ID работы: 6784417

Проезд на санках запрещен

Слэш
NC-17
В процессе
71
автор
oh_Olly бета
lenok_n бета
Foxness бета
Hella Gun бета
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 206 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
Несмотря на вчерашний вечер, сливовицу, вино и ещё кое-что из бара, утро у него было прекрасным. Может быть, конечно, дело во вчерашнем мужчине, с которым они провели зажигательную ночь, а может быть, в свежем воздухе, а может быть, он наконец отдохнул за три года практически бесконечной работы, что и внушительное количество алкоголя прошло сквозь него без последствий. Он неторопливо принял душ, позавтракал, перекинулся парой фраз с уже почти-знакомыми ребятами из Италии, и пошёл по направлению к прокату. Все вроде бы и неплохо, да? Спросил он сам себя, — вроде бы да, но… все же как-то скучно. Не то чтобы он нуждался в компании, но вчерашний вечер и ночь напомнили ему о том, что это его удел — короткие разовые знакомства. Случайные люди. И никаких обязательств. Может, прав Лиам, что нельзя так, надо как-то останавливаться и искать себе кого-то более постоянного, а то уже дожил до того, что сестра силой отправляет на отдых. И, видимо, пяти дней более чем достаточно, чтобы заскучать без компании. Может, съездить на пару дней к морю? Или на сайте знакомств каком-то зарегистрироваться… Тиндер или как там… ах да, грёбаный интернет. Не будет же он в холле сидеть ради этого! У проката топтался парень, то и дело поправляющий шапку, сползающую на глаза, — как он в ней кататься будет? — да ещё и шарф, как у французского художника с карикатур, никуда не годится, мельком отметил он про себя и вошел в помещение. — Там тебя ждёт парень, — после рукопожатия произнёс Дубравко и поманил того, что вышагивал за стеклом. — Хочет поговорить. Держи свои лыжи. Вот он твой Томмо. И ты лыжи свои держи. — Мистер Томмо, можно с вами поговорить? — тут же начал парень и поправил шапку в сотый, наверное, раз и улыбнулся. Несмотря на дурацкий колпак, парень располагал к себе, и Луи улыбнулся в ответ. — Давай, выйдем и поговорим..? — Гарри, меня зовут Гарри или Хаз. Но… Парень, чуть споткнувшись о порог, вылетел как пробка из бутылки из пункта проката.  — Простите! — он ещё раз улыбнулся и обнял лыжи. — Мистер Томмо, сколько я вам должен за вчера? Луи ничего не понимал. Этот парень создавал потрясающий хаос из движений, извинений и улыбок и уже вроде бы столько всего сказал, а к сути дела не продвинулись ни на шаг. Вчера?.. Что вообще было вчера и где они виделись? Ах да… — Твои подруги? Скандал в ресторане? — Да. Простите. Они такие… эмоциональные. Сью не поняла ничего, или вы не поняли, но Бекки занята. А Сью… — Да я и не пытался… в смысле, — Луи отошёл к пепельнице и поставил лыжи к стене. — Генри, скажи ей, что это просто по привычке… в смысле, я вломился к ней в туалет и три раза за вечер напугал девушку. Вином я хотел извиниться, а не продолжить знакомство. Это ничего не значило. И ты ничего мне не должен. — Но вы заплатили за наш ужин. И я Гарри, я не как принц, который Гарри, а на самом деле Генри, я просто так — Гарри. — Но вино же вы не выпили? — Луи улыбнулся, наблюдая, как недоумение проступает на симпатичном личике парня. — Так что оставь деньги себе, просто Гарри. Угости своих подружек глинтвейном. — Они не мои подружки, — он ожесточенно потряс головой. — То есть подружки, но я отдельно, а они отдельно. Мы не все вместе. Могу я как-то отблагодарить вас, мистер Томмо? Такой парень бы мог отблагодарить его. Ещё как мог. Луи примерно представлял, где и как хотелось бы его видеть. Но надо иметь совесть, и соблазнять натурала… он уже слишком стар для таких экспериментов. Хотя, с другой стороны… — Угости тогда меня глинтвейном? — Оооо, — парень громко выдохнул, и Луи стало стыдно. В своём ли он уме? Мало ли кто ему приглянулся?! Отпуск вреден для его мозгов. — Если хотите? После обеда? — Часа через три, — Луи потушил окурок и подхватил лыжи, обещая себе, что даже не станет проверять, пришёл ли Гарри. — Под тем знаком — он показал рукой. — А что он значит? — озадаченно спросил парень. Как он выживет тут, если вообще ничерта не понимает, раздраженно подумал Луи, но собрался с духом и пояснил: — Проезд на санках запрещён. — Спасибо! Я буду вас ждать без санок, — Гарри улыбнулся и, подхватив свои лыжи, помахал ему рукой. — До встречи, мистер Томмо. — Пока! — Луи даже не стал поправлять его и называть своё имя. Какая в принципе разница, если видятся они в первый и последний раз. Как жаль, что такой хорошенький и не про его честь. Если бы он был в своём номере, то посмеялся бы над собой, а пока его окружали люди и все, что он позволил себе, это проводить Гарри взглядом и пробормотать себе под нос, глядя на длинный шарф: — Надеюсь, ты не убьёшься в этом своём наряде. *H* Кататься он так и осмелился. Он даже не знал, где тут более-менее простые трассы. С легкой душой отпустив на все четыре стороны друзей, он соврал, сказав, что разобрался со счётом, и Бекки крепко сжала его в объятиях, пообещав угостить ужином. Сью только смущенно шмыгнула носом, да он и не ждал от неё каких-то извинений. Что касается Найла и Барбары, то они им ничего не рассказали, потому что: во-первых, Сью было стыдно, а Бекки не хотелось будоражить свою девушку, а во-вторых, Гарри очень хотелось спать и рассказывать что-то Найлу он не хотел. Томмо оказался совсем не «мистером», а довольно молодым мужчиной, с открытой улыбкой и яркими глазами. Судя по его куртке, оплата за ужин и правда была ему не в тягость, но Гарри хотелось поболтать с кем-то ещё немного. С кем-то, кто не целуется каждые две минуты с партнером или что-то такое. Поэтому, когда он шутливо предложил угостить себя глинтвейном, Гарри с радостью уцепился за это. Конечно, такого мужчину он не привлечёт. Да и того вряд ли интересуют парни — гейрадар не пищал. Но почему бы не познакомиться просто с приятным человеком, не поговорить? Кроме того, он действительно ничего плохого не имел ввиду вчера. «По привычке» угостил вином. Интересно, откуда такие привычки берутся? И один ли он тут? Да ну, нет. Кто один ездит в горы? Никому такое в голову не придёт. Он присел на лавочку и расстегнул куртку, снял шапку. Так тепло. Вот он думает, что Томмо не может быть один, потому что сам с компанией. А на самом деле он разве не один? Друзья уехали, а он сидит и греется на солнышке, ждёт случайного знакомого, чтобы поболтать и не слышать этих причмокиваний и не видеть поглаживаний. Разве не это высшая степень одиночества? Что может быть ещё хуже? Наверное, надо быть абсолютно самодостаточным, чтобы приехать сюда одному и не скучать. А как это — быть таким? — ему скорее всего никогда в жизни не узнать. *** Он простоял как дурак возле этой вывески с санками сорок минут. И лыжами наперевес. И Томмо, конечно, не пришёл. Что, честно говоря, расстроило сильнее, чем должно было бы. Они же едва знакомы, да и деньги целее будут, к чему грустить. Надо отдать лыжи, ведь все равно он не катается. И завтра не станет кататься… и, наверное, ему стоит придумать себе альтернативное занятие — санки, например? У пункта проката собралась небольшая очередь, и он пристроился в ее хвосте. Томмо, конечно, имел полное право не приходить, но ведь сам позвал. Почему у него не ладится даже с натуралами?! Он что, проклят? — Ну что, разобрались? — радостно гаркнул хозяин проката, когда он вошёл. — Накатались? — И да и нет, — Гарри протянул лыжи и как можно беззаботнее пожал плечами. — Спасибо! — А ты что молчишь и глазами вращаешь? Томмо, тебя что, наконец вчерашняя сливовица догнала? Гарри подпрыгнул от неожиданности и повернулся. Томмо стоял за его спиной и неодобрительно посматривал на хорвата. Явно не хотел, чтобы его заметили. Ну и хер с ним. Он выскочил, забыв попрощаться, и рванул так быстро, как только мог, в сторону хостела. Ой, да пошёл он! Пошёл он в жопу! — Гарри! — раздалось за спиной. Ой, вот не надо всего этого теперь! — Гарри! Он пошёл ещё быстрее, и внезапно снег рванул вперёд и вверх, и он уткнулся носом в холодную дорожку. — Ты шапку выронил, Гарри! — Томмо стоял смотрел сверху вниз, в сжатом кулаке и правда угадывалась его шапка. — Вставай, спортсмен. — Спасибо, — он встал и охнул — колено неприятно заныло. — И спасибо за шапку. Не стоило меня догонять. — Такая ценная вещь, — Томмо зашагал рядом, будто так и надо! — Искал бы долго. — А мне нравится, — пристал к его шапке! Придурок какой-то. — Как ты в этом всем своём катаешься? Неудобно же, — как и не замечал, что, вообще-то, он не хочет с ним говорить. — А я и не катался, — ой, да пусть посмеётся, поржет и отстанет! — Ты что, четыре часа с лыжами гулял? — А может, и гулял, тебе-то что?! С нами… со мной-то вы не захотели. — Ну, я катался долго. А ты почему не стал? — Я толком не умею, — врать он не стал, пусть отцепится уже! — Горки попроще я не нашёл. А там где ты катался, там мне не нужно. — Да, в таком шарфе точно не нужно. Под лыжу попадёт, и привет, — пробормотал себе под нос мужчина, и Гарри только закатил глаза — чего он все ещё тут?! — А зачем сюда приехал, если не умеешь? — За компанию, — странно, что Томмо не смеялся над тем, что он не умеет кататься, только над одеждой. — Отдохнуть. Сам не знаю зачем. — И они не хотят тебе помочь? — Я… не хочу никого грузить, — Гарри развернулся и остановился. — Кататься я могу, только по простой трассе, не сильно крутой, а они хотят экстрима. Так что… мы видимся вечером. Спасибо, что провели, мистер! Он кивнул в сторону хостела и развернулся, чтобы наконец зайти в комнату и сгореть со стыда в гордом одиночестве. — Я хочу извиниться, — Томмо придержал его за рукав. — Если глинтвейн ещё в силе? — Ладно, — сгореть он успеет и потом, а от глинтвейна хуже никому не станет. *** Глинтвейн расслабил, и сколько бы он не убеждал себя, что это все чувство вины, и трогательных газелей обижать нельзя, а он обидел! Но головой он понимал, что Гарри ему симпатичен. Своей милой улыбкой, порывистостью и неумением скрывать эмоции. Он нравился тем, что не был похож на других парней в его жизни. И отпускать его от себя чертовски не хотелось. Но и держать рядом повода не было. Он с трудом сдерживался, чтобы не предложить помощь в катании на лыжах, провести экскурсию, сделать массаж ушибленному колену. Да что угодно, только пусть он был бы его на ближайшие несколько дней. Это было бы прекрасным продолжением и завершением отпуска. Гарри, раскрасневшийся от глинтвейна, задумчиво любовался пейзажем, и Луи отчетливо понимал, что — нет. Гарри в нем не заинтересован, он не соблазняет невинных гетеросексуалов, он просто… — Хотите ещё, мистер Томмо? — Почему ты меня так называешь? — он улыбнулся. — Мы не переходили на другое… как бы сказать? Господи, он такой вежливый, учтивый и попросту трогательный, что он сейчас замечтается и сойдёт с ума. Это же неприлично: быть таким хорошим мальчиком, черт возьми. Он же не выдержит. Чертов отпуск! Не стоило, ох, не стоило вчера ходить в тот клуб. Только раздразнил себя. А тут ещё этот… Гарри с глазами газели. Бемби! — Тогда я возьму нам ещё по одному. И тогда перейдём, — Луи поднялся и направился к барной стойке, надо заказать им ещё по паре сандвичей перекусить, иначе, если он все же напьётся, то выставит себя полным придурком, флиртуя с пареньком, который приехал отдыхать сюда с подружками. *** — Давай на «ты» и без «мистер»? Гарри протянул бокал, переплетая руки, и он даже не успел удивиться, как отпил. Парень тут же потянулся и коснулся щекой его щеки, это должно быть имитировало поцелуй. Луи не стал говорить, что вполне хватило бы крепкого рукопожатия, вскользь коснулся щеки губами. Черт, он медленно, но верно теряет над собой контроль. И совсем не с тем человеком. — Слушай, Томмо, — Гарри уплетал сэндвич с ветчиной. — А ты и правда тут совсем один? — Правда, — нехотя подтвердил он, вытягивая ноги. Старый одинокий хрен. — А что, тебя так это удивляет? — Если тебе скучно, — он дожевал и залпом допил остатки третьей порции горячего вина, смешно скривившись. — Хочешь поужинать с нами? — Я… — он должен найти повод отказаться! — А почему бы и нет, это же ничего такого? — Ничего, конечно, — Гарри просиял, Луи мысленно заскрежетал зубами. — Просто ужин. Будет забавно посмотреть на лицо Сью. — Да ты используешь меня для мести, — ахнул он. — Но ты все равно уже согласился! — Гарри высунул язык и рассмеялся. Он чистый ребёнок, говорил себе Луи, выходя из бара. И не надо даже позволять себе думать о чем-то таком. Сегодня он ужинает с ними, потом вернётся во вчерашнее заведение, а утром уедет в Загреб. И забудет о Гарри за пару дней. И все снова будет хорошо и стабильно, без этих тупых мыслей. *H* Время медленно и неотвратимо подходило к шести. И через час он должен будет встретиться с Томмо, а его друзья даже не в курсе, что у них прибавление в компании. Впрочем, половина из них вообще не в курсе, что этот человек существует. — ЯпригласилТоммонаужин, — после холодного душа в голове немного просветлело, и он бы не сказал, что это радовало. — Ну, того парня. — Это кто? — Барбара сидела по-турецки на втором этаже кровати. — Твой новый парень? — Черт, Гарри, — одновременно с ее вопросом глухо простонала Сью и накрыла головой подушку. — Ты не мог… — Какой у него может быть парень, Барбс. У него обет безбрачия, безвстречания и поклонение только мудаку его мечты, — Найл оторвался от планшета. — Но все же, раскрой интригу, кто такой Томмо, где ты его нашёл и где ты нашёл столько смелости, чтобы пригласить этого парня на ужин? — А вот знаешь, — он неожиданно разозлился, хотя сто лет как привык к подколам друга, — надо было вчера не трахаться в душе, а с нами поужинать сходить, и все бы сам узнал! — Гарри! — выдохнула Барбара обиженно, и она была права — он перегнул. Может, потому что… потому что завидовать своему другу низко. И он любил Барбару и то, что они были счастливы. И любил Бекки, которая долго колебалась, но все же ушла от своего парня к Сью, и они тоже были счастливы. И он искренне был рад, но когда в собственной жизни творится черт знает что, невозможно всегда быть спокойным и милым. Да и день сегодня такой, то вниз, то вверх. И спрятаться некуда. Все в одной комнате! — Что-то случилось? — Бекки испуганно стояла в дверях, сжимая сумочку, с которой ходила в душ. — Гарри, у тебя все хорошо? — Нет, — простонал он и, натянув толстовку, обошёл девушку и вышел за дверь. — У меня все плохо. Подожду вас в коридоре. Не торопитесь. — Не переживай, все как всегда, — донеся негромкий голос Найла. — И кто такой этот Томмо, черт возьми?! Он уселся на диванчик и только успел подключиться к вай-фай, который тут ловил намного лучше, чем в их комнате, к нему подсела Бет. Видимо, она торопилась, даже волосы толком не высушила, собрала в пучок и натянула пижаму-комбинезон, ослика Иа. — Гарри… — она обеспокоенно смотрела на него. — Зачем ты позвал этого парня? — Он не имеет на тебя видов, — он понимал ее беспокойство. — Томмо хотел извиниться и поэтому прислал вино. И он на самом деле очень классный. Я… вчера я не нашёл его, но хозяин этого трактира сказал, как можно с ним пересечься, и я сегодня с ним познакомился. Простой совсем и заплатил вчера за все. И сегодня от денег отказывался, но выпил со мной глинтвейн и… — он умолчал о том, как все было на самом деле, ведь главное — результат! — И он один тут. Почему бы ему не поужинать с нами? — Он тебе понравился, да? — Бетти никогда не была дурочкой. — Он… ты ему тоже? — Я не думаю, что я в его вкусе… в смысле, я не знаю, как он вообще к парням относится. И это не имеет никакого смысла, скорее всего, но… — Но тебе с ним хорошо и просто так? — Вроде того, — он опустил глаза, изучая чуть потертый коврик под ногами. Не рассказывать же ей, как ему сложно в их компании, где все парами! — Я постараюсь объяснить Сью, чтоб она не рычала на тебя, — девушка, положив руку ему на плечо, встала. — И скажи Барбаре, что мне стыдно за то, что я ей там сказал. Вообще, я сказал Найлу, но… — Не хочешь пойти со мной? Сам скажешь? — Не, собирайтесь. Я немного посижу один, хорошо? Бекки молча кивнула и зашагала по коридору. Хвостик с розовым бантиком покачивался в такт шагам. Он не мог пойти с ней, потому что тогда пришлось бы не только извиниться перед Барбарой, но и признать, что Найл, хоть и был слишком прямолинеен, но, на самом деле, прав. *L* Получив ворох факсов, Луи уселся прямо в лобби и быстро пробежал глазами по отчетам. Грейс держала слово и писала все детали, которые могли его интересовать, и вопросы, на которое требовался его ответ. Работа бодрила. И отрезвляла, а то он что-то совсем раскис. Такой длинный отпуск. На секунду всплыл образ розовощёкого от холода Гарри, который обнимал лыжи и оправдывался за поведение своих девчонок. Мистер Томмо. Придумал же… Он дважды мотнул головой, чтоб сосредоточиться на работе. Не хватало ещё увлечься Гарри. Он вообще не подходил ему. А ещё и ужин пережить надо, черт возьми, он опять не о том. — Иан, — прочитав имя на золотистом бейджике, попросил он парня за стойкой, перед тем как подойти к лестнице. — Можно мне чайник кофе в триста восьмой номер и пару сэндвичей с индейкой? Иан кивнул, записал заказ, и Луи побрел наверх. Душ и кофе его вернут к реальности. Да и перекусить не повредит. Гарри съел все, что было на тарелке. На их общей тарелке. Но жалко не было. Лишь умилял отменный аппетит этого взъерошенного паренька. Почему он постоянно о нем вспоминает? Они же вот только разошлись, и, вообще, думать о ком-то, это не про него. Гарри ему кто? Да никто. Он стянул с себя слишком тёплую для помещения одежду — должно быть, от жары у него разум помутился! — и голым вошёл в душевую. Может, нахрен этот ужин? Можно же и в сауну, и на массаж вместо всего этого сходить. Но сидеть как сыч в ресторане? Снова? Можно, конечно, к Дубравко зайти, но он-то и не звал, а Гарри звал… Да о чем он думает?! Луи, разозлившись сам на себя, выкрