автор
Diamond Kitty соавтор
Размер:
49 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 103 Отзывы 5 В сборник Скачать

Великолепная лодка мистера Вонки.

Настройки текста
— Что теперь будет с Августом? — спросил Чарли. — О, мальчик, не переживай. Его найдут вовремя и вытащат из шоколада. — ответил мистер Вонка. — А почему его имя уже было в песне? — задал ещё один вопрос Бакет-младший. — Импровизация — это вовсе не сложный трюк. Вот ты, девочка, — обратился он к Виолетте. — скажи что-нибудь, что угодно! — Жвачка.*чавк-чавк* — Жвачка — это ерунда, её не жуйте никогда! Всё просто! — Мистер Вонка, а где Вы достали этих умпа-лумпов? — спросил мистер Соль. — В Лумпаландии, сэр. — ответил кондитер. — Мистер Вонка, я школьный учитель географии, и я Вас уверяю… — хотел произнести мистер Тиви, но Вилли Вонке уже было, что сказать. — Что ж, тогда Вы должны знать, насколько это ужасная страна. Я прибыл туда с целью найти новые экзотические вкусы для конфет, но вместо этого я нашёл поселение умпа-лумпов. Они жили в домах на деревьях, чтобы не попасться диким животным. Больше всего аборигены мечтали о какао-бобах. Найти за год три-четыре какао-боба для умпа-лумпы великое счастье. Ведь ели они исключительно перетёртых древесных гусениц и жуков, а это отвратительно. Какао-бобы делали эту желеобразную кашицу вкуснее, пусть и не очень сильно. Тогда я уговорил вождя прийти на мою шоколадную фабрику со своими подчинёнными. Так у умпа-лумпов появился вечный запас еды и жильё. Взамен они работают на меня. Но они и не против, они счастливы радовать детей и взрослых по всему миру сладостями! Ладно, вперёд, наш путь мы продолжим на лодке!       Умпа-лумпы в голубых костюмах приплыли на поляну на большом розовом карамельном судне. Его нос украшала скульптура в виде головы морского конька. — Все на борт! — скомандовал кондитер.       Первыми место заняли Марвин и Верука. Девочка положила свою голову на плечо мальчику, а он, похоже, был и непротив. — Вам не кажется, что моя дочь проявляет повышенное внимание по отношению к Вашему сыну? — спросил мистер Соль у миссис Прун. — А Вы считаете, что это плохо? — ответила встречным вопросом миссис Прун. — Хм, может и нет.       Виолетта смотрела с завистью на эту «парочку», поэтому она села рядом с Майком. — Привет.*чавк-чавк* Будешь моим другом? — Ха, ещё чего! — воскликнул паренёк и демонстративно отвернулся, но быстро сдался, повернулся обратно и согласился. Жизнь, извините, «задрота» больше не предоставит шансов на подружку.       Виолетта взяла Майка за руку. — Ты чего? — А тебе не нравится? — *Нервно сглотнул* Ладно.       Вонка начал очередную речь: — Так, я надеюсь, все расселись. Мы отправляемся! — Лодка тронулась. — Позади нас остался водопад. Он служит для того, чтобы вспенивать шоколад, делать его лёгким и воздушным. Ни на одной фабрике в мире не используют именно водопад для этих целей. Да! Сейчас мы заплывём в тёмный туннель, так что не пугайтесь.       