ID работы: 4335072

Секрет Детектива и Загадка Танцующих Цветов

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
139
переводчик
Mr.Jonathan бета
isaishere бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 68 Отзывы 40 В сборник Скачать

1.5

Настройки текста
      Фрэнк уже заканчивает с обновлениями информации о похищенном наборе проклятых винных бокалов, дело которых Джерард взял несколько недель назад. Как бы Уэй не отпирался от его помощи тем фактом, что у него есть для этого служащий, Фрэнк всё равно решил взять это в свою обязанность, потому что это легче, чем объяснять Дьюису принцип системы. Тем более зомби постоянно где-то прячется. Он почему-то вбил себе в голову, что должен избегать Шехтера, но Фрэнк постарается разрешить этот вопрос в следующий ближайший раз, когда найдёт своего друга-нового заместителя.       Фрэнк услышал приближение Джерарда за углом и поспешил закрыть ящик прежде, чем Уэй увидит это и придумает какой-нибудь очередной глупый аргумент против. Но тут Фрэнка подкосила странная волна головокружения, отчего стена показалась ему полом, а потолок стеной, и затем парень вроде бы упал, прикладываясь в первую очередь плечом прямо на ящики хранения данных, из-за чего из шкафа выскакивают и разлетаются во все стороны бумаги и файловые папки, что совсем не помогает Фрэнку сориентироваться.       Он пытается говорить, кричать о помощи, потому что ему стало совсем нехорошо, а зрение затуманилось, но прежде чем из него смог вырваться хоть звук, он всё-таки упал, что по крайней мере помогло ему найти пол. — Фрэнк? — Неожиданно Джерард оказывается рядом, и Фрэнк может это почувствовать, но не может увидеть. Он задается вопросом, чем вызвана эта неспособность: мгновенной опухлостью глаз или же просто он не в силах поднять веки? — Требования в полной таблице подбираются по более чем двум Кодам Клана подуровня "А", — бормочет в ответ вампир, хотя это вообще не то, что он хотел сказать. — Брайан! — закричал Уэй, что означает, что Фрэнк его напугал. Фрэнк слышит нарастающий сердечный ритм Джерарда, он пытается передвинуть руку, чтобы погладить его, но получилось, что комната просто начала медленно, очень медленно вращаться. — Какого черта ты орёшь? — недовольствует Шехтер, и как мог расслышать Фрэнк, маг не воспользовался дверью для того чтобы войти. — Что случилось? - задаёт вопрос он на этот раз сурово, но спокойно. — Я не знаю. Когда я вошёл, он уже лежал на полу. — Фрэнк, ты можешь мне ответить? — спрашивает Шехтер. — Вилка с тремя зубцами, — выдавливает Фрэнк, — ложка справа. Шехтер сильно надавил на грудную клетку Фрэнка, и тот разразился кашлем. — Возможно это случилось, потому что он что-то не то употребил в пищу, — даёт своё предположение маг. — Пойди к Кортесу и спроси, может ли он показать тот пакет, который Фрэнк выпил. — Брайан, я не могу его оставить. — Ладно, — бурчит Шехтер и исчезает, а момент спустя снова появляется. - Та кровь вроде хорошая. Если это не с ней что-то не так, тогда я не знаю в чём проблема. — Но ему не становится лучше. — Надо прочистить кровеносную систему, — говорит Брайан, — я могу... — Нет. Моя кровь ему уже помогла ранее. — Нннннххх, — подаёт голос Фрэнк, что похоже на звук протеста. Он знал, что это не правильно. — Совсем немного, верно? — продолжает Уэй. — Где-то две унции, — отвечает ему Шехтер, — но я сразу предупреждаю, что не буду измерять поток из твоих вен, ладно?       