ID работы: 14566469

Дыхание смерти

Гет
NC-17
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      На следующий день, после получения письма, Астрид отправилась в Косой переулок докупить то, что не купила ранее. Если она отложит это дело до последнего, то к концу августа определенно все раскупят. Девушке осталось купить только летнюю мантию, а также пару книг. Вдобавок, она планировала найти какую-нибудь интересную книгу по Чарам или Заклинаниям, чтобы почитать во время дороги в поезде, ведь ехать восемь часов без дела, будет утомительно. Знакомиться с кем-то, а тем более заводить дружбу девушка не планирует и вовсе не собирается тратить время на эти пустяки.       Вновь оказавшись на людной улице, извилисто уходившей вдаль, волшебница направилась к магазину «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Перед тем как войти внутрь, она тяжело вздохнула, когда снова увидела надпись на окне магазина. Внешне, он почти никак не изменился за несколько десятков лет, разве что интерьер был выполнен немного по-другому.       На пороге девушку встретила миловидная женщина. Все та же мадам Малкин, только намного моложе. Удивительно, что уже на протяжении такого большого промежутка времени она работает в этом месте. Для своего первого и последующих учебных лет Астрид именно здесь шили мантию.       — Едешь в Хогвартс, милочка? На седьмой курс? — спросила женщина, отвлекая Блэк от раздумий, походу у той уже был наметан глаз и она смогла определить на каком курсе студент. Увидев, что девушка кивнула, мадам Малкин продолжила: — Самый тяжелый год, не заметишь, а уже настанет конец года и до ЖАБА совсем недалеко. Тебе нужна только летняя мантия или зимняя тоже?       — Только летнюю, — мило улыбнувшись, промолвила девушка. Нет нужды покупать зимнюю мантию, ведь она переместилась в это время уже со своей, в которую сейчас и была одета.       Мадам Малкин с широкой улыбкой кивнула и быстро удалилась в соседнюю комнату. Спустя несколько минут она вернулась с тканью в руках. Астрид встала по середине комнаты, и женщина надела на нее мантию, которая была для нее на несколько размеров больше, и начала укорачивать и подшивать, чтобы та была ей в размер.       — Ох и худышка же ты, одна кожа да кости, — разохалась женщина, когда подшивала рукава. А ведь действительно, Астрид иногда так сосредотачивалась на своих делах или мыслях, что порой не замечала, как пропустила завтрак или обед… или вообще весь день не ела. Ну, не будет же она насильно пихать в себя еду, тем более лучше, если сэкономит денег, а уже после окончания Хогвартса или на Рождественских каникулах устроится на временную работу, как и планировала, пока не найдет способ вернуться обратно.       Девушка натянуто улыбнулась. А ведь около семи лет назад она так же стояла по среди этой же комнаты на табуретке и ждала, когда ей закончат укорачивать мантию, чтобы Астрид поскорей побежала за волшебной палочкой вместе с мамой. С родителями у девушки были хорошие отношения, несмотря на то, что те иногда проявляли специфические методы в воспитании. В принципе, она их в какой-то степени понимала. Все в жизни ее отца, как и в жизни матери, происходило исключительно во благо семьи и ее членов. Быть может, кому-то может показаться, что это не так, но все шаги, сделанные им, ведут лишь к одной цели — процветанию рода Блэк. А продумывать эти шаги он умел превосходно. Самодовольство и некоторое высокомерие были присущи ему все годы обучения в Хогвартсе. Он никогда не ограничивал своих дочерей в выборе их жизненного пути, если, конечно, это не ставило под угрозу благополучие семьи и репутацию рода. Сигнус души не чаял во всех дочерях. Возможно, именно поэтому впервые он ощутил самую настоящую боль, лишь благодаря им. Он не смог принять брак Андромеды. Друэлла и Сигнус даже ни разу не видели их же внучку из-за собственных принципов. Ее мать так же, как и отец, любила своих дочерей. И было ясно, что решение Меды чрезвычайно расстроило ее не меньше, чем отца.       Астрид в последнее время постоянно преследовало странное чувство: ей все казалось таким родным и знакомым, но в то же время чужим и это немного пугало. Единственное значительное событие, которое отличалось от ее времени — темный волшебник столетия. В ее времени — это Волдеморт, а в этом — Гриндевальд. Удивительно, она ведь даже не знает настоящего имени первого, наверняка же при рождении его мать не давала ему такое имя. Белластриса прожжужала ей все уши, говоря о том, что ей стоит его увидеть и присоединиться к Пожирателям, но девушка постоянно отвечала ей отказом, что злило сестру. Еще месяц или два — и она точно свыкнется с тем, что находится в другом времени, может, это и к лучшему…       — Вот и готово, милая, можешь идти, — Астрид даже не заметила, как погрузилась очередной раз в раздумья и удивилась, что мантия уже была готова.       