете мне предложить.       Хозяйка комнаты снова потопталась на месте и вздохнула:       — Послушайте, обычно с новыми клиентами я договариваюсь на берегу: не засовывать в меня никаких посторонних предметов, не калечить меня, и никакого секса с животными!       Вампир удивленно вскинул брови, а она тем временем продолжала:       — За все это Мамзель Амира устраивает разнос. У меня уже было три проступка на этой неделе, а ведь неделя только началась.       — Использовали посторонний предмет или кто-то приволок несчастное животное?       Девушка тихо рассмеялась и искоса взглянула на вампира. Он заметил, как ее плечи заметно расслабились.       — Нет, что вы, гораздо хуже, — она принялась загибать пальцы. — Разбила нос клиенту за оскорбления, отказалась обслуживать двоих сразу, и меня поймали на курении трубки. Но вы не подумайте ничего такого, просто… Знаете, в моем ремесле всякое встречается. Это раньше старуха позволяла делать с нами все что заблагорассудится. У Мамзель Амиры другие правила.       — Но при этом за курение госпожа Амира устраивает разнос.       — Еще какой! Похлеще, чем за отказ от оргии. Она считает, что ее «цветочки» должны благоухать, а не вонять, как дворфы.       Девушка уперла руки в бока и Регис отметил, что ее грудь и вовсе куда-то исчезла. Потом девушка тяжело вздохнула, склонила голову на бок, отчего ее алые в свете разноцветной люстры волосы укрыли плечо.       — Так чего же изволите, господин? Я исполню любое ваше пожелание. В рамках договоренностей, конечно.       — В рамках договоренностей, — усмехнулся Регис. — Что ж, для начала считаю нужным познакомиться, — он протянул ей руку. — Меня зовут Регис.       — Алая Роза, — она замешкалась, всего лишь на мгновение, а затем неуверенно потянулась в ответ, но вампир одернул руку, заработав хмурый взгляд.       — Это ведь не настоящее ваше имя, я прав?       Она смотрела на него немигающим взглядом и совсем не торопилась с ответом.       — Вы, кажется, говорили об исполнении моих желаний, — напомнил вампир.       — Нокс, — вздохнув, наконец сдалась девушка. — Меня зовут Нокс.       — Приятно познакомиться, Нокс.       — Только перестаньте выкать, — хмуро проворчала она, но руку вампира отпускать не спешила, зачем-то перебирая по тыльной стороне ладони пальцами. А заметив недоумевающий взгляд, добавила: — Непривычно.       — Хорошо. Сегодня я тоже могу позволить себе исполнить несколько твоих желаний, — с улыбкой ответил Регис.       Нокс подозрительно взглянула на него. Отпустила его руку и даже отступила на несколько шагов. Затем помедлила немного, и, не сводя с вампира глаз, схватилась за тесемки, которые удерживали верх ее незамысловатого платья. Хоть и платьем эту прозрачную тряпицу Регис назвал бы с трудом. Она совершенно ничего не скрывала. Впрочем, смутить его было не так просто.       — Я совсем не об этом, — вскинул руки вампир. — Не нужно раздеваться.       — О, я поняла, — понимающе закивала девушка и двинулась на Региса.       Он видел как игриво она взглянула на него и как неумело кокетливо улыбнулась, схватившись за застежки на его сюртуке. Регис ловко перехватил ее руки молчаливо удивившись тому, какие они хрупкие и маленькие, а затем едва сумел оторвать их от своего сюртука.       — Меня тоже раздевать не нужно, — мягко ответил он.       Нокс непонимающе вскинула брови, прикусила тонкую нижнюю губу и тяжело вздохнула.       — У вас другие потребности. Я поняла. Знаете, в шкафу у меня есть веревки, свечи и маски. Еще такая ребристая дощечка. Найдем только место поудобнее, и…       — Нет, ничего такого, — Регис кивком указал на огромный книжный шкаф.       Девушка проследила за его взглядом. Вглянула на шкаф, затем на вампира. Помедлила, пристально разглядывая Региса и, словно бы вспомнив что-то, прищелкнула языком, но свои руки высвобождать не торопилась.       — Как, говорите, вас зовут?       — Регис.       — Регис, — повторила она, смакуя каждый звук.       Теперь она снова недоверчиво разглядывала его, но уже его под другим углом. Проворчала себе что-то под нос и, резко вывернувшись из мягкой хватки вампира, молниеносно пересекла комнату, едва не споткнувшись о край ковра. Приблизившись к столу, который подпирал одним боком книжный шкаф, она задумчиво принялась перебирать лежащие на нем предметы. На пол летело все: странные деревянные приспособления, назначение которых интриговало Региса, гигантские перья, похожие на лебединые, лохматые стопки пергаментов, на которых мелкий едва разборчивый текст перемежался с небольшими картинками, выполненными удивительно искусно. А когда к ногам вампира прикатился обломок уголька и кожаный мячик с завязками, привлекая его внимание, Нокс вскрикнула:       — Да! Вот эта газета! Конечно же. Как я сразу не поняла?       Она бросилась к Регису, держа в руках потрепанный и засаленный кусок пергамента. Вампир увидел как оголилась девичья грудь от таких резких движений, но долго задерживать внимание на ней не стал, взглянув в раскрасневшееся лицо девушки. Та, казалось, ничуть не смущалась, даже не потрудившись одернуть платье.       — Вы — тот самый Регис! Искатель приключений и один из Соратников Зала! Вот, тут о вас целая статья!       Вампир взял огрызок пергамента — газету, повторил он про себя незнакомое слово, — и нахмурился в попытке рассмотреть за круглым винным пятном мелкий шрифт. Нокс закатила глаза и бесцеремонно выхватила из его рук газету.       — Тут написано, что Регис с караваном прибыл в Ривингтон и попытался обокрасть особняк молодого наследника Арфура. По слухам, ему нужна была карта подземного святилища дроу. Статье уже полгода, но я знала, что вы вернетесь! Такие, как вы, просто так не отступают.       — Почему ты решила, что я — именно тот Регис?       — Во-первых, это редкое имя, — Нокс принялась загибать пальцы. — Во-вторых, один раз вы уже появлялись в Ривингтоне. Значит, приехали закончить начатое? Что ж, понимаю, — она закивала. — Вы прибыли в город как обычно, с караваном?       Регис тяжело вздохнул, но промолчал.       — Выходит, как обычно, — она снова закивала.       — Послушай, я…       — А я всем говорила, что вы вернетесь! — перебила его Нокс. — Знала! И слышала, как сплетничают искатели приключений. Скажу как есть, за последние полгода они трижды намеревались обнести бедного Арфура, только им недоставало способностей провернуть все как следует. А еще, — она вдруг задохнулась от нахлынувших эмоций, — у меня есть информация. И я готова вам ее предоставить. Не бесплатно, конечно же. Я уверена, что в цене мы сторгуемся. Двухсот монет для начала будет достаточно. Кто знает, когда эти аферисты повторят свои гнусные попытки? Вы должны их опередить! В этот раз у нас все получится.       — У нас? Нокс, погоди, не так быстро, — вампир схватил девушку за плечи и слабо встряхнул. — Я не тот Регис о котором ты говоришь. Уверяю тебя.       — Нет, — мотнула она головой. — Вы не можете им не быть. Не пытайтесь меня обмануть. Все сходится.       — Я не обманываю тебя. Ты просто меня не слушаешь. И что вообще сходится, Нокс?       Девушка слабо мотнула головой, словно смахивая нахлынувшее наваждение, а затем внимательно посмотрела в его черные глаза в попытке найти там что-то, что могло бы подтвердить ее правоту или указать на то, что ей лгут или играют с ней в странную игру. Однако, помимо сожаления и искренности, она не увидела ничего. Тонкие губы стали еще тоньше, а между бровей залегла морщинка. Среди веснушек, покрывающих ее нос и щеки, Регис заметил несколько белесых шрамов. Как и на плечах, за которые он все еще держал ее. Даже между маленькими округлыми полушариями груди виднелось несколько отметин.       — Прости.       