ID работы: 10059601

Эффект Малфоя

Гет
NC-17
Завершён
5278
автор
meilidali бета
DobrikL бета
Размер:
297 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5278 Нравится 489 Отзывы 2189 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      — Я знаю, что ты не спишь, Грейнджер. Твое дыхание изменилось, — раздался прямо над ухом Гермионы хриплый ото сна голос Драко, и она вздрогнула. Чужие руки опоясывали ее талию, плотно прижимая к себе, и девушка могла чувствовать, как мерно вздымается его грудная клетка.       Оставалось только признать: ее раскрыли.       Грейнджер с опаской открыла сначала один зажмуренный глаз, потом другой. Взгляд уткнулся в шею Драко, которую она вчера так самозабвенно зацеловывала. К щекам прилил жар. Гермиона скосила глаза на обнаженную мужскую грудь, потом, наоборот, вскинула, но не решилась поднять их выше подбородка Малфоя. Она не была готова к эмоции, которую могла увидеть на его лице. Мысль о том, что Драко может жалеть о том, что случилось между ними, заставляла сердце замирать. Хотя еще хуже, если для него произошедшее было чем-то в порядке вещей. Потому что для нее — нет.       Мысли лихорадочно разбегались по сознанию, сталкиваясь между собой и устраивая в голове настоящий хаос. Гермиона пыталась ухватиться хотя бы за одну, но они упорно бегали от нее, будто дети, играющие в догонялки.       И поэтому ее мозг тоже выдал одну-единственную сносную идею — бежать.       Драко напрягся, когда Гермиона попыталась отодвинуться, и буквально впечатал ее в себя. Осознав, что сопротивляться железной хватке бесполезно, девушка завозилась, стремясь подтянуть себя повыше, чтобы легче было дышать, и случайно задела подбородок Малфоя макушкой. Тогда он, будто всего остального было недостаточно, переплел их ноги под одеялом и проворчал:       — Даже не думай.       Как бы это ни было парадоксально, у Гермионы отлегло от сердца. Может быть, она мазохистка?       — Малфой! — пропыхтела она, но в конце концов устроилась на подушке и возмущенно уставилась на него, едва не касаясь кончиком носа его скулы. — Мне нужно немного личного пространства!       — Ладно, — неожиданно легко согласился он. — Я тебя услышал.       — Ладно? — удивилась Грейнджер, но не успела добавить «Тогда отпусти меня!», потому что Драко надавил ладонью на ее затылок и заставил уткнуться в пространство между своим плечом и шеей.       — Но не прямо сейчас.       Гермиона недовольно засопела, осознавая, что бороться бесполезно, и попыталась расслабиться. Запах Малфоя, быстро заполняющий ее легкие, неплохо способствовал этому. Легкий аромат одеколона, разбавленный собственным запахом его кожи, распространялся внутри, постепенно успокаивая участившийся пульс. Его дыхание было спокойным, и в какой-то момент Гермиона даже решила, что Драко снова задремал, но ошиблась.       — Гермиона, — раздался вдруг его голос, и девушка откинула голову назад, чтобы заглянуть в его лицо, — ты не думаешь, что мои предки на самом деле не были идиотами?       Грейнджер все еще готова была воспринимать в штыки каждое его слово, но, когда до нее дошло, на лице сама собой начала расцветать глупая радостная улыбка. Она попыталась скрыть ее, вернувшись в прежнее положение, на этот раз по собственной воле, но Малфой обхватил ее за плечо и осторожно потянул назад, не давая сделать этого.       — В отличие от тебя, — быстро проговорила Гермиона, пытаясь колкостью скрыть смущение, и Драко, показательно закатив глаза, вновь обнял ее, лишая возможности снова сморозить еще какую-нибудь глупость.       И она обвила его руками, ощущая, как грудь распирает от чувства, напоминающего счастье.