Отдав женщине около шести галлеонов, что было не так уж и дорого по меркам ее времени, девушка поблагодарила мадам Малкин и вновь вышла на оживленную улицу, которая постепенно опустела. Ей было на руку, что монеты не поменялись: гоблины не изменили на них печать. Время близилось к вечеру.       Астрид нужно было успеть забежать в книжный до его закрытия. Пройдя несколько метров быстрым шагом, она дошла до «Флориш и Блоттс». Хотя если бы у нее было больше времени, она бы определенно зашла в «Горбин и Беркс», ведь там вероятность найти что-то более интересное и захватывающее была больше. В своем времени Блэк всего несколько раз побывала в этом магазине. Несмотря на то, что он находился в Лютом переулке, девушка уже приобрела там несколько увлекательных книг, которые, к сожалению, остались на книжной полке в ее комнате.       Зайдя внутрь, девушка огляделась. Казалось, что книг здесь в двое больше, чем в восьмидесятых: они так же стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Те же гигантские фолианты в кожаных переплетах, книги в шелковых обложках и книги с чудными символами. Пройдя вглубь помещения, она никого не увидела у прилавка, поэтому решила не тратить время и найти то, что привлечет ее внимание. Проводя рукой по многочисленным полкам, девушка внимательно разглядывала корешки книг. Волшебница уже хотела уйти, после того как просмотрела большинсто шкафов быстро, но внимательно. Но перед тем, как она развернулась к выходу, ее взгляд зацепила небольшая книжонка с корешком темно-бардового цвета, похожего на засохшую кровь, которая лежала на самой низкой полке, придавленная сверху книгой побольше. Присев на корточки Астрид разобрала завал из книг и, достав ту, которая ей нужна, победно улыбнулась. Посмотрев на обложку книги, ее глаза блеснули. «Адская симфония: искусство темной магии» — вот, что гласило название, и, посмотрев внимательнее, она увидела, что автором этой книги является Годелот, который, как она знала, написал еще одну книгу — «Волхование всех презлейшее». Было неожиданно найти книгу на подобие такой в этом магазине. Она, может быть, не так бы сильно удивилась, найдя ее в «Горбин и Беркс», где все кишит сборниками и артефактами по темной магии. Немного нахмурившись, девушка решила взять еще одну, более безобидную, чтобы возникло меньше вопросов. Впрочем, далеко уходить не пришлось: Астрид схватила с соседней полки книгу по истории Квидиддича, а также с противоположной полки она взяла книгу по Травологии, которая нужна для обучения, и подошла к уже вернувшемуся владельцу лавки, и протянула ему три книги. Тот окинул ее скучающим взглядом, посмотрел на книги и ужаснулся, когда очередь дошла до последней.       — Где Вы это нашли? — удивленно спросил он.       — На нишней полке, почти на самом последнем стеллаже, — ответила девушка, при этом сымитировав немецкий акцент. — Не волнуйтесь я уше совершеннолетняя.       — Просил же я Ларри сделать осмотр… — сказал шепотом мужчина, прикрыв глаза ладонями. Кажется, он поверил, что она иностраннка, потому что затем, опустив руки, на мгновение одарил ее заинтересованным взглядом. — Вы точно совершеннолетняя?       — Да, но я покупаю эту книгу не длья зебя, а длья моего отца, в качестве сувенира, ему очень нравятся книги на подобие такой, — соврала она. — На мой взгльяд, Вам все равно необходимо… — Астрид сделала паузу, делая вид, что пытается вспомнить или подобрать правильное слово, — …избавиться от этой книги. Я полагаю, есльи мракоборцы будут проводить озмотр, они не очень обрадуются, увидев это, — продолжила она и на последних словах указала на книгу.       — Что ж, так уж и быть. Пятнадцать галлеонов, — обреченно сказал он, явно занизив цену на третью книгу. — Интересные же у вас предпочтения, — сказал он, подразумевая выбор других двух книг в комплекте с первой.       — Это уже вас не касается, — холодно произнесла девушка, доставая деньги из сумки. Она положила галлеоны на прилавок и, быстрым шагом выйдя из магазина, направилась к себе в номер. Навряд ли у нее получится дотерпеть до поездки, и она начнет изучать книгу намного раньше.