В комнате повисла тишина, только звуки гулянья тихим эхом пробивались сквозь плотно закрытые окна. Голова шла кругом от благовоний и мускусных ароматов, которыми была наполнена вся комната, они оседали неприятным привкусом на языке. Нокс фыркнула и отмахнулась от рук вампира. Она скомкала в пальцах огрызок газеты и отошла к кровати, обессиленно рухнув на алое покрывало.       — Черт, — она облизнула пересохшие губы, продолжая комкать несчастную газету.       Сделала глубокий вдох, на мгновение затаила дыхание, а затем резко выдохнула и встала. Вампир чувствовал разочарование и даже стыд, который проступал в каждом движении девушки и ее взгляде. Казалось, она жалела, что слишком много наговорила ему. Регис даже подготовил несколько утешительніх слов, чтобы сгладить это недоразумение, как вдруг она отшвырнула на кровать истерзанный пергамент, резким движением потянула за тесемки, заставив платье полностью скатиться к ее ногам, обнажив по-мальчишески угловатое тело.       — У нас осталось не так много времени, Регис. Кем бы вы ни были, я же остаюсь шлюхой и я должна отработать ваши деньги.       Ее взгляд потух, от былого интереса не осталось и следа. Она снова смотрела на него с тем же равнодушием, будто он только что пересек порог ее комнаты.       — Тогда, будьте так любезны, — вампир стянул с плеч сюртук и накинул его на плечи Нокс, наступив при этом на одну из валяющихся на полу газет. — Расскажите мне, что искал мой тезка в Ривингтоне? Судя по вашему воодушевлению, он был неординарной личностью. Наверняка его могли интересовать не одни лишь богатства. А еще я видел у вас кувшин с вином. Давайте немного поболтаем?       Почему его так заинтересовал этот таинственный вор, Регис не знал, но если уж волею судьбы он оказался именно здесь и именно сейчас узнал о нем, значит, без любопытной истории не обошлось. Регис любил такие истории едва ли не больше, чем хорошее вино.       Он увидел как Нокс стянула края сюртука, кутаясь в него плотнее и потерла босые ступни ступни друг о друга.       — Если только вы не пожалуетесь Мамзель Амире.       — Мне нет нужды жаловаться, — улыбнулся Регис. — Мне обещали исполнения всех моих желаний, а сейчас я желаю вина и немного историй.       Нокс кивнула и направилась к столу. Зажгла свечи, с громким стуком поставила поближе глиняный кувшин с вином и два щербатых деревянных стакана, а сама отошла к книжному шкафу и стала выгружать оттуда деревянные коробки и книги. Регис устроился на стуле поудобнее. Нокс для удобства засунула руки в рукава сюртука и громыхнула книгой перед вампиром. Тот скосил глаза на странные символы и нахмурился, осознав, что они совсем не похожи на те, которые он видел на доске с объявлениями.       — Это гномий язык, — пояснила Нокс, уперевшись ладонями в стол. — В принципе, гномы редко пишут на том, что может испортиться. Больше предпочитают металлические листы вместо страниц, поэтому когда один из клиентов показал мне эту книгу, я сразу же выкупила ее за определенные услуги.       — И о чем тут идет речь?       — О, ну разобраться было не просто. Гномы вообще обожают символизм, поэтому у них одно слово может иметь до десятка значений. Но другой мой клиент, старик волшебник, показал мне одну тонкость, как можно легко понять смысл любого текста на гномьем. И даже подарил мне небольшой словарик.       Регис усмехнулся, качнув головой.       — Что? — с улыбкой возмутилась Нокс. — Старик до одури любил, когда я ему читаю на разных экзотических языках. Для этого он даже потрудился обучить меня азам. А все для того, чтобы слушать и ублажать себя в этой нелепой шляпе. То еще зрелище, — услышав еще один смешок, Нокс вздохнула. — Ну вы, конечно, совсем не старикан.       — Рад слышать, — ответил Регис. Он пригубил вино и с удивлением обнаружил, что оно довольно вкусное. И даже позволил себе сделать еще несколько глотков.       — Мне тоже нравится это вино. Названия я не запомнила, но четко могу отличить его по запаху, — улыбнулась девушка, ткнув пальцем в округлый кончик носа. — С детства было хорошее обоняние. Так вот, об этой книге. Тут идет речь о пещере, которую долго не могли поделить дроу и гномы. Сначала случались короткие стычки. Затем они переросли в настоящие побоища. Дроу яростно оберегали эту пещеру, а гномы отчаянно пытались попасть внутрь. И можно было бы подумать, что она просто очень удобна для того, чтобы устроить в ней очередной тайник, однако есть одна тонкость…       — Какая?       — Вот, смотрите, — Нокс выложила перед вампиром очередной пергамент, заполненный еще более замысловатыми символами. Буквы были не такими топорными на взгляд вампира, как те, гномьи, и отчего-то они были ему знакомы. Пергамент выглядел совсем новым, а чернила — свежими.       Проведя кончиками пальцев по ярким чернильным завиткам, он вдруг вспомнил то место, в котором оказался сразу же по прибытии в этот мир. Именно такими символами были испещрены камни, которые он так внимательно рассматривал. Выходит, эти темнокожие эльфы назывались «дроу». Нокс смочила губы в вине и продолжила, заметив, что читать Регис не торопится.       — Письменность дроу немного проще. Тут главное руку набить, чтобы выводить красиво все эти завитушки, но интуитивно он гораздо понятнее. Вот тут, — она ткнула пальцем в пергамент, который держал Регис, — точно описываются события того дня, когда пещера похоронила всех, кто был внутри, одним махом разрешив бесконечные конфликты. Думаю, там просто случился обвал. Гномы могут и переусердствовать с дымным порохом, но автор утверждает, что не обошлось без магии, и более того — он пытается доказать, что все дело в экспериментах эльфов с материей. Я не знаю, с какой такой материей они могли экспериментировать, но наверняка это что-то интересное и опасное, раз уж гномы так стремились попасть внутрь и не уступали до конца. Поэтому интерес Региса мог быть вполне оправдан. Готова поспорить, тут дело не только в богатствах, а в чем-то еще, чего мы не знаем.       — Хочешь сказать, что Регис искал у Арфура карту этого подземелья?       — Именно. Возможно, история с Соратниками Зала не окончена, — пожала плечами девушка и, взяв стакан с вином, отступила от стола.       Вампир внимательно рассматривал пергамент, скользя взглядом по витиеватым символам. Думал об артефакте, который покоился у него в сумке. Размышлял, есть ли связь с тем, что он не случайно оказался именно в пещере дроу, а не где-нибудь посреди леса. Ведь перемещение могло выбросить его куда угодно, но почему-то выбрало именно этот подземный город. Ведь если он правильно понимает значение того, что такое материя, то это значит, что эльфы экспериментировали с перемещением в иные измерения, или даже в иные и миры. В голову закралась мысль, граничащая с полнейшим безумием: а что, если его перемещение не было случайным, и он стал всего лишь жертвой такого же эксперимента? Эксперимента в квадрате, если быть точным, ведь в тот самый момент он тоже занимался своими изысканиями!       Рука Региса замерла над пергаментом, и его пробрала невольная дрожь. Выходит, ключ к его возвращению лежал в пещере дроу. Если он узнает об этих темнокожих эльфах побольше, он наверняка найдет ответы на все свои вопросы.       — О чем думаете? — Нокс с громким стуком поставила пустой стакан на стол, отчего вампир снова вздрогнул.       — О том, — прокашлявшись, начал он и тут же вспомнил про вино. Поднес его к стакан, понял что он пуст и нахмурился. — О том, что меня ожидает небольшое путешествие.       Нокс щедро плеснула себе вина, не обделив и Региса, а затем уселась на край стола, без стеснения закинув ногу на ногу, полностью обнажив бледные бедра.       — Путешествие? — промурлыкала девушка, дернув уголком губ в нервной улыбке. — Собрались исследовать пещеру, которую искал Регис?       — Именно, — кивнул вампир благодаря за вино и поднес стакан к губам внимательно наблюдая за Нокс. — Сокровища меня не особенно интересуют, а вот скрытая там загадка — более чем. Не исключено, что она поможет мне решить кое-какую непростую проблему. В этом случае дело лишь за картой, за которой ваш Регис приезжал в Ривингтон.       