О, пока не забыл, вот, держи. — мистер Вонка откуда-то достал половник, зачерпнул немного шоколада и отдал Чарли. — Выпей, это тебе не повредит, а то у тебя вид какой-то голодный. А Вы, — обратился к Джо Бакету. — Вы же просто скелет! Тоже выпейте. — зачерпнул ещё шоколада и отдал дедушке. — У Вас великолепный шоколад, мистер Вонка! — произнёс старик. — Вкуснее не пробовал! — сказал Чарли. — Благодарите не меня, а моих работников и водопад. А между прочим, знаете ли вы, что шоколад способствует выработке эндорфинов, создаёт ощущение влюблённости? — Да-а-а? — вопросительно протянула Верука. — Марвин, не хочешь выпить немного? — Эм, спасибо, но откажусь. Глядя на тебя, можно сказать, что ты тонну его выпила. — А ты, Майк? — обратилась к мальчику Виолетта. — Тоже не надо…       Лодка заплыла в туннель, загорелись огни, умпа-лумпы загребли очень быстро. — Боже, Вонка, почему мы движемся так быстро? — спросила миссис Борегард. — Что-что, не слышу? Гребите быстрее, быстрее, ещё быстрее! — А как они видят, куда плывут? *Чавк-чавк* — спросила Виолетта. — Они не видят, они не знают, куда плывут…       Мистер Вонка произнёс это медленным сумасшедшим голосом. Лицо кондитера с его тонкими усиками, бородкой и безумными глазами в огнях туннеля начало выглядеть, как морда самого Дьявола. Разноцветный костюм только добавлял этому образу загадочности и сумасбродности. Неестественно покачивая головой, Вилли начал читать стихотворение. Почему гребцы спешат? Не вернуться нам назад. И плывём сейчас куда? И куда течет река? Дождь иль снег узнать нельзя. Затечёт ли нá борт вода? Впереди ни огонька, Так что страх идёт сюда. Огни ада ли сверкают? Жнец кровавый пожинает? Избавления не жди! Неизвестность ВПЕРЕДИ! И НИКТО НЕ ДАСТ ОТВЕТ, БУДЕМ ЖИВЫ ИЛИ НЕТ! А-А-А-А-А-А-А-А! — СУМАСШЕДШИЙ! — закричала миссис Борегард. — Остановитесь, умоляю! — произнёс мистер Тиви. — Папа, я хочу, чтобы это прекратилось! — завизжала Верука, вцепившись в плечо Марвина, который устал строить из себя лучшего в мире мальчика и смельчака, поэтому, заикаясь, проговорил: — П-п-поддерживаю! — Мистер Вонка, остановите лодку! — громко, но спокойно сказал мистер Соль. — Вы правы. Умпа-лумпы, остановитесь, раз, два! — скомандовал мистер Вонка. — Бог ты мой, мы с вами в сливочном отделе! Успокоившись, Верука снова устроила свою голову на плече Марвина. Чего она действительно не ожидала, так это того, что он приобнимет её одной рукой. Она вздрогнула, но вскоре расслабилась. Через какое-то время он начал неосознанно гладить её по волосам. Верука улыбнулась и прикрыла глаза. Почему-то теперь она ощущала себя в полной безопасности.       Гости увидели несколько круглых дверей. Одна из них была открыта. За ней умпа-лумпы в белых костюмах били корову плетями. — Взбитые сливки! — воскликнул Чарли. — О, да. — согласился кондитер. — Это насилие над животными не имеет никакого смысла! — сказала Виолетта. — К твоему сведению, девочка, взбитые сливки только тогда взбитые, когда их розгами взбивают! И все об этом знают! — неприятным тоном произнёс Вилли Вонка. Миранда же смотрела на это с каким-то маниакальным удовольствием, кровожадно улыбаясь.       Другие двери носили такие названия: «Топлёные сливки», «Кофейные сливки», «Сливочный крем для волос». — И для волос тоже свои сливки, мистер Вонка? — спросила миссис Борегард. — О, да, чудесные сливки! Я обожаю эффект мокрых волос, бородки и усов. Ха-ха! Так, теперь немного вперёд, пожалуйста.       Умпа-лумпы снова загребли, спустя метров пятьдесят лодка приблизилась к новой двери. Надпись гласила:«Цех изобретений». — Вот оно! То, что я хотел вам показать! Остановитесь здесь. — Работники перестали грести. — Благодарю. Леди и джентльмены, мы отправляемся в место экспериментов!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.