Внезапно рот Фрэнка наполнился кровью, и он сглотнул, его губы пристали к коже Джерарда так, будто ранее никогда не знали её, но сейчас не прочь познакомиться. Всё стало таким нечёткими, тёмным; Фрэнк просто глотал и глотал, а затем разлепив глаза, в желтых бликах пронаблюдал, как Шехтер перевязывает вены Джерарду с помощью магии. — Какого черта, — обессиленно мямлит Фрэнк, несмотря на то, что слова ощущаются большими и медленными во рту. — Я бы хотел спросить у тебя то же самое, так что давай, отправляемся в лабораторию. — И с каких пор у тебя е... — Прежде чем Фрэнк смог закончить фразу, он безошибочно оказался в лаборатории на холодном металлическом столе, и Грета поспешила к нему, размещая свои пальцы на его запястье, словно хочет проверить его пульс (у вампира!). — Ты как, Фрэнки? - Интересуется Джерард, стоя рядом со столом, на котором лежит Айеро. — Не делай этого, — просит Фрэнк, дотягиваясь до руки Джерарда, чтобы самостоятельно оценить рану на вене, — не давай мне свою кровь. — Фрэнки, у тебя было заражение крови... — Нет, — опровергает его слова Шехтер, болтая в это время что-то в пробирке и рассматривая против света. — Вполне возможно это был аллергический приступ, но сейчас ещё слишком рано говорить точно. — У меня был аллергический приступ? — О боже, Фрэнк на что у тебя аллергия? — Джерард практически завопил. — Аллергии очень опасные штуки, поверь, я точно знаю! Почему ты ничего не сказал, тебе следовало бы быть осторожнее... — Я не аллергик, — прерывает этот водопад слов Фрэнк, — у меня нет аллергии на что-либо. Я в порядке. — Ага, конечно, - вклинивается со своей насмешкой Шехтер, указывая на Фрэнка, который всё ещё ничком валяется на лабораторном столе. — Это не правда. — А вот и анализы, — объявляет Грета. Судя по взгляду, которым она осмотрела Фрэнка с головы до ног, она разделяет позицию своего учителя магии. — Какие анализы? Я здесь и двух минут не провел, — возмущается Фрэнк. Грета в ответ на это изобразила прекрасную копию недовольства Брайана на своем лице. — Это не значит, что у нас нет ответов, так что не суди заранее то, о чём понятия не имеешь, — осаживает его Шехтер так, словно ему с трудом удается сохранять терпение. - Эти анализы - список всей полуденной пищи, наркотиков и прочих компонентов, которые оставили следы в твоей крови. — Так что вы собираетесь делать с этим? Просто просмотрите? — с тревогой интересуется Джерард. Шехтер вступил с ним в своего рода битву напряженных взглядов. — Мы должны обратиться к доктору Ашер, — наконец даёт заключение Шехтер. — Эй! — выкрикнули Фрэнк и Джерард одновременно. — Брайан. — Виктория - лучший специалист по вампирским болезням... — У меня нет никаких болезней! — упирается Фрэнк. — Окей. Она лучший специалист по вампирским аллергиям, — исправляется Шехтер. — И я буду делать всё, что она скажет. — Ладно, — сдаётся Фрэнк. — Я тогда просто пойду и приберусь в архиве, а ты позовешь меня, когда она будет здесь. — Нет — останавливают его Джерард и Шехтер. — Я поручу это Джеймсу, — говорит Джерард, и вампир вздыхает. — А ещё попрошу сделать чай. — Скажи ему... — Я знаю, знаю. Надо указать температуру воды, какой марки чай использовать, какие чашки, когда подать его мне, — смиренно перечисляет Джерард. — Он не первый зомби у меня на службе, Фрэнк.       