Нокс прикусила губу, выпила немного вина и даже переложила ноги, сменив позу. Она нервничала, и это не укрылось от пристального взгляда. Регис думал. Было бы неплохо, конечно, обзавестись проводником в этом мире, причем таким который понимает разнообразную письменность и явно что-то знает об эльфах. Это бы здорово облегчило ему дело.       — И что, у вас уже есть какой-то план? — неуверенно спросила она, тут же пряча взгляд в стакане с вином.       — Пока совершенно никакого, но для начала я бы хотел попасть во Врата Балдура и посетить местную библиотеку.       — Ищите что-то конкретное или же…       — Или же, и одновременно что-то конкретное, — он решил, что скрывать что-то от Нокс бессмысленно. В надежде, что она сможет подсказать ему что-то полезное, вампир достал из сумки черный шелковый мешочек и извлек оттуда кольцо. — Это украшение я нашел в пещере дроу. Любопытная вещица, правда? Хотел бы я знать, чем она примечательна — кроме бесспорного изящества, конечно.       — Позволите? — она отставила стакан, вытерла ладони о край сюртука.       Осторожно взяв кольцо, Нокс зажала его между тонкими пальцами, повертела в разные стороны, любуясь, как при свете свечей переливаются сочной зеленью камни, и в задумчивости нахмурилась.       — Однажды один из моих клиентов рассказал мне удивительную историю про волшебника дроу, который был влюблен в морскую эльфийку. Та любила солнце, когда его блики на поверхности воды слепят глаза, танцевать в морской пене и украшать волосы диковинными морскими растениями. Он же едва ли мог вынести путешествие на поверхность. Солнечный свет был чужд ему, как и соленый морской воздух, от которого чесалась кожа, — Нокс вздохнула, перевернув кольцо в пальцах. — Но он любил ее зеленые глаза, ее длинные волосы и готов был терпеть и страдать ради того, чтобы каждый день видеть их. Дочь Алу`Тель`Кессир была для него самым прекрасным созданием во всех королевствах. И, несмотря на всю разность и невозможность быть вместе, он задался целью создать артефакт, который позволил бы ему примириться с солнцем, чтобы наслаждаться своей возлюбленной бесконечно.       Нокс вдруг замолчала, задумчиво хмыкнула и вложила кольцо в подставленную ладонь вампира.       — И что, у него получилось? — спросил он, на что девушка повела острым плечом.       — Он создал два кольца. Одно для себя, а другое для своей возлюбленной, заключив в него частицу темной древней магии самой богини Ллос, преступив законы матриархата. Суть колец была в том, что когда они находятся рядом, активировалось заклинание, которое позволяло влюбленным при свете дня без мучений и боли наслаждаться друг другом.       — Как любопытно, — хмыкнул вампир. — Думаешь, это и есть одно из тех колец?       — Кто знает? — усмехнулась Нокс, заправив за ухо яркую рыжую прядь. — Это всего лишь байка для девиц, Регис. К тому же, с плохим концом.       — Надо же, я думал в таких историях все живут долго и счастливо, — он весело взглянул на девушку, на что та рассмеялась.       — Не в этот раз. В итоге волшебника жестоко казнили. Дроу вообще любят изощренные публичные казни. А само кольцо бесследно пропало.       Тени от свечей затрепетали, а Нокс вдруг спрыгнула со стола и, обхватив себя руками, принялась мерить шагами комнату. Регис внимательно наблюдал за ее метаниями, пока она не остановилась и со всей решительностью не взглянула на вампира.       — Прошу, позвольте отправиться с вами.       — Это история так на тебя повлияла?       — Нет. Я просто вдруг осознала, что… — она тяжело вздохнула, сжала пальцы, отчего по светлой коже расползлись алые пятна, и выпалила на одном дыхании: — Что это мой шанс. Другого может и не быть, а я не могу позволить себе продолжать прозябать здесь. Я достойна большего, я знаю! Молодость уйдет, и что меня ждет потом? Очень ясная перспектива стать стареющей шлюхой в Нижнем городе, — она вздрогнула всем телом. — Не хочу думать об этом.       — Я пока не совсем понимаю, как могу улучшить твое положение.       — Вы — никак, а вот сокровища — очень даже могут.       — Сокровища? — рука Региса так и повисла в воздухе, не дав стакану с вином добраться до рта.       — Именно. Все просто. Вы получите ответы на свои вопросы, а я получу шанс начать новую жизнь. Все сходится.       — Почему бы в таком случае тебе не найти профессиональных охотников за сокровищами и отправиться с ними? Я, в отличие от них, всего лишь путешественник.       — Давайте будем честны. Искатели приключений и охотники за сокровищами обратят на шлюху внимание только с одной целью. И явно не для того, чтобы пригласить ее присоединиться к путешествию на равных правах.       Она заметила, как тяжело вздохнул вампир, и тут же вскинула ладони.       — Послушайте, я могу быть вам полезна. Я многое знаю. У меня были очень разные клиенты, и далеко не все они были просто скучающими изменщиками, торговцами и глупцами. У меня достаточно знаний, чтобы не быть для вас обузой. Я помогу вам достать карту Арфура. К тому же, проводник, который знает отличные от всеобщего языки, будет вам полезен.       — С этим трудно спорить. Но путешествие может быть опасным для неподготовленного человека.       — Если я умру, то так тому и быть. Лучше так, чем сидеть и ждать старости или смерти от дурной болезни.       Вино в очередной раз неожиданно закончилось. Регис с толикой грусти взглянул на дно стакана и со вздохом отставил его на стол, стараясь не задеть разбросанные по нему свитки и книги. Еще раз обвел взглядом комнату, зачем-то задержавшись на книжном шкафу и только потом взглянул на Нокс. Она смотрела на него с такой невообразимой решительностью, что ему стало не по себе. К тому же, причин для отказа у него не было. Девушка определенно могла быть ему полезна. Решив, что в случае чего, сможет ее защитить, Регис помедлил всего лишь несколько мгновений, прежде чем кивнуть.       Нокс облегченно выдохнула и улыбнулась, сжав в кулаки подрагивающие от волнения пальцы.       — Ты говорила, что сможешь помочь мне раздобыть карту Арфура? — спросил Регис, понимая, что если есть возможность решить проблему просто, то ни к чему ее усложнять и заниматься всем самолично.       — Именно, — кивнула девушка. — Правда, на это потребуется время. Скажем, несколько дней. Обычно он заходит ко мне в конце недели, но если я обслужу его как следует и подберу нужные слова, он сам все мне расскажет. В приступе экстаза мужчины обычно очень разговорчивы. Вы ведь прибыли с караваном? Я найду вас, как только разузнаю все необходимое.       Вампир улыбнулся и покачал головой, а затем откинулся на спинку стула, взглядом указав на кувшин с вином.       — Давай о делах потом. Сейчас я бы с радостью послушал еще немного твоих замечательных историй.       Стакан вмиг наполнился вином, а Нокс снова фривольно расселась на краю стола. И Регис слушал, слушал и пил, рассматривая аляповатую комнату и ее чудаковатую хозяйку. Истории про интриги и предательства, про любовь и жертвенность, про необычайные приключения неведомых существ, сплетни про бродячий цирк и графиню, которая якобы вступила в связь с одним из акробатов, сплетались, открывая вампиру крупицы нового, неизведанного мира. Его удивляло то, что этот мир отчего-то перестал казаться ему враждебным и чужим, скорее любопытным, достойным того чтобы его изучить и понять. Может быть, дело было в вине, а может — в приятном голосе Нокс и в пляшущих тенях на алых стенах, а может и в мягком кресле, которое крепко держало его в своих объятьях… И когда пришел час прощаться, Регис вдруг осознал что совершенно не желает уходить.       