***

      Гарри успел сделать глоток минералки из бутылки, когда на пороге кухни показались Драко и Гермиона. Они не находились слишком близко и тем более не касались друг друга, однако само наличие Малфоя в квартире девушек ранним утром могло привести в смятение кого угодно. Поттер закашлялся, глядя на них во все глаза. Джинни подняла взгляд от «Ежедневного пророка», который читала до этого, и постучала ему по спине.       — Ну, зато это уже не просто пустые слухи, — сказала она ехидно, вскидывая руку и размахивая перед лицом подошедшей к ней Грейнджер свежей газетой. — Я бы тоже так поступила, ребята. Ну, а какого Мерлина они на вас наговаривают? Теперь хотя бы есть за что!       — Джинни! — укоризненно воскликнула девушка, выхватывая из рук смеющейся подруги утренний «Пророк».       События на балу совсем вылетели у нее из головы. И пусть до сих пор она не ощущала себя способной мыслить здраво, газета в руках будто избавила ее от розоватой пелены перед глазами. Гермиона закусила губу, желая провалиться сквозь землю, хотя еще даже прочла статью.       — Первая полоса, — любезно подсказала Джинни, и она мысленно застонала. — Все-таки имеем дело с шокирующей интрижкой Героини войны и наследника семьи Малфой.       — Не думала поработать в какой-нибудь бульварной прессе? Я и раньше замечал, что у тебя неплохо получается подбирать хлесткие выражения. Там такое ценят. — Голос Драко звучал лениво и расслабленно, и это так диссонировало с бурей, разразившейся внутри Гермионы.       — Я просто процитировала текст статьи, — пожала плечами Уизли. — Но я подумаю. Все-таки рано или поздно моя карьера закончится.       Малфой хмыкнул и склонился над плечом Грейнджер, заглядывая в статью, которую газетчики написали и пустили в тираж буквально за пару часов.       — «Богатые тоже плачут: Драко Малфой изменил своей невесте Астории Гринграсс с Гермионой Грейнджер», — прочел он вслух и поморщился. Текст статьи был таким же кричащим, как и ее название, и больше походил на краткое описание какого-нибудь бездарного женского романа, от которых ломились полки с бестселлерами в книжных. Пробежав глазами заметку, он изогнул бровь: — Мне кажется, из этой истории можно было выдавить гораздо больше. Им обязательно было позорить Асторию еще сильнее?       — Она вчера и сама прекрасно справилась с этим, — сказала Джинни.       — Что? — не поняла Гермиона, быстро скользя взглядом по газетным полосам. — Что? — уже громче спросила она, резко обернувшись к Драко, поскольку смысл его слов только сейчас дошел до нее в полной мере. — Это веселит тебя?       Малфой чуть скривил губы, вглядываясь в ее лицо. В глазах девушки плескалась самая настоящая паника, и он приблизительно понимал, в чем была причина: ее репутация, карьера, планы..       — Грейнджер, спокойно. Плохим персонажем все равно буду я. Это же не ты изменила своей невесте.       — Меня будут считать разлучницей, — поджала губы Гермиона, и Драко нахмурился, услышав, как звенит и подрагивает ее голос. — В патриархальном обществе мужчины могут делать все что угодно, но..       — Я не позволю им, ясно? — оборвал ее Малфой, не заботясь о том, что она не договорила. Он лучше других знал, что такое осуждение общества, и уж точно не допустит, чтобы Грейнджер испытала это.       Да и что, собственно, такого произошло?       Сообщения о чьих-то изменах регулярно появлялись на страницах светских хроник. Люди любили обсуждать чужую грязь, ведь от этого их собственное белое пальто казалось только белее. Но разве хотя бы один подобный случай был на слуху больше недели? Как только подвернется другой инфоповод, о них сразу же забудут.       К тому же разве не сама Гермиона не далее как вчера говорила, что все эти события перестанут иметь значение, как только Скорпиус вернется в свое время?       Поттер будто услышал мысли Малфоя.       — Тебе не стоит беспокоиться. Все все равно потом забудут, — успокоил он Грейнджер, и Драко мысленно поблагодарил его за сообразительность.       Несмотря на то что Гарри скорее предпочел бы приложиться головой о бетонную стену, лишь бы не вдаваться в подробности произошедшего между подругой и Малфоем в этой самой квартире, когда они остались в ней вдвоем, он просто не мог не утешить расстроенную Гермиону.       — Да, вы правы. Я что-то зря запаниковала. Не привыкла к подобным вещам, — вздохнула Грейнджер, постепенно расслабляясь. — А что было после того, как мы ушли?       — Ничего особенного, — пожал плечами Поттер, слишком очевидно избегая ее взгляда. Он снова приложился к минералке, что не было удивительно, если учитывать его похмелье, и принялся завинчивать крышечку бутыли с таким усердием, будто в мире не существовало ничего важнее. Однако Грейнджер продолжала смотреть выжидающе, и он добавил: — Пэнси и Забини сразу увели куда-то Асторию, гости посудачили о вас и занялись своими делами..       — Он врет, воцарился полный хаос, — перебила его Джинни, как обычно не подбирая выражения. Она перевела взгляд на побледневшую Гермиону и начала рассказ: — Астория, выпив парочку коктейлей, забралась на бар и верещала оттуда что-то драматичное о предательстве. Забини едва стащил ее, но репортеры успели наделать снимков. Однако изображение обалдевшей Гермионы и готового убить Гринграсс на месте Малфоя показалось им более подходящим для обложки, — хмыкнула она, кивнув на «Пророк».       Грейнджер вновь поднесла к глазам газету. Она даже мельком не взглянула на колдо, сразу впившись глазами в статью, и только теперь увидела, что их с Малфоем лица занимали половину первой страницы.       Драко резко выхватил «Пророк» из ее рук, скомкал и поджег невербальным Инсендио, после чего бросил в раковину, чтобы бумага прогорела. Он взглянул на Гермиону, которая, словно завороженная, следила за тем, как сморщились и закоптились листы. Над раковиной поднялся противный черный дым.       — Я разберусь с этим, — строго сказал Малфой, и его тон подействовал на девушку отрезвляюще. Она встрепенулась, и он развернул ее к себе за плечи, заставляя посмотреть себе в лицо. — Только прекрати паниковать, ладно?       Взгляд серых глаз выражал такую решимость, что девушка просто не могла не поверить. Вчера она была почти спокойна, однако легкомысленная реакция Драко на статью вывела ее из себя. Одно дело — не бояться трудностей, другое — смеяться им в лицо. Такой несерьезности собранная натура Гермионы пережить не могла.       — Ладно, — тихо произнесла она, мягко сбросила с себя его руки и кивнула в сторону гостиной и камина в ней. — Отправляйся домой, нам обоим нужно привести себя в порядок. Я перемещусь через полчаса.       Гермиона очистила себя заклинанием перед тем, как выйти из комнаты, и надела махровый халат, но ей все еще срочно нужен был душ. Малфой окинул ее придирчивым взглядом, но, видимо, поверил, что она в порядке. Он кивнул, и вскоре его фигура исчезла в зеленом пламени камина.       — Семейный завтрак? — поинтересовалась Джинни с самым невинным видом, но ее глаза горели озорством.       — Мне нужно забрать Скорпи, — пояснила Гермиона. — Он ночевал с бабушкой и.. Гарри! — оборвала она себя укоризненным восклицанием, когда Поттер скривился, будто у него вдруг заболел зуб.       — Извини, просто не могу привыкнуть ко всему этому, — оправдался он, в то время как его девушка покатывалась со смеху. — Такое ощущение, что я нахожусь в параллельной реальности.       — Не ты один, — закатила глаза Грейнджер.

***

      Гермиона появилась в гостиной мэнора ровно через тридцать минут. Она успела принять душ, почистить зубы, смыть вечерний макияж, высушить волосы заклинанием и заплести их во французскую косу, чтобы они не лезли в лицо, но все равно чувствовала себя выжатой как лимон, потому что спала от силы пару часов. Выйдя в коридор, девушка осмотрелась. За последний месяц она бывала в поместье Малфоев едва ли не каждый день, но даже этого было недостаточно, чтобы она могла начать свободно ориентироваться. Грейнджер брела вперед и просто надеялась, что рано или поздно наткнется на кого-нибудь.       Одна из дверей недалеко от главной столовой, в которой она часто бывала, оказалась приоткрыта. Это слегка удивило Гермиону, потому что все комнаты, кроме основных, обычно были заперты. Подойдя ближе, девушка заглянула внутрь и увидела стеллажи, доверху заполненные книгами и уходящие вглубь помещения. Библиотека. Такая огромная, что дух захватывало, но Грейнджер собиралась осторожно прикрыть дверь и двинуться дальше — она пришла не на экскурсию, а с вполне конкретной целью. Однако стоило ей приблизиться достаточно и положить руку на резную ручку, как из помещения послышались голоса.       — Я не стану больше покрывать тебя! — приглушенно выругался кто-то; голос звучал так гневно, что девушка застыла как вкопанная. — Одному Мерлину известно, как я жалею, что ввязался во все это.       Окончание фразы было сказано более уравновешенным тоном, и Гермиона узнала в нем знакомые нотки. Винсент. Она нахмурилась, вслушиваясь в его сбивчивую от эмоций речь, и невольно вспомнила поведение Олофа на дне рождения Скорпиуса. Он вел себя, мягко говоря, странно. Даже если сравнивать с его обычным поведением. Возможно, вляпался в какие-то серьезные неприятности?..       Грейнджер почувствовала стыд из-за того, что подслушивала, и медленно убрала ладонь с ручки, собираясь неслышно исчезнуть, когда заговорил собеседник Винсента.       — Ты обещал продержаться хотя бы до Нового года. — В обладателе второго голоса сложно было не узнать мистера Малфоя. Но удивительным было то, что говорил он так, будто оправдывался. — Потерпи еще хотя бы несколько дней, и я..       — Это было до того, как.. — начал Олоф на повышенных тонах, но осекся и продолжил фразу злым шепотом, и, как Гермиона ни старалась, она не смогла ничего расслышать.       — Три дня. Дай мне еще три дня, и я все улажу, — попросил Люциус, когда Винсент прервался. — Ты же понимаешь, что если Нарцисса узнает, то она никогда не простит меня.       — Знаю, — непривычно жестко сказал норвежец. Раздались шаги. Гермиона вздрогнула и принялась в панике оглядываться в поисках места, где можно спрятаться, но Винсент, видимо, просто нервно ходил вдоль стены библиотеки. Остановившись, мужчина сказал как отрезал: — Но что изменят эти несколько дней? Она все равно узнает правду. Не ты скажешь, так я.       — Дай мне всего три дня, — твердо стоял на своем мистер Малфой, несмотря на то что явно находился в зависимой позиции.       — Дело даже не в том, что ты опять обманул доверие Цисси. Мерлин, да я ведь на самом деле думал, что это что-то безобидное! Мне не стоило соглашаться с самого начала, но ты был так убедителен! — пылко говорил Олоф, и с каждым его словом девушка наполнялась смутным беспокойством. Миссис Малфой была ей искренне симпатична, а она стала невольным свидетелем какого-то обмана вокруг нее.       — Я должен проверить сам, все ли работает корректно..       — Тебе для этого хватит и десяти минут, Люциус. — В тоне Винсента ощущался холод ледяных ветров норвежских фьордов. — Или тебе нужно морально подготовиться? Что-то не замечал за тобой раньше подобной нерешительности.       — Я уже однажды потерял семью и не хочу, чтобы это произошло снова, — повысил голос мистер Малфой, выходя из себя.       Гермиона напряглась, услышав это. У нее на руках как будто оказались отдельные частички пазла, но одна, самая важная, отсутствовала, и благодаря этому картинка никак не складывалась.       — Тебе стоит прекратить играть с людьми, и не нужно будет бояться кого-то потерять. Лучше жить с разбитым сердцем, чем совсем без него.       Смысл его слов не успел дойти до сознания Грейнджер, потому что сзади нее послышались шаги, заставляя девушку почти подпрыгнуть на месте. Она обернулась через плечо и увидела Скорпи. Сделав большие глаза и приложив палец к губам, она опасливо прислушалась к происходящему за стеной: Люциус и Винсент продолжали тихо переговариваться. Они явно ничего не услышали. Девушка облегченно выдохнула и сделала жест руками, показывая, чтобы Скорпи не двигался. Он кивнул, и она на носочках приблизилась к нему, взяла за руку, после чего они вдвоем, неслышно ступая по мраморному полу, оставили библиотеку позади.       Когда они вернулись в гостиную, Гермиона выдохнула, переводя дух, и обернулась к сыну.       — Мам, ты подслушивала? — спросил он возбужденным шепотом, глядя на нее горящими глазами.       — Я.. Нет! — вспыхнула она и тут же нашлась: — Просто не хотела им помешать и поэтому боялась уйти.       — Подслушивать нехорошо, — лукаво протянул Скорпи с таким довольным видом, будто давно мечтал пристыдить ее.       — А ты чего там бродил один, как будто от кого-то скрывался? — быстро спросила она, уперев руки в бока. — Я думала, ты с бабушкой.       Скорпиус замялся. Он вскинул на нее честный взгляд, но от внимания Гермионы не укрылось то, как он нервно переступил с ноги на ногу.       — Хотел выбрать, что почитать, — пожал он плечами с самым беспечным видом и улыбнулся широкой мальчишеской улыбкой, от которой у Грейнджер на сердце всегда теплело.       Его поведение не вызывало у нее особых подозрений. В конце концов, он мог скрываться от Нарциссы с ее этикетом и танцами — он так часто жаловался на скучные уроки бабушки. Кроме того, Гермиона придерживалась мнения, что у детей в возрасте Скорпи могли быть небольшие секреты от родителей — естественно, в рамках разумного.       — Пойдем, маленький монстрик. Надеюсь, ты, в отличие от меня, хорошо ориентируешься и знаешь, в какой из многочисленных столовых все собрались, — улыбнулась она, приобняв хихикающего мальчика за плечи и мягко направляя к выходу, когда перед ними материализовалась Тинки.       — Здравствуйте, мисс, — слегка поклонилась эльфийка. — Мистер Малфой велел пригласить вас и юного господина к завтраку.       — Ох, не стоит, Тинки, мы хотели только попрощаться. Поедим у меня дома, — попыталась отказаться Грейнджер, но та так рьяно закачала головой, что ее огромные уши затрепетали, как крылья.       — Молодой господин просил пригласить вас обоих к завтраку, — с нажимом повторила Тинки, словно слово Малфоя в этом доме было законом и если Гермиона находилась на его территории, то должна была слушаться, и без предупреждения щелкнула пальцами, перенося их куда-то.