***

      Первого сентября, когда было около десяти часов утра, Астрид, взяв все вещи, которые у нее были, веселилась из Дырявого котла и отправилась на вокзал Кингс Кросс. Багажа было не очень то и много. На днях, когда девушка находилась в Косом переулке в очередной раз и проверяла, всё ли купила, обнаружила, что, кроме мантии и книг, она упустила еще одну деталь. Волшебница сходила в магазин, в котором можно приобрести сов. Хоть ей и некому отправлять что-то совиной почтой, будет лучше если она перестрахуется. Еще из своего времени она знала, что совы в Волшебном зверинце продаются редко, в отличие от торгового центра «Совы». Волшебница купила за десять галлеонов коричневую сипуху, ведь у этих сов превосходное бинокулярное зрение. Волшебную палочку ей покупать, к счастью, не пришлось, потому что приблизительно семь лет назад, она уже купила ее в лавке у Олливандера.       Проходя мимо толпы людей с багажом, она увидела знакомую кирпичную стену между девятой и десятой платформой. Девушка, как и на протяжении всего своего обучения в своем времени, прошла между платформами девять и десять. Пройдя барьер, она вышла к платформе, заполненную людьми, у который стоял ярко-алый паровоз. Табличка сверху гласила: «Хогвартс-экспресс, 11:00». Мимолетно взглянув на чугунную арку, Астрид направилась к поезду. Несколько вагонов уже были заполнены учениками. Девушка очень надеялась, что в поезде осталось хотя бы одно не занятое купе, потому что ей хотелось подольше побыть одной, без всей этой суеты и разговоров. Блэк с трудом пробралась сквозь толпу и, затащив внутрь вагона свой багаж и клетку с совой, которой она не успела придумать имя, нашла полностью свободное купе, что ее очень обрадовало. Поставив небольшой чемодан под сиденье и клетку с птицей рядом, она уселась около окна, подперев кулаком голову. Спустя полчаса раздался свисток. Поезд тронулся, постепенно набирая скорость. Ученики, в основном с начальных курсов, повысовылись из окон, чтобы помахать своим родителям и другим родственникам, создавая сильный шум. Астрид пустым взглядом уставилась в окно, за которым замелькали дома. Разум, впервые за долгое время был освобожден от мыслей. Лондон остался позади. Поезд летел мимо полей, на которых паслись коровы и другой скот. Девушка смотрела на многочисленные луга и тропинки, которые вовсе не изменились. Встрепенувшись, она вспомнила про книгу, которую купила в прошлом месяце. Как волшебница и ожидала, она начала читать ее еще в тот же день. Около половины заклинаний, казалось, были придуманы самим волшебником, написавшего книгу, а остальные были настолько темными, что, увидь ее министерство, она была бы незамедлительно изъята. Когда Блэк впервые открыла книгу в августе, она даже не удивилась ее содержимому. Первым же заклинанием было Адеско Файр — Адское пламя. Это очень сильная тёмная магия. Вызванный заклинанием огонь обладает собственным умом, он вполне целеустремленно преследует свою жертву, сжигая заодно все на своем пути. Контролировать его может только выдающийся волшебник с очень сильной силой воли.       Астрид открыла страницу, на которой остановилась, и принялась читать дальше. Но спустя четверть часа за дверью раздался несильный грохот, что заставило девушку мгновенно спрятать книгу. Разочарованно вздохнув, она решила, что лучше не рисковать, и убрала ее обратно в сумку с незримым расширением, доставая сборник по Трансфигурации для седьмого курса. Она надеялась, что никто не присоединится к ней до конца поездки.       Из-за того, что она слишком погрузилась в чтение, волшебница не сразу поняла, что в дверь кто-то стучит и, сперва ей показалось, что в соседнюю дверь. Положив книгу на сиденье, она подошла к двери и открыла ее.       Улыбчивая женщина с ямочками на щеках заглянула в купе.       — Хочешь чего-нибудь вкусненького, милая? — спросила она, указывая на тележку с различными сладостями.       — Спасибо, но я откажусь, — ответила ей Астрид.       На ее слова женщина с улыбкой кивнула и пошла дальше. Ее передвижение сопровождалось негромким грохотом тележки.       Девушка села обратно на свое место и продолжила читать. Пейзаж за окном постепенно менялся. Аккуратные поля с золотыми колосками заменялись темно-зелеными холмами и лесами. Небольшие реки и озера мелькали среди зелени, отражая лучи солнца. Астрид оторвалась от книги. Во всем вагоне было шумно, дети вели себя безобразно и бегали взад-вперед. Как можно быть такими своевольными?       