Фрэнк лег обратно на стол и стал слушать звуки, раздающиеся от работы Греты в лаборатории. Интересно, когда Шехтер обзавелся лабораторией, когда Джерард вдруг выучился быть хозяином зомби, и когда Дьюис действительно заменит его? Фрэнк даже и не думал засыпать, однако проснулся, когда услышал голоса Шехтера и Виктории в дали коридора. — Ты должен был показать мне его после ранения, — сказала Виктория. — Может ли это быть как-то связано? — Ну, всё что я знаю, так это то, что у меня было много пациентов выживших после отравленных стрел, и весь этот опыт научил меня, что я не могу вот так сразу быть уверена. — Ты наверняка догадываешься, почему я не мог его показать, — говорит Шехтер. — Да, я слышала слухи, — подтверждает Виктория. — Но ты же знаешь, что я соблюдаю врачебную конфиденциальность. — Даже тогда, когда дело доходит до зловещих ритуалов. — У меня нет никаких оснований подозревать кое-какой конкретный. — Спасибо, — благодарит её Шехтер, и они открывают перед собой двери, заходя в лабораторию. — Привет, Фрэнк, — добрым голосом здоровается с ним Виктория. — Я слышала тебя беспокоит аллергическое недомогание из-за крови. — Айеро пожал плечами, и она продолжила. — Хорошо, давай тебя осмотрим.       Это было очень похоже на тот осмотр, который ему проводили в Клановедческой клинике, особенно когда Виктория прижимала странные приборы из своего арсенала к различным частям его груди и рук, подсвечивала глаза, уши, нос и горло. Потом она использовала ещё несколько штук, которые были похожи на кухонные приборы, проверяя его ноги, после чего окончательно сосредоточилась на ромбовидном шраме на груди. — Интересненько. Он зарубцевался, — озвучила свои наблюдения Виктория, аккуратно надавливая пальцами на край шрама. Фрэнк вздрогнул. Раньше след не причинял никакого дискомфорта, но сейчас вдруг начал, причём странной тупой болью. — Не на всех вампирах шрамы сразу рубцуются. Хотя, это не неслыханное чудо. Всё на самом деле зависит от характера ранений и их магической мощи. Брайан, можно мне взглянуть на лабораторные анализы? Брайан подал ей бессловесную волну, а Виктория стояла и читала сквозь стопку бумаг. — Брайан? — нетерпеливо позвала она. — Спроси Грету, — кратко кинул он в ответ. — Грета? — Виктория с сомнением в голосе позвала ассистентку, и Грета вышла из подсобки. — О, это не переводится, извините, — говорит помощница и начинает бормотать себе под нос слова с листа. — Что не переводится? — поинтересовался Фрэнк. — Я не умею читать магию, — отвечает ему Виктория. — Ну вот, — говорит Грета, отдавая листы доктору. — А у тебя хорошо получилось, — хвалит её Виктория. Грета во все глаза уставилась на неё, а затем перевела взгляд на Шехтера, который проигнорировал её. — Итак, — сказала врач после нескольких минут тишины, — у тебя действительно появилась повышенная чувствительность, которую можно спутать с аллергической реакцией к различным соединениям, наполняющим как правило кровь полуденных. Ты когда-нибудь пробовал кровь вервульфа? Фрэнк в ответ скривил лицо. — Они дали мне её, когда я только обратился. По идее это должно было придать мне сил после моей болезни, когда я был ещё обычным человеком, но вместо этого у меня было чувство, будто я на качелях и проверяю свой вестибулярный аппарат. — Окей. Значит никакой крови вервульфов. Тогда хорошим вариантом для тебя станет коктейль. Одна часть полуденной крови к двум полуночным. Думаю, этот микс то, что надо для вампира, выступающего против полуденной аллергии в своем теле. Я дам тебе рецепт, и ты сможешь приобрести смесь в Клановедческой клинике. — Я куплю ему, — говорит Шехтер. Фрэнк на это закатил глаза перед Викторией. — Я всё видел, — сообщает Брайан.       Состояние Фрэнка серьёзнее, чем он хочет признавать. Он прекрасно знает и чувствует границы стадий сносного и нехорошего самочувствия, знает, когда упустил тот момент, когда надо было обратиться к врачу или ужесточить меры предосторожности. Просто, дело в том, что он будучи вампиром ещё ни разу не болел. Болезни - это то, что он оставил в прошлой жизни. Именно плохое здоровье заставило его обратиться. В общем, он не знает, как болеют вампиры. Это напоминает ему первый раз, когда он заболел ещё будучи обычным человеком: испуганный, уязвимый, неспособный дышать под удушающим покровом одеял, пока лихорадка играет с его телом, и это неописуемое чувство, что ему уже никогда, никогда, никогда не станет лучше.       Фрэнк даёт Шехтеру ещё раз осмотреть себя, он слушает, что говорит Виктория о кровяных коктейлях и пытается убедить себя, что всё будет хорошо, но часть его всё ещё крепко убеждена в том, что это раздался отголосок его смертной жизни. Может быть это всего лишь шрам, что-то новое на его новой версии тела, а может это начало конца, восставшее проклятие его здоровья, решившее наконец взять своё и прикончить Фрэнка на этот раз.       Конечно же попытки не думать об этом приводят его лишь к новым рассуждениям, ведь он напуган и никогда не был хорошим храбрецом. Он обратился в вампира, чтобы избежать смерти после всего того, что было. И что теперь? Теперь Смерть снова стучится в его дверь. Тогда он думал, у него есть хорошая причина, чтобы быть спасённым: он был слишком молод. Ему нужно было ещё время.       Сейчас он думает так же. Он только встретил Джерарда и не хочет его упускать. Только не снова. С той болезни Фрэнку остались лишь тяжелые расплывчатые воспоминания о целых месяцах наполненных постельным режимом, отрывистым сухим дыханием и болью.       Сейчас он будет принимать кровяные коктейли и Виктория будет подвязывать ему ледяные компрессы на грудь, а Джерард будет окидывать его подозрительным взглядом, если дыхание усложнится. — Дай мне знать, если что-нибудь изменится. И нам надо назначить встречу через неделю от этой. Я бы даже лучше приходила сюда - так у нас будет поддерживаться постоянное наблюдение. Не то чтобы в этом есть некая особая необходимость конечно, - ненавязчиво говорит Виктория. — Просто приятно иногда выбраться из офиса.       Дьюис пришел, чтобы проводить Викторию до выхода, а Шехтер начал игнорировать Фрэнка, будто ему и без этого случая хватает Фрэнка в жизни, так что Айеро позволил себе удалиться из лаборатории и отправился увидеться с Джерардом. — Я не хотел мешаться под ногами, — говорит Джерард. Если честно, это плохое объяснение того, почему он так усердно избегает поводов быть как-либо связанным с этим ранением. Фрэнку уже хочется кричать "ОБМЕН! ОБМЕН! Обмен, обмен" просто чтобы посмотреть на реакцию Уэя. — Так что сказала Виктория? — Виктория не собирается ничего рассказывать, — нетерпеливо сообщает самый важный и самый болезненный аспект Фрэнк. — А что она сказала насчет того, что с тобой случилось? — Она сказала, что это уже не первый случай чувствительности обернувшихся к полуденным раздражениям. Она уже решала такие случаи. Мне прописали пить кровяные коктейли. — И Шехтер позаботится об этом? — на всякий случай удостоверяется Джерард. — Ага, — отвечает Фрэнк. Его удивляет и поражает эта всеобщая опека и то, что ему не позволяют самому позаботиться о себе. — Хорошо, — вздыхает Джерард. — Ты нормально сейчас себя чувствуешь? — Фрэнк утвердительно кивает в ответ. — Хочешь пойти посмотреть на драконий куст? Я разместил его на восточном газоне, потому что на третий или четвертый месяц он будет дымить, а мне не хочется загрязнять теплицу.       