***

      Органы Гермионы еще не успели встать на место после аппарации, как она начала возмущаться:       — Годрик, Малфой! Ты знаешь значение слова «пригласить»?       — Ты бы не согласилась, — равнодушно пожал плечами он.       — Поэтому ты решил заставить Тинки притащить меня насильно? — гневно поинтересовалась она, в то время как Скорпи уже шел к столу, за которым сидели все представители семейства Малфоев.       — Тинки рада служить хозяину, — сказала она укоризненным тоном, как будто слова Грейнджер ее оскорбили, преданно смотря на Драко, после чего поклонилась ему и растворилась в воздухе.       Эльфийка действительно переместила их в очередную столовую, еще более изысканную, чем все, которые Гермионе доводилось видеть до этого. Помещение украсили к празднику. Резные панели из светлого дерева, шедшие по периметру стен, были увиты хвойными лапками со вплетенными в них зачарованными огоньками. Они резко вспыхивали и медленно затухали, создавая в комнате атмосферу уюта, чем-то похожую на царящую в Большом зале во время Рождества. Учитывая то место, где они находились, Грейнджер ожидала увидеть более аскетичное убранство, но, вероятно, ради Скорпи эльфы украсили поместье особенно празднично.       Гермиона едва сдержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Рождество! За всеми волнениями у нее просто вылетело из головы, что сегодня праздник. Слава Мерлину, что подарок для Скорпи она купила уже давно, оставалось только положить его под елку в ее гостиной.       — Приятно видеть вас, Гермиона, — улыбнулась ей Нарцисса. — Простите моего сына, он совершенно не умеет себя вести с дамами.       Малфой закатил глаза, демонстрируя все, что думает об этом замечании, но женщина ничуть не смутилась.       — Мисс Грейнджер, — кивнул ей Люциус.       Девушка окинула его пристальным взглядом, но по лицу мистера Малфоя вообще нельзя было что-либо прочесть. По части сокрытия истинных эмоций он был настоящим профессионалом, и ничто не указывало на тяжелый разговор с Винсентом, который произошел пару минут назад. А где, кстати, сам Олоф?       — Садитесь, у нас сегодня праздничный завтрак. — Миссис Малфой указала на место, которое было накрыто специально для нее между Драко и Скорпиусом.       Гермиона поняла, что отвертеться ей не удастся. Это было бы просто неприлично с учетом того, с каким теплом относилась к ней Нарцисса, и она, вздохнув, скользнула на сиденье.       — Да, присоединяйтесь. Наверняка утром вы были слишком заняты делами, чтобы позавтракать, — саркастически сказал Люциус, который явно прочел утреннюю газету, и поднес к губам чашечку с кофе.       — Верно. Рождественское утро — это всегда такая суета, не правда ли? Обмен подарками, объятия, поздравления, — сказала миссис Малфой, при этом бросив на него предупреждающий взгляд, и они обменялись натянутыми улыбками.       — Конечно, это я и имел в виду.       — Кажется, это утро было напряженным для всех нас, — сказала Гермиона, посмотрев ему прямо в глаза.       Мистер Малфой нахмурился, глядя на то, как она вскидывает подбородок, и сжал губы в тонкую линию. Он явно не понял причин ее дерзости, но ее реплика ему не понравилась.       — У меня есть для вас подарок, — перевела внимание девушки на себя Нарцисса, и Грейнджер тут же ощутила неловкость.       — Не стоило, я ведь совсем ничего не подготовила для вас..       — Не страшно, — беспечно отмахнулась женщина. — Вы ведь понятия не имели, что задержитесь здесь. — Она многозначительно посмотрела на сына, который не удосужился предупредить девушку о праздничном завтраке. — Скорпиус помог мне с выбором, он сказал, что в будущем эта книга станет вашей любимой.       Малфой сидел с таким видом, будто это его вообще не касается, и преспокойно наливал кивающему на слова бабушки мальчику апельсиновый сок.       