Когда все разошлись по своим местам, уже близился вечер. Посмотрев в окно, девушка увидела багровый закат. Контуры гор и густые зеленые насыщенные леса красовались под красным небом, которое постепенно становилось синим, образуя вечерние сумерки. Солнце, уходящее за горизонт, оставляло за собой огненные отблески на вершине гор. Волшебница решила выйти пройтись, чтобы немного размять ноги и осмотреть изменения поезда по сравнению с ее временем. Взяв палочку, она негромко открыла дверь и посмотрела по сторонам. Никого не было. Бесшумно закрыв вход в купе, она пошла налево, к концу поезда, который был всего в нескольких вагонах от нее. Девушка шла медленно, опустив голову, погруженная глубоко в свои мысли. Она даже не заметила, как дверь одного из купе недалеко от нее открылась, и спустя мгновение она почувствовала удар в левое плечо и слегка пошатнулась, но не поморщилась.       — Прощу прощения, — торопливо извинилась она и подняла голову.       Перед ней стоял довольно привлекательный темноволосый высокий молодой человек с впалыми щеками и темными глазами. Он был облачен в черно-злёную школьную форму. Астрид заметила у него на груди сияющий серебряный значок с буквой «С». На миг, посмотрев ему в глаза, она увидела в них узнавание, что заставило ее немного нахмуриться. Откуда он может ее знать? Но потом его выражение лица исказилось и быстро сменилось на отвращение, вперемешку с раздражением, что заставило Астрид слегка поднять брови в удивлении. Как будто в ответ он вопросительно изогнул бровь и, ничего не сказав, ушел в сторону, откуда она пришла. Хам. Девушка поняла, что этот парень является старостой школы и, возможно, торопился на собрание старост. Но даже это не объясняет его поведение. Она развернулась и посмотрела ему вслед. Когда тот скрылся из виду, она направилась в свое купе, чтобы переодеться в школьную форму.       Примерно через час поезд начал замедлять ход. Все бросились к дверям и выбегали на небольшую темную платформу. От холодного вечернего воздуха девушку подобрала дрожь и она закуталась в мантию.       Первокурсники отправились к озеру, чтобы на лодках добраться до замка, остальных учеников около станции поджидали кареты. Многие не видели лошадей — фестралов, которые их везут, но Астрид видела, ведь она видела смерть.       У нее было много причин, почему она не хочет с кем-то знакомиться или заводить дружбу, но среди них выделялась одна единственная, которая привела к этому. Много лет назад, когда ей было около пяти лет, она, на одном из приемов гостей в поместье познакомилась с Итаном Гампом. Он был милым мальчиком с слегка смуглой кожей, яркими зелеными глазами и темно-каштановыми волосами, как у Астрид. Они виделись каждую неделю на протяжении года и, тогда ее родители решили, что в будущем он сможет стать хорошей парой для их дочери. Его семью пригласили на прогулку недалеко от моря, чтобы все обговорить. Разумеется, Итан и Астрид убежали от родителей. Убегая от девочки, Гамп не заметил, как добежал до края утеса. Астрид видела, как он упал вниз, она слышала, как порывы ветра и шум прибоя волн поглотили его крик. Она видела его тело, лежащее на острых скалах. Когда родители нашли девочку, они хотели применить на ней обливиэйт, но Астрид категорически отказалась. Она не хотела терять воспоминания о единственном друге, даже если тот в будущем стал бы для нее мужем. В случившемся Астрид всегда винила только себя. Этот ужасный момент навсегда остался в ее памяти, оставив огромную рану в ее сердце. Девушка чувствовала себя виноватой, что не смогла предотвратить это. В тот день все повторялось в ее голове снова и снова, словно прокручивая этот момент. Она понимала, что никогда не сможет забыть ту картину. Именно поэтому, она пьет зелья сна без сновидений, с помощью которого спит без кошмаров, именно поэтому она на протяжении всего обучения подпустила к себе только двух человек. Астрид не хотела познать эту боль снова. Но, несмотря на ее надежды, это случилось вновь. Регулус погиб по неизвестным ей причинам почти сразу же после окончания Хогвартса.       Волшебница забралась в одну из карет, отгоняя эти воспоминания. Уже давно она не вспоминала об этом и старалась не думать о той ситуации, прошло много лет. Дверь с треском захлопнулась, и несколькими минутами позже длинная вереница карет, грохоча и разбрызгивая грязь, покатила по дороге к замку.

***

      Как только все ученики зашли внутрь замка, Астрид увидела Дамблдора, стоящего на лестнице, который кого-то высматривал среди толпы и, заметив ее, широко улыбнулся.       — Мисс Эберхарт, пройдемте, директор Диппет ждет вас, — на его слова девушка кивнула. — Вещи можете оставить здесь, после распределения их отнесут в общую комнату вашего факультета.       Почти все, кто был в коридоре, уставились на нее заинтересованными и изучающими взглядами. Волшебница знала, что еще не было случаев, когда кто-то переводился на седьмой курс, а если и были, то такое происходило крайне редко. Ее радовало, что в коридоре было не слишком много человек. Недалеко отсюда послышалась речь для первокурсников от кого-то из преподавателей.       Проходя мимо каменных стен, на которых пылали факелы, кабинетов и лестниц, Астрид шла за волшебником, который, казалось, никуда не торопился. Подойдя к знакомому входу в кабинет директора у горгульи, они остановились. Назвав пароль, Дамблдор пропустил вперед Астрид, а сам зашел следом. Девушка поднялась по лестнице и слегка постучала в дверь.       Когда она зашла внутрь, то была удивлена. Волшебница, конечно, знала, что директор Диппет старый, но не настолько же… У него была светлая кожа, покрытая морщинами, седые волосы и бесцветные глаза, которые, кажется, когда-то были карими.       — Добрый вечер, мисс Эберхарт, — поприветствовал он. — Благодарю, Альбус, что встретил и провел ее сюда.       — Здравствуйте, директор Диппет, — поздоровалась она, осматривая кабинет. Он совсем не изменился.       Он жестом руки указал ей на стул, который находился рядом с его столом. Дамблдор остался стоять, наблюдая за тем, что происходит. После нескольких не столь важных вопросов, он сказал:       — Мне передали, что вы хотите пройти распределение здесь, я понимаю, что привлекать много внимания в Большом зале немного неловко. Я думаю, вы в курсе, что на старших курсах к нам никто не приходил, в основном на младшие. Сейчас распределительная шляпа определит, на какой факультет вы попадете.       Астрид почувствовала, что сзади кто-то подошел и надел ей на голову шляпу, которая сразу съехала на глаза.       — Хмм, — послышался тихий голос. Я вижу много ума и мудрости, — шляпа ненадолго затихла. — Но так же присутствует амбициозность, находчивость и готовность идти в своей цели, несмотря ни на что… и эти качества сильнее остальных. Слизерин!       Последнее слово шляпа произнесла вслух. Девушка не сомневалась, что это будет Слизерин, хотя в этот раз шляпа подметила у нее и качества Рейвенкло.       — Что ж, декан вашего факультета это Гораций Слизнорт. Он преподает Зельеваренье, — сказал Диппет.       — Я провожу мисс Эберхарт в зал, нас наверняка уже заждались, — поторопил директора Дамблдор, ведь церемония распределения должна скоро начаться.       — Идите, я подойду чуть позже. Не волнуйся, Альбус, шляпу я не забуду, — произнес мужчина, и Астрид с преподавателем Трансфигурации скрылись из кабинета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.