ID работы: 12943042

Чужой город

Джен
NC-17
В процессе
410
автор
Размер:
планируется Миди, написано 193 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
410 Нравится 1170 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 11. Затишье перед бурей.

Настройки текста
      Вышагивая по кухне, Шарлотта нервно заламывала длинные пальцы и всякий раз вздрагивала, стоило наступить на гнилую половицу. Организм требовал никотина, ставшего для неё не менее необходимым, чем кислород, а в мозгу проносилась одна и та же фраза, подобно заевшей пластинке. Ничего не помогало успокоиться, из-за чего чай давно остыл. От вида немногочисленных зефирок запершило в горле — зачем добавила их в чёртов напиток?       «Разве у меня настолько ужасен дом?.. — Скривившись, как от сильной зубной боли, Шарлотта едва не впечаталась лицом в стенку. — Нормальный он у меня! — негодующе всплеснула она руками и притопнула ногой. — Чего им не нравится?» — Наконец-то девушка остановилась и с особой неохотой пробежалась по кухне глазами.       Пусть стол после протирки и стал немного чище, однако следы от крупных капель и вязких кругов никуда не делись. Газовая плита выглядела уже менее убого, но назвать её привлекательной сложно. Холодильник тоже не отличался особой новизной, и стулья поскрипывали, что лишь сильнее действовало на и без того воспалённые нервы. А о потолке и говорить нечего — трещины не придавали хотя бы минимального ощущения безопасности.       От досады впившись ногтями в ладони, Шарлотта сердито прошипела и мотнула головой. Мерзкое ощущение обхватило быстро вздымающуюся грудную клетку, и мурашки пробежали по выпрямленной спине, как вездесущие насекомые.       «Сколько раз я буду соглашаться с Джимми, чёрт возьми? — высокомерно вздёрнула нос Шарлотта и прижалась к стенке. Что она больше всего ненавидела — оказываться неправой, ведь это означало стать проигравшим. Именно поэтому никогда не уступала брату. — Фу», — фыркнула младшая Гордон и вытерла ладонь о штаны.       Рассматривая кухню с какой-то остервенелой сосредоточенностью, Шарлотта поднесла руку к губам и укусила указательный палец за подушечку.       «Ладно… — Оттолкнувшись от стенки, Шарлотта взяла стакан и отпила сразу половину. — Может, хоть раз послать гордость куда подальше и принять предложение, пока ещё не поздно? — иронически вскинула бровь младшая Гордон и с горечью усмехнулась. Для полноценной картины не хватало только появления Джерома. Хотя, если бы она его увидела, то с огромным удовольствием переломала все конечности. — Урод». — Поёжившись, будто на плечи легли ладони Валески, Шарлотта пренебрежительно смахнула несуществующие пылинки с одежды.       Вдоволь насмотревшись на потолок, Шарлотта потёрла переносицу и испустила тяжёлый вздох, точно на запястьях и лодыжках появились кандалы. Совсем немного и обратится к религии, несмотря на атеистическое мышление.       Размяв затёкшую шею, Шарлотта порывисто опустила руку. Дно чашки с оглушительным стуком ударилось о стол, разрезав тишину за считанные секунды. Даже отметина осталась, но ей было откровенно плевать на подобное.       — Успокойся… — Не переставая нашёптывать себе под нос, Шарлотта вытащила из заднего кармана телефон и подкинула его. Ещё одна из привычек, действовавших на интуитивном уровне. — Позвоню Джимми… — как-то застенчиво произнесла она и набрала нужный номер. Всё же с Барбарой она общалась в последние дни очень уж часто. Как бы окончательно не породниться, ведь иначе худо станет.       Склонив голову набок, Шарлотта в нетерпении выбивала мелодию ногой и допивала холодный чай маленькими глотками.       «Джимми, ты нарочно злишь меня. — Желваки Шарлотты заходили чаще, чем обычно, и брови опустились. — Зачем выбирать спокойную работу? Самый простой и лёгкий путь — стать копом и заработать столько врагов, чтобы в итоге стать на себя непохожим. — Посылая новую порцию проклятий на дражайшего брата, Шарлотта прижала мобильное устройство к уху. — Да боже…»       Потеребив нижнюю губу, Шарлотта уже было хотела сбросить звонок, как услышала голос Джима. И на удивление, в нём не слышалось изнурения.       — Это детектив Джеймс Гордон. Чем могу?..       — Ты когда запишешь мой номер телефона? — удручённо брякнула Шарлотта. Настоящая обида скрылась за привычной маской, но какие-то частицы всё равно ворвались в девичий голос. — Я, знаешь ли, твой наизусть помню…       Тихий, но довольный смех разнёсся в трубке, заставляя Шарлотту застыть на месте и взмахнуть ресницами.       «Вот чёрт! Неужели он?..»       — Я знаю, что это ты, Лотти, — непринуждённо ответил Джим. — Хотел проверить. — И пусть расстояние между ними не малое, но Шарлотта без труда представила смешинки в глазах брата и его улыбку. Всё же Джим во многом привлекателен, и даже она это признавала. Точнее, у себя в голове.       — У тебя отвратительные шутки. Намного хуже, чем у меня или!.. — закончить Шарлотта не успела, вовремя прикусив язык и отведя глаза. Джим многого не знал. О Джероме, в том числе.       «Лучше уж я сохраню секрет. В противном случае Джим убьёт меня самолично. — Неосознанно пробежавшись пальцами по своей шее, Шарлотта неспешно опустила руку и коснулась выпирающих позвонков. — И ведь именно с Джеромом…» — Младшая Гордон приложила кулак к губам, пока Джим упорно взывал к сестре.       — Лотти, мне приехать? Что-то случилось? — заваливал вопросами Джим, не скрывая тревоги за состояние сестры.       — Что?.. — встрепенулась Шарлотта и поспешно подхватила телефон, который едва не упал на пол. — Я тут, — мгновенно отозвалась она и потёрла глаза.       — О ком ещё ты хотела сказать? — всё-таки решился на вопрос Джим.       — Да так. — Отмахнувшись от ненужных ей вопросов, Шарлотта пошла в гостиную. — Ни о ком, — говоря как можно твёрже, младшая Гордон дёрнула щекой.       Деликатный кашель в трубку — признак того, что Джим собирался с мыслями и улавливал общую нить беседы.       — Уверена?..       — Конечно, — беззаботно ответила Шарлотта и в задумчивости оглядела шкаф. На самом деле там большую часть пространства занимал чемодан. — Я тут хотела узнать. — Открыв дверцы, Шарлотта вытащила чемодан и подпёрла коленкой, дабы случайно не упал. — Про одно предложение. — Сердце стучало как бешеное, и на виске появилась капля пота от возрастающего напряжения. Под ложечкой неприятно засосало, будто кто-то сильно ударил под дых.       Зажав рот ладонью, Шарлотта сначала закрыла глаза, после чего открыла их. Горло сдавило спазмом.       — Я слушаю, Лотти, — как бы «случайно» напомнил ей Джим. — Может, я всё-таки приеду?       Перекатившись с пятки на носок, наподобие маятника, Шарлотта закрыла шкаф малость резче, чем следовало, и снова подпёрла чемодан.       — Я о вашем предложении. — Отрешённо поглядев на диван, Шарлотта шмыгнула и продолжила: — Ну, про переезд и всё в этом духе… — Недавняя смелость исчезла, уступив место опаске. Пришлось сильно постараться, чтобы голос совсем не сел.       — И что ты решила? — невозмутимо спросил Джим и замолчал, ожидая ответа от младшей сестры, в то время как у самого внутренности скрутило в единый комок.       Ещё раз осмотрев невзрачный домик, Шарлотта склонила голову набок. Пальцы потянулись к чемодану, и нога перестала удерживать его. Язык практически не двигался.       — Я… — присела на корточки Шарлотта и открыла чемодан. — Согласна. — Однако стоило ей это произнести, как стыд накрыл с головой и дыхание замедлилось, позволив лучше расслышать мягкий тембр старшего брата.       — Вот и отлично, — радостно сказал Джим. — Я за тобой заеду.       Рука Шарлотты замерла, точно наткнувшись на непреодолимый барьер, и губы приоткрылись в немом вопросе.       — Джимми…       — Буду через семь минут, Лотти, — поставил он её перед фактом и дополнил: — Готовься.       — Ты уверен? — Взлохматив волосы, Шарлотта требовательно повторила: — Джимми.       — Собирай вещи. — И не дожидаясь ответной реакции, Джим прервал связь, пока Шарлотта искала одежду, как загипнотизированная. Уж слишком заторможены её движения, и взгляд затуманен белоснежной плёнкой.       «Я всё-таки согласилась. — Пребывая за пределами реального мира, Шарлотта кинула то самое платье, которое ей подарила Фиш. — Согласилась… — От волнения дрожали руки, и голова заболела с новой силой. Но было лишь в плюс, ведь это смогло вывести её из прострации. — О боже. — Вздохнув, младшая Гордон собрала в охапку оставшиеся вещи и кинула их в чемодан. — Мне нужно покурить». — Вытащив серебряную зажигалку, она открыла окно и высунула голову, цепляя отравляющий табак. Лучше сделать это сейчас, чем потом.       Время от времени оглядываясь, Шарлотта сделала затяжку и обняла себя, выдыхая объёмные кольца. Что-то подсказывало — дальше будет хуже, хоть она и старалась забыться среди слепящего дыма.       