Это приглашение - знак примирения, которое Фрэнк не хочет упускать. Если с этого момента его здоровье будет с каждым днём ухудшаться, то он не хочет растрачивать время на препирания с Джерардом. — Ну давай, — принимает приглашение Фрэнк. Когда они выходят в сад, Джерард позволяет своей руке задержаться на спине Фрэнка.       Вампиру не становится лучше ещё в течении нескольких дней, но он пытается поддерживать себя мыслью, что его состояние по крайне мере не ухудшается. Ему удается игнорировать все эти странные взгляды Джерарда, которыми тот окидывает его при каждом случае кашля. Уэй буквально стоял над душой Фрэнка первое время, когда тот пил прописанный Викторией коктейль. Наконец Айеро почувствовал улучшение, он уговорил Джерарда оставить его в покое и возвращаться к работе, а сам отправился на розыски Дьюиса. Блуждая по дому в поисках зомби до Фрэнка вдруг доносятся голоса Брайана и Джерарда на повышенных тонах спорящих о чем-то так, как Фрэнк еще ни разу не слышал. Вампир подошел ближе к кабинету Шехтера как можно ближе и прислушался. Если сосредоточиться, то голоса перестанут быть просто шумом на фоне, но глупо не предполагать, будто маг не поставил звукоизоляционную защиту на двери. Но Фрэнк со своим вампирским слухом все прекрасно слышал, так что он прислушался к голосу. — Брайан, это самый простой выход. — Между простым и эффективным есть разница. В этом вообще нет ничего простого. — Ты же знаешь, что это неправильно. — Да, это не самая лучшая идея, — отвечает Шехтер, — но я буду ее рассматривать. А теперь уходи, мне надо работать. Фрэнк бросился прочь от двери и скрылся в столовой. — Фрэнк? — Позвал Дэвис из-под стола. — Дьюис, какого хуя, я уже весь дом перевернул в поисках тебя. Где ты вечно пропадаешь? — Я не знаю. — Отвечает зомби. — Я потерялся. — Ладно, поднимайся. У тебя есть работа по дому, которую надо выполнить. — Я этим и занимаюсь. — Соглашаясь говорит Дэвис и выползает между двумя стульями. — Ты слышал ор недавно? — Нет, — говорит Фрэнк, а затем зазвонил дверной звонок. Фрэнк посмотрел на Дьюиса, который всё ещё стоял на четвереньках между стульев. — Ты не откроешь? — Ой, точно, — обронил Дьюис и поднялся с пола. Фрэнк последовал за ним, а Джерард просто вышел из своего кабинета, когда зомби объявил о прибытии Пита Венца. — Пит, — осторожно позвал Джерард. — Я не понимаю, разве мы назначали встречу? — О, нет, — беззаботно отвечает Пит так, будто никогда не нуждается в договоренности чтобы прийти. — Я за Майки, мы собираемся кое-куда. — "Кое-куда" это куда? — Джерард, оставь его в покое, — обрывает его Майки, выходя из шкафа, где искал свой плащ и обувь. — Куда вы собрались? — Спрашивает Джерард переадресовав вопрос Майки. — Это не твое дело, — отмахнулся младший. — На контрпротестное шествие на пограничной линии, — дипломатично ответил за него Пит. — Вот я надеваю свои контрпротестные сапоги, — добавляет Майки. — Ты никуда не пойдешь, — говорит Джерард. Пит даже сделал шаг назад. — Что плохого в контрпротестном шествии? — Возмущается Майки. — Этот раз будет лучше моего первого. У меня теперь даже есть обувь специально для такого случая. — Это не безопасно. — Приводит аргумент Джерард. — Я буду с ним, — парирует Пит. Майки вперил в него взгляд. Джерард нахмурился. — Я имею в виду, что помимо своей личной силы и хорошей конспирации я путешествую с охраной. Джерард стал выглядеть еще недовольнее. — Я наверное пойду в кладовую, возьму агитационный постер, — сказал Фрэнк, чтобы как-то смыться отсюда и не чувствовать