Когда дверь захлопнулась за спиной вампира, а в лицо ему дохнул холодный свежий ветер, пропитанный запахом реки, Регис словно протрезвел. В голове прояснилось, а нега испарилась без следа. Он накинул на плечи свой сюртук, ощущая на нем едва уловимый запах вина и женского тела, и вышел на деревянную балюстраду, с которой открывался прекрасный вид на ночной город, скалы и тихую речную гладь, в которой отражалась полная луна. Крепко сжав пальцы на ветхих деревянных перилах, он глубоко вздохнул, неожиданно для самого себя ощутив на кончике языка привкус лаванды с терпкими нотками крови.       Регис обернулся и прищурился, всматриваясь в непроглядную черноту, которая залегла в проеме между двумя деревянными стенами. Оттуда на него смотрели два знакомых алых глаза. Отвернувшись, Регис сложил руки и облокотился на перила, рассматривая открывшийся ему ночной пейзаж. Две бледные ладони появились рядом на перилах, и Регис провел взглядом по черным, шелковым рукавам дублета, пока не добрался до горделивого профиля и растрепанных вьющихся волос.       — Приветствую вас, мой друг. Чем обязан?       — Мой друг… — вампир дернул уголками губ. — Звучит лестно. Но сейчас я всего лишь посланник. Господин шлет вам слова приветствия, а также приглашение на ужин.       — Ужин? Надо же, какая честь, — вампир искоса взглянул на эльфа и снова перевел взгляд на пейзаж.       — Письмо прилагается.       Перед глазами Региса появился белый конверт. Он оттолкнулся от перил, взял его, рассмотрел алую печать и только потом надломил ее, вдруг ощутив, как от этого хруста ему стало тревожно. Пробежавшись взглядом по витиеватым строкам, благо их было всего лишь пять, он снова взглянул на Астариона.       Тот же, заметив его взгляд, повернулся к ночному городу спиной и оперевшись бедрами о перила, скрестил на груди руки.       — Таков этикет. Хозяин не может проигнорировать ваше присутствие в городе, как я и предупреждал. А вы не можете оставить его приглашение без ответа.       Регис хмыкнул.       — Что ж, я совсем не против составить ему компанию, — ответил он и снова взглянул на эльфа.       Его тонкие черты лица теперь казались совсем непривлекательными, а миловидное лицо и вовсе осунулось. Под алыми глазами залегли глубокие тени, а в уголке пухлых губ расползлось темное пятно.       Регис бегло, но вместе с тем внимательно осмотрел запекшуюся кровь под ногтями вампира, обратил внимание на побуревшие пятна, украшающие белоснежный воротник рубахи и черное пятно на острой скуле, ярко контрастирующее со светлой кожей. А еще было непривычно видеть, что эльф растерял всю свою язвительность. Регис не стал его расспрашивать. Он не хотел так бесцеремонно лезть в чужую жизнь, тем более, он и без того знал, что ни о чем хорошем Астарион ему не расскажет.       Осторожно сложив пергамент пополам, он спрятал его во внутреннем кармане сюртука.       — Я рад нашей встрече, — вдруг сказал он, решив начать издалека. — Мне так много хочется у вас разузнать!       Астарион хмыкнул, отвел взгляд и с силой сжал пальцы на предплечьях.       — Боюсь, что не в этот раз.       — Вы торопитесь?       — Можно и так сказать, — уклончиво ответил он. — Неотложные дела.       — В борделе? — с улыбкой спросил Регис.       — Вас что-то удивляет? — усмехнулся в ответ вампир.       — О, совершенно ничего. — Регис протянул ему руку. — Я надеюсь, в следующую нашу встречу нам удастся поговорить подольше. У меня накопилась масса вопросов.       Астарион с недоверием взглянул на протянутую руку, затем поднял взгляд и нахмурился, но ладонь так и не пожал. Регис схватил пальцами воздух и в конце концов спрятал ладонь в карман сюртука.       — В таком случае, разрешите откланяться. И постарайтесь не увлекаться. Девушки тут настолько же прелестны, насколько хрупки.       Ответом ему послужила тишина, хмурый взгляд и кривая усмешка. Впрочем этого было достаточно. К тому же внизу наверняка заждался Ферд. Они ведь договорились пропустить несколько кружек в баре.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.