***

      Пальцы болели от активного мытья посуды, и вскоре кожа сморщилась, придав рукам не очень прятный вид. На лбу проступил пот, и волосы спутались, отчего Освальду приходилось часто убирать их. Время стало лишь эфемерным понятием, полностью затерявшимся среди моющих средств и активно бурлящей воды.       — Помнишь наш уговор? — прервал мыслительный процесс появившийся мужчина. — Ты глух, нем и слеп. — Сделав особый акцент на поставленных условиях, он ткнул пальцем в грудь Освальда.       Замерев на манер высеченной из мрамора статуи, Освальд сжал последнюю тарелку и тут же кивнул.       — Да, сэр. — Дрожащим голосом ответил Освальд, в то время как внутри всё закипало от ненависти. Опять стать шестёркой и подчиняться чужим правилам — оскомина, изрядно портящая настроение.       «Помни о главной цели, Освальд», — настойчиво проговорил Кобблпот в уме и выдавил из себя слабую улыбку.       Оглядев его с головы до ног, мужчина презрительно хмыкнул и кивнул.       — Хорошо. — Глянув на остальных работников, он повернулся к входной двери. Звук колокольчика оповестил о приходе нового клиента. — Продолжайте работу, — бросил руководитель вдогонку.       «А что ещё остаётся? — В последний момент удержавшись от саркастичного комментария, Освальд обратил взор на гостя. — Я его знаю?..» — почему-то возникло предчувствие, что Освальд видел его. Может быть, всё дело в глубоко посаженных глазах гостя. Или в чём-то другом — Кобблпот не мог сказать.       Осмотревшись, Кобблпот приблизился к двери и время от времени слегка приоткрывал её, чтобы разговор доносился и до его ушей.       

***

      — Надо же! — Изобразив небывалую радость, мужчина широко улыбнулся. — Какие гости! Альберт. — Отодвинув стул, он крепко пожал руку наркодилеру. — Что за дело привело тебя?       Губы Альберта растянулись в ехидной ухмылке, однако глаза при этом потускнели, придав странный вид.       — Не веришь в мои благие намерения, Роберт? — Прервав рукопожатие первым, Альберт сел за стол и сцепил пальцы в замок. — Не отвечай, — глянул он на Роберта исподлобья и качнул головой. — Я здесь исключительно по делу и задерживаться мне бы не хотелось… — покосился Альберт на порог заведения и приподнял бровь, на что Роберт настороженно прищурился.       — Бизнес пошёл на спад? — Мало ли, Альберт решит ответить. — Что тут делаешь, раз так боишься? — Вовремя спрятав потайную усмешку, Роберт вопросительно склонил голову.       — Незначительные затруднения, — распрямил плечи Альберт и со скучающим видом изрёк: — Сегодня у меня сделка с доном Марони, — сохранять верность определённому клану Альберт не желал. Его наркотики хорошего качества, пусть и странно звучит. А за любой продукт требуется плата. Особенно, если поставляют не какие-то второсортные харчи, а вполне себе образцовый товар.       Сдержанно кивнув, Роберт обернулся. Благо, подслушивающий Освальд успел вовремя отойти и остаться незамеченным.       — Принести меню?       — Как сами пожелаете, — безразлично ответил Альберт и натянул кожаные перчатки. — Я не голоден.       

***

      — Эй, ты! — выкрикнул Роберт и направился к Освальду, активно натиравшему стаканы. — Я к тебе обращаюсь, истукан.       Бешенство исказило худое и бледное лицо, выделив тёмные круги под глазами и длинный крючковатый нос. Костяшки побелели, и губы сомкнулись, но сумев собрать эмоции, Освальд развернулся и с самым невинным видом сказал:       — Да, сэр? — для пущей убедительности сымитировав интерес к его словам, Освальд пригладил мокрый фартук. — Нужна моя помощь?       Роберт придирчиво хмыкнул и протянул меню Освальду.       — Отнесёшь меню нашему клиенту?       Посмотрев на меню с таким видом, будто Роберт держал в руках разбуженную гадюку, Освальд неопределённо повёл плечом. Нужно было срочно что-то придумать — слишком рано раскрываться. Нужно ещё немного подождать.       — Сэр, я бы с огромным удовольствием, но…       Тяжело вздохнув, Роберт прервал его и процедил сквозь плотно сжатые зубы.       — Ты прав.       «Я прав?» — недоумённо моргнул Освальд и уже было хотел поблагодарить его за понимание, но вскоре замолчал. Улыбка Кобблпота увяла, и взгляд вперился в насмехающегося Роберта.       — Лучше я сделаю это сам. А то вдруг ты даже с подобным заданием не справишься и упадёшь на стол, — постучал он по обложке меню и прищурился. — Или ты имеешь другое мнение на этот счёт? — Провокационный вопрос — Освальд прекрасно это знал, что позволило сохранить добродушный вид.       — Как всегда — правда на вашей стороне, сэр. — С вежливой улыбкой ответил Кобблпот и вытер мокрые ладони о полотенце.       Подняв голову, Роберт победно ухмыльнулся. К сожалению, он имел одну самую слабую и чувствительную точку — невероятная гордость, порой не позволяющая увидеть дальше своего носа. Почему бы и не воспользоваться ею?       — Если вымыл всю посуду — протри поверхности, — указал Роберт на появившиеся следы от муки. — Ясно?       — Да, сэр. — Слова слетели с уст сами — как код, вынуждающий действовать по одному и тому же сценарию.       Мимолётно взглянув на уходящего Роберта, Освальд рывком взял тряпку и кинул её на гладкую поверхность, всей душой желая ему мучительной смерти.       «Я ещё поквитаюсь…» — Не зря ведь Освальд вернулся в Готэм. И пусть плана временами трудно придерживаться, но награда намного важнее и слаще. Да и к тому же — он уверен в своих силах так, как никогда ещё не был. Нужно лишь набраться терпения и усердия.       

***

      — Дон Марони! — Отдав меню молчаливому Альберту, Роберт приобнял Марони и поцеловал в обе щеки. Типичное приветствие. — Рад, что вы нашли время и заглянули. — На сей раз его эмоции прозвучали менее фальшиво, вынуждая Альберта спрятаться за меню.       — Привет, дорогой мой, — изрёк Дон и хмыкнул. — Он пришёл?       Кивнув на занятый стол, Роберт глянул за спину Марони и озабоченно уточнил:       — Где ваши парни, Дон?       — На улице, — энергично махнул рукой Дон. — Я хочу поболтать с нашим гостем наедине, — сразу же добавил Марони серьёзно. — Не против?       Марони твёрдо убеждён — страх необходим для полноценного контроля и управления. Без него невозможно сохранить порядок, ведь в противном случае люди почувствуют слабину и воспользуются этим. Нельзя рисковать положением, которого он так долго добивался.       — Ваша воля, Дон, — испуганно проговорил Роберт и кивнул на стол. — Гость ждёт.       — Отлично, — задорно подмигнул Марони и прошествовал к столу. — Привет, старый друг, — специально выделил предпоследнее слово мужчина и ухмыльнулся, глядя на мрачного Альберта с разгорающимся озорством. — Как дела?       Оторвавшись от расплывающихся слов в меню, Альберт тяжело вздохнул и покачал головой. Зная о том, насколько Марони эксцентричен и своенравен, иного нельзя было ожидать.       — Сносно, — сухо откликнулся Альберт и прищурился.       Волосы Марони тщательно зализаны, будто он готовился к встрече, кустистые брови подняты, карие глаза смотрели с доброй насмешкой, и ухмылка не сходила с загорелого лица ни на секунду, создавая ощущение, что Марони видел Альберта насквозь. А если приглядеться к зубам, то можно заметить щербинку. Та самая деталь, помогающая запомнить его с первых же секунд.       — Плохое настроение? — со смешком промолвил Марони, получив в ответ напряжённое молчание. — Ладно, — показал Дон ладони и откинулся на спинку стула. — Товар доставлен в нужную мне точку, Альберт?       — Конечно, — дал незамедлительный ответ тот и кивнул, чтобы отмести подозрения. Пусть его бизнес и являлся нелегальным, но зато честным. — Всё там, где мы и договаривались.       — Когда мои ребята могут забрать товар? — задал Марони дополнительный вопрос, ощущая, как напряглись мышцы.       — Сегодня… — Поддавшись вперёд, Альберт шёпотом продолжил: — Лучший вариант для нас обоих — вечер. Жители не особо любят ходить в такое время суток, а для работающего персонала самое то. Пойдёт? — Не разгибаясь, наркодилер изогнул бровь в вопросительном жесте.       Постукивая короткими пальцами, Марони впервые за весь разговор поубавил пыл, вызвав у Альберта облегчённый выдох и неприметный намёк на одобрительную улыбку.       — Да, — изрёк Марони холодно.       — Вот и хорошо, — увеличил расстояние Альберт и поправил воротник плаща. — Я тогда пойду. Всего хорошего.       Недоумённо моргнув, Марони переглянулся с молчаливым Робертом, точно собираясь просить помощи. Однако это было лишь наваждением, поскольку уже в следующую секунду Дон сказал:       — Ты не задержишься? — казалось, Марони и правда огорчён внезапным уходом Альберта. Либо это очередная фальшь, заставлявшая всякий раз кривиться. — Я думал, мы выпьем и с удовольствием проведём время.       Повернувшись к Марони, Альберт по привычке поправил кожаные перчатки и вежливо улыбнулся. Не в его правилах хамить. А уж тем более криминальному лидеру. Проблем хватало.       — Прости, но мне нужно переждать, — осмотрел просторное помещение Альберт и пространственно пожал плечами. Меньше знаешь — крепче спишь. — Пока копы не нагрянули.       Спрятав смешок, Марони откинулся на спинку стула и развёл руками, словно желая ухватиться за нечто неосязаемое.       — Боишься копов? — Заметив то, как губы Альберта сомкнулись в единую полоску, Марони попросту отмахнулся. — Они не угроза, друг мой. Забыл, в чьей именно власти находится Готэм? — не скрывал удовлетворения Марони, проговаривая фразу. Всё же, власть способна опьянить даже самые сильные умы.       «Легко тебе говорить, Дон, — положил руки в карманы Альберт и со скрипом задвинул стул. — Я же не обладаю столь сильной охраной, как ты. И власти у меня меньше».       — Здравия и долгих лет вам, Дон, — безразлично произнёс Альберт и склонил голову набок. — Закажите чего-нибудь, — на некоторое время задержавшись перед выходом, мужчина глянул на кухню. А если быть точнее, на худощавого черноволосого Освальда, сразу же вернувшегося к уборке.       «Забавный, — мысленно ухмыльнулся Альберт. — Но работёнка у него неблагодарная».       Повернувшись в ту же сторону, куда совсем недавно смотрел Альберт, Марони взмахнул двумя пальцами. Дождавшись, пока Роберт нагнётся, Дон прошептал ему на ухо.       — Позови того паренька.       Оторопев от просьбы Марони, Роберт нервно заломил пальцы и переспросил, будто прошлая реплика канула в небытие.       — Позвать его?.. — поморщился Роберт и вздохнул. — Вы уверены? — но хватило одного взгляда, чтобы он замолчал и поплёлся за Освальдом.       «Игра началась. — Промывая тряпку, Освальд широко улыбнулся, позволив работникам в очередной раз полюбоваться его кривыми зубами. — Скоро я получу свою награду». — Кобблпот и до этого неплохо играл — ничего, справится и сейчас.       

***

      Переезд многим людям давался тяжело. Шарлотта не могла винить их в этом, поскольку в полной мере узнала все последствия, когда ей исполнилось шестнадцать. Сплошное непонимание, копящаяся злоба не только по отношению к родственникам, но и ко всему миру, слёзы и активное сопротивление, доходящее до драки, — сплошные проблемы, преследующие её и после выезда. Стоило лишь вспомнить, как она шмыгала носом и утирала слёзы, отчего даже водителю стало неловко.       «Но я вернулась. — Не выпуская ручку чемодана, Шарлотта просматривала время на телефоне. — Сплошная ирония. — Возведя глаза к свинцовому небу, младшая Гордон вздохнула и растрепала волосы. — Где он?»       Страх, подобно жалу пчелы, кольнул бьющееся сердце. Тело покрылось гусиной кожей от разнообразия негативных сценариев, и губы задрожали. Схватившись за чемодан, как за единственное спасение, она нахмурилась.       После многочисленных встреч со сливками криминального общества Шарлотту точно молнией ударило. Подозрения шли за ней по пятам и дышали в затылок, стремительно утягивая за собой и лишая последних остатков тепла. Солнечные лучи стали чем-то вроде детской сказки, пусть часть души продолжала верить в глупые россказни.       «Хватит! — выкрикнула она про себя и ударила по щекам, толком не задумываясь о вложенной силе. — Не нужно ничего придумывать! — Ослабив хватку, Шарлотта потёрла появившуюся морщинку на переносице и посмотрела на дорогу с несбыточной надеждой. — Джимми…»       И вот, спустя установленные семь минут, Шарлотта наконец-то увидела машину. Ликующе хлопнув в ладоши, она не удержалась от возгласа и тут же замахала, чтобы Джим ненароком не пропустил её.       Заглушив двигатель, Джим вышел из машины и поёжился от холодного ветра. Сколько времени провёл в Готэме и ещё ни разу не улучил солнечную погоду.       — Привет, Лотти, — подул на ладони Джим и осмотрел Шарлотту. — Что-то случилось? — Перемены в младшей сестре он всегда различал. Порой она вовсе напоминала ему открытую книгу.       — Не-а, — жизнерадостно ответила Шарлотта и шутливо закатила глаза. Ещё и Джима ввела в ступор — прямо талант. — Джимми, — пару раз щёлкнула она перед его носом и надула губы. — Возвращайся ко мне, пожалуйста.       Встрепенувшись, Джим смущённо прокашлялся и постепенно отошёл к машине.       — Не хочешь сбежать? — Несомненно, Джим рад решению младшей сестры. И это было видно по тому, как уголок его губ приподнялся. К тому же само лицо мужчины словно светилось изнутри. Голос отдавал лаской, вызывающей у Шарлотты комок в горле, а следом и покалывания на кончиках пальцев.       — Ты передумал? — вопрос на вопрос — любимая стратегия. Она часто использовала её, чтобы изменить тему беседы.       Округлившиеся глаза и приоткрытый рот — точно Джима ударили в живот, беспощадно выбив воздух.       — Что? — стряхнул оцепенение Джим и неодобрительно нахмурился. — Как ты могла подумать об этом? — обиженно фыркнул мужчина и скрестил руки под грудью, на что Шарлотта закатила глаза.       Приблизившись к Джиму, Шарлотта покачала головой и дружелюбно похлопала его по плечу.       — Не обижайся, — ласково пропела Шарлотта и ущипнула Джима за щёку, заставляя его поморщиться.       — Я и не обижаюсь, — сказал Джим грубее обычного, но стоило ему увидеть новую морщинку на нежной девичьей коже, как грудь мужчины болезненно сдавило и с губ сорвался протяжный вдох. — Извини, Лотти.       — Забей, — пожала плечами Шарлотта и посмотрела на машину, как бы задавая вопрос: «Продолжим торчать на улице или всё-таки поедем? Если ты не передумал, братец».       Хмыкнув, Джим ненадолго сжал надплечье сестры и мягко подтолкнул её. Погода оставляла желать лучшего. Нужно поскорее оказаться в тепле, пока они не подхватили насморк.       Устроившись на заднем сиденье, Шарлотта повела правым плечом и втянула воздух. Вполне себе приятный запах, пусть и прослеживался оттенок цитруса. Наверняка духи Барбары.       — Всё собрала? — Заняв место водителя, Джим застегнул ремень безопасности и обернулся. — Ничего не забыла?       — У меня хорошая память, Джимми, — огорчённо проворчала Шарлотта и скрестила руки под грудью, как ребёнок, не получивший желанную игрушку. — Знаешь ведь…       Утвердительно кивнув, Джим ещё раз оглядел Шарлотту и завёл двигатель, в то время как Шарлотта поглядывала на чемодан. Обёртку так и не успела убрать, но может, старший брат согласится на партию в шахматы?..       «Стоит попробовать», — похлопала Шарлотта по чемодану и опустила плечи. Сонливость накатывала с новой силой и противиться этому она никак не могла, что удивительно, ведь обычно в машине было трудно заснуть. Но ей это удалось за невероятно короткий срок, из-за чего она и не заметила любящего взгляда старшего брата. Скорее, ощутила на подсознательном уровне, однако глаза оставались закрытыми.       — Отдыхай, — прошептал Джим и выключил радио, чтобы случайно не разбудить Шарлотту.       