этого странного и неприятного чувства от наблюдения за ссорой братьев. Пит посмотрел в его сторону, словно он тоже хочет сбежать с ним сейчас, но не может на это решиться. Джерард кажется не услышал Фрэнка, так что он всё-таки удаляется не дожидаясь каких-либо разрешений. По пути Фрэнк замечает какое-то странное свечение по ту сторону лужайки и направляется в сторону ямы для сжигания, предполагая, что там сейчас стоит Шехтер. Чем ближе он подходил, тем лучше он понимал или точнее чувствовал, что это был вовсе не огонь. Эту стихию вампиры ощущают примерно как солнечный свет, но менее интенсивно. Это свечение является чем-то другим, чем-то магическим. Фрэнк пришел на это место и свечение погасло, а вместо него там стояла Алисия, за пределами ямы для сжигания конечно же. — Извините, — сказал Фрэнк. — Не хотел беспоко...— Он не был уверен, как он мог сейчас побеспокоить, но все-таки извинился. Если честно, Фрэнк очень надеялся, что не пересечется с Алисией в течении некоторого времени, но ему видимо не повезло. — Милое кострище, — заметила Алисия. — Вы часто его используете? Фрэнк в ответ пожимает плечами. — Наверное чаще всего сюда приходит Шехтер, чтобы сжечь какую-нибудь свою фигню, а Джерард - всякие стебли и черенки из теплицы. Майки говорил мне, будто раньше здесь годами жгли костры, но с тех пор как я здесь, я не заметил ни одного. Алисия кивнула. — Джерард не разрешает тебе находиться рядом с пламенем? — Да, — отвечает вампир. — Но даже если бы он мне разрешил, я бы скорей всего самовоспламенился при виде огня. Впрочем, у него пунктик по поводу теплицы и всего, что с ней связано. — Я знаю, — говорит Алисия. — На самом деле у него есть несколько таких пунктиков, от которых он становится замкнутым, — она активно жестикулирует, отчего снова немного проблескивает то свечение. — Ты не видел Майки? - Спросила она, и Фрэнк просто не мог не заметить резкую смену темы, но, однако, ничего не сказал по этому поводу. — Да, он в доме с Питом, — говорит Фрэнк и сразу же жалеет об этом. Скорей всего это отразилось на его лице, потому что Алисия рассмеялась, и эта мелодия прокатилась эхом среди деревьев. — У них там сейчас с Джерардом происходит небольшая перепалка. — Добавляет он, в надежде уклониться от того, что сказал ранее и реакции Алисии. — Джерард сейчас пререкается с Питом или с Майки? — С Майки. — Ладно, что ж хорошо, — произнесла фея. — Я и не думала, что Пит чувствует себя в последнее время самоубийцей, чтобы решиться на такое. Фрэнк рассмеялся с отпущенной шуточки и на мгновение почувствовал себя почти комфортно рядом с Алисией. Это не означает, что он не испуган или то, что она не фея, она просто была как Шехтер, которым он был ещё задолго до их встречи, но похуже. Это всё из-за её фейской силы. — Я могу позвать его, если пожелаешь, — предложил Фрэнк. Алисия отрицательно покачала головой. — Я просто посижу где-нибудь здесь и полюбуюсь на пустую яму для огня, — Ответила девушка. — Если ты не возражаешь. — Нет, — ответил Фрэнк, — не возражаю. Он не уверен, что его несогласие имело бы какое-либо значение, но он также не хотел прогонять её. Она улыбается ему, хотя Фрэнк смотрит в противоположную сторону, направляясь к дверям, но затем разворачивается уже почти забыв, что шёл за агитационными постами. Вампир уловил свет опять появившегося свечения и пронаблюдал, как оно озаряет небо и лес вокруг до куда хватает зрения, дом и особняк Лазарра, как будто это был свет полной луны в полночь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.