Тем временем к Гермионе по воздуху приплыл прямоугольник, обернутый в упаковочную бумагу с праздничным рисунком. Девушка подхватила подарок, поблагодарив ее, шустро избавилась от обертки, и в ее руках оказался небольшой томик Долорес Уитби «Последнее слово Суртура».       — Это драматический роман. Не была уверена, что вы не посчитаете подобное чтиво бесполезной тратой времени, но Скорпи помог мне решиться, — произнесла миссис Малфой, наблюдая за ней.       Гермиона бегло просмотрела описание. Оно было довольно длинным, но ее взгляд выцепил всего одну фразу: «Девушке предстоит решить: заполнить свою оболочку Тьмой, протягивающей к ней свои холодные руки, или попытаться отыскать внутри себя источник света». Подобная литература не была в ее стиле, но Грейнджер решила, что обязательно прочтет ее, о чем поспешила сообщить Нарциссе.       — Тинки приготовила брауни, — сказал Скорпи и с довольным видом потянулся за лакомством через стол. Тарелка стояла довольно далеко, так что мальчик даже высунул от усердия кончик языка, но пальцы хватали только воздух.       — Скорпиус, сколько раз говорить, ты можешь просто попросить, и Тинки тебе все подаст, — возмутилась его бабушка и потянулась за палочкой, чтобы левитировать тарелку к нему.       В этот момент что-то произошло. Воздух вокруг них будто загустел и стал тяжелым. Так бывало во время грозы — перед тем как электрический разряд пронзит небесное пространство и грянет буря. Вдоль руки Скорпи на мгновение проявилась рябь, импульсы магии оттолкнулись от его пальцев и исчезли, чтобы через мгновение появиться в другом месте и врезаться в тарелку, разнося ее вдребезги.       Осколки разлетелись во все стороны, и Гермиона вскрикнула и притянула закричавшего от испуга Скорпиуса к себе, защищая. Она буквально окаменела в таком положении, ощущая, как бешено колотится в груди сердце. Мерлин был милостив к ним, потому что Грейнджер не почувствовала боли — их не задело.       — С вами все в порядке? — раздался паникующий голос Малфоя, который уже вскочил с места и оказался сзади Гермионы и Скорпиуса, ощупывая их на предмет повреждений.       — Обалдеть, это же был выброс магии! — радостно воскликнул пришедший в себя первым мальчик и попытался выскользнуть из ее объятий. — Мам, пусти!       Гермиона усилием воли заставила себя разжать руки. Они тряслись так же сильно, как и все ее тело.       — В этом времени у меня еще ни разу не было выбросов магии. Нет, вы видели, как она разлетелась? На мелкие-мелкие осколки. — Скорпиус восхищенно схватил один из них со стола и зажал между пальцами, демонстрируя всем.       — Молодой господин, вы поранитесь! — воскликнула появившаяся на шум Тинки, протягивая к нему руки.       — Да все нормально, — отмахнулся он и осекся, обратив внимание на лица взрослых. — Что с вами?       Гермиона бросила взгляд на Нарциссу, около которой стоял на одном колене Люциус: он пытался заглянуть ей в лицо и не переставая гладил ее по плечам. Женщина смотрела на свои руки, сложенные на коленях, и пыталась восстановить дыхание.       — Цисси, что с тобой? — тихо спросил он, но она судорожно замотала головой, как будто умоляя не трогать ее, и закрыла лицо ладонями.       Грейнджер впервые видела мистера Малфоя таким: растерянным, убитым, понятия не имеющим, что делать и как помочь.       — Что происходит? Это из-за меня? — разволновался Скорпи, заглядывая в глаза мамы, и она покачала головой.       — Нет-нет, ты не виноват, просто..       — Разве это не клево, что у меня проявилась магия? — непонимающе нахмурился он. — Это же такая хорошая новость, а вы так всполошились..       — Это отличная новость, приятель, — сказал Драко, обменявшись взглядами с Гермионой. — Просто теперь у нас мало времени. Ты начал закрепляться в настоящем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.