***

      — Мы дома! — Пропустив сестру, Джим включил свет и на всякий случай придержал её за локоть. Временами Шарлотта была весьма неуклюжей. — Барбара? — Отпустив набитый чемодан, мужчина наморщил лоб и потянулся, слыша хруст собственного позвоночника. Видимо, нужно брать те задания, где нет сильного риска переломать кости во всём теле.       Посмотрев на Джима, Шарлотта подкинула подарок и прикусила нижнюю губу. Картины всё ещё лежали в углу, но общее количество увеличилось. По крайне мере, ей так казалось.       — Ты вернулся, милый? — красивая фигурка с завязанным розовым халатом поспешно шмыгнула из ванны. — Привёл сестру? — строго уточнила Барбара и смахнула мокрые волосы с плеч. Вовремя же они пришли, конечно…       — Привёл. — Приобняв сестру, Джим пробежался глазами по фигуре Барбары и поджал губы. Внизу живота заныло и воспоминания о вчерашней близости напомнили о себе дрожью, однако он не подал виду. Зато вот Шарлотта стушевалась.       Прокашлявшись, она скованно подняла руку и махнула ею, как поломанная кукла. Щёки покрылись румянцем, и глаза смотрели куда угодно, избегая представшую перед ними Барбару.       — Как самочувствие? — раздался в напряжённой тишине голос Барбары.       Содрогнувшись, подобно дикому зверьку, Шарлотта глубоко вдохнула и подняла голову.       — Ты это мне или Джиму? — как бы «ненароком» ткнула она его локтем и тут же получила в ответ слабый толчок. — Джимми! — наигранно воскликнула Шарлотта, и высунула язык. — Ты невыносимо вредный!       Наблюдая за семейным спором, Барбара сняла капюшон халата и опустила рукава. С появлением Шарлотты их жизнь заиграет новыми красками. А насколько мрачными или светлыми будут — это им решать и никому больше.       — Не ссоримся, — хлопнула в ладоши Барбара и заинтересованно взглянула на обёртку. — Что это у тебя, Шарлотта?       Разорвав зрительный контакт с братом, Шарлотта моргнула и провела мизинцем по бантику.       — Подарок от Эда. — Еле уловимое фырканье пронеслось возле уха Шарлотты.       «У Эда вообще нет друзей?.. — Вцепившись в подарок ещё крепче, Шарлотта укоризненно глянула на Джима и вздёрнула подбородок, будто желая показаться выше и поставить брата на место. — Джим, ну ведь ты мог приструнить остальных копов! — Собираясь высказаться, Шарлотта уже открыла рот, но в последний момент замолчала. — Я запомню, Джимми…»       — Ты его ещё не открыла?       — Эд проболтался, что там, — потрясла Шарлотта подарком перед их лицами и самодовольно усмехнулась.       — Не томи, Лотти, — хладнокровно выговорил Джим и устремил на неё выжидающий взор. Барбара же шикнула на жениха.       С неожиданной для себя благодарностью Шарлотта взглянула на Барбару и принялась за распаковку подарка.       «Эд ведь старался… — и тут же промелькнула новая мысль, плотно засевшая в воспалённом сознании. — Почему это меня волнует? — Неестественная ухмылка коснулась губ, но Шарлотта вовремя опустила голову. — Эд — мой друг?.. — наморщила лоб Шарлотта и вздохнула. Бумага сыпалась на пол, подобно разноцветным конфетти. — Чёрт!»       — Шахматы, — неловко пробормотала Шарлотта, видя как Барбара собирала с пола цветную бумагу. — Извини, Барбара… — Мурашки прошили затылок, подобно медицинскому лезвию, и язык двигался с меньшей охотой, но младшая Гордон старалась говорить чётко.       — Рада помочь, — улыбнулась Барбара и обратила внимание на настороженного Джима. — Милый? — произнесла она и прижала шуршащую бумагу к груди. — Сыграешь с сестрой?       «Чего?..» — Встрепенувшись, Шарлотта переглянулась с Джимом. И к слову, подобная картина выглядела довольно комично, поскольку у обоих были глаза широко раскрыты и брови опущены. Барбара с лёгкостью могла приметить морщинку на их переносицах. Всё же, иногда они становились похожи друг на друга — кровь не солжёт.       Посмеявшись с их реакции, Барбара освободила правую руку и без стеснения подхватила чемодан.       — Я пока освобожу чемодан и выброшу упаковку, — будничным тоном изрекла Барбара, из-за чего Шарлотта сощурилась, а Джим поджал губы. — Или боитесь? — с вызовом бросила Кин и выжидающе склонила голову, позволив им обмозговать предложенную возможность.       — Боимся? — хором переспросило семейство Гордон, словно их это по-настоящему ранило.       — Ну уж нет, — фыркнула Шарлотта и выпятила грудь. — Я его обыграю за секунды, — скучающе произнесла она и получила очередной толчок.       — Ещё посмотрим, кто кого. — от прошлых сомнений не осталось даже малейшего намёка. Всё же мальчишки слишком легко ведутся на эту хитрость. — Идём, Лотти.       Сморщив нос, Шарлотта демонстративно клацнула зубами и, перед тем как начать игру, бросила взгляд на Барбару.       — Присоединяйся, Барбара, — прочистила горло Шарлотта, находясь под прицелом старшего брата. Однако Джим не издал ни звука, что вызвало новый приток признательности. Когда надо, он мог стерпеть и не осыпать вопросами.       — Обязательно! — раздался голос Барбары из кухни. — Начинайте! Не теряйте времени!       Наклонившись к сестре, Джим похлопал её по плечу и шепнул на ухо.       — Я выиграю, Лотти, — настолько уверенно прозвучало, что желваки у Шарлотты заиграли с новой силой, и карие глаза воодушевлённо сверкнули, будто в комнате потемнело.       — Да как же! — шутливо толкнула его в грудь Шарлотта и надула щёки. — Не надейся на лёгкую победу.       Положив ладони на плечи Шарлотты, Джим не удержался и вовлёк её в долгие и крепкие объятия, стараясь выразить всю свою любовь, которая так долго теплилась в недрах души детектива.       — Джимми! — возмущённо крякнула Шарлотта, как попавший в ловушку детёныш. Шахматы грохнулись на пол и вскоре по всему полу рассыпались фигурки. — Джимми! Отпусти меня! — Не переставая трепыхаться, она сдула выбившиеся пряди.       — Не отпущу. — И в знак доказательства Джим ещё крепче прижал её к себе.       Мыча что-то нечленораздельное, Шарлотта глубоко вдохнула и покосилась на Джима.       — Ты чего?..       — Готэм болен. Я не хочу потерять тебя, — никто не смог бы заменить ему младшую сестру. Тот, кто по-настоящему любит, принимает человека со всеми его достоинствами и недостатками. — Пообещай, что ты будешь осторожна! — Мигом Джим развернул застывшую Шарлотту к себе, смотря прямиком в карие глаза. Попросту не имел права оплошать и потерять последнего родственника.       Моргая длинными ресницами, Шарлотта накрыла его ладони своими и чуть сжала, точно желая передать ему собственные мысли.       — Джимми…       — Пообещай! — настойчиво повторил Джим и осёкся. — Пожалуйста… — уже более тихо.       Не отводя глаза, Шарлотта всё-таки сумела собраться с мыслями и кивнуть.       — Обещаю, — и тут же серьёзно вымолвила: — Но тогда и ты тоже дай слово.       Хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, Джим опустил глаза. Благо, Шарлотта не давила.       Раздув ноздри от усиливающегося неодобрения, Джим провёл ладонью по лицу и вновь посмотрел на её сосредоточенное личико.       — Хорошо, — больше сказать Джим не сумел, хоть и увидел то, как губы Шарлотты сомкнулись. На какую реакцию он ещё рассчитывал?..       Подавив эмоции, Шарлотта потёрла переносицу и как ни в чём не бывало улыбнулась. Одна из защитных реакций, принадлежащая рыжему «другу».       — Хотя бы так, — пожала плечами Шарлотта и опустилась на коленки, чтобы собрать фигурки. — Но я всё равно выиграю.       — Да? — Приняв такое же положение, Джим цокнул языком. — Кто из нас ещё самонадеян? — подкинул он чёрную пешку и помахал ею перед носом Шарлотты, на что та пробурчала.       Но спустя час квартира наполнилась жизнерадостным смехом и запахом свежеиспечённой курицы. Пар от напитков витал в воздухе, придавая больший уют. Языки пламени игриво подмигивали, иногда дрожа от разносившегося ветерка. Проблемы отошли на задний план, став чем-то бесформенным, а веселье полностью охватило маленькую семью.       Жаль только, что на другой части города зарождалась новая беда, о которой они и думать не смели. И совсем скоро она обрушится на них, подобно ужасающему урагану.       

***

      Сев на холодный капот, Алан тщательно завернул бумагу и положил её себе в карман. Солнечный свет и Готэм явно несовместимые вещи.       — Никогда не видел тебя настолько довольной, — вытащил ключи от машины Алан и немного подвинулся, чтобы счастливая Монтойя села рядом.       — У нас есть доказательства, — глянула Монтойя на тот карман, в котором находилась бумажка и злорадно усмехнулась. — Гордон наш.       Выждав паузу, Алан устремил глаза на пирс. Идеальное место для убийства и сокрытия тела.       — Что будем делать с его сестрой? — уточнил Алан и вскинул брови. Он ожидал от напарницы любой негативной эмоции, но Монтойя явно была настроена решительно. — Мы пока не заметили за ней сильных ошибок. Отпустим?       — Отпустим? — Взглянув на Алана с таким видом, словно он являлся откровенным идиотом, Монтойя отрицательно покачала головой и вытянула ногу. — Тоже арестуем. А то ещё захочет помочь Джиму. Мы потратили слишком много времени на свидетеля, — указала она на инвалида.       Не ответив, Алан похлопал по карману. Гордон должен ответить за убийство — в этом не было никаких сомнений.       — Ты права, — после долгой паузы проговорил он. — Гордон получит по заслугам. А его сестра — вынужденная мера.       — Верно, — облегчённо кивнула Монтойя и впервые за службу потрепала Алана по плечу. Хорошо, что они сидели, а то пришлось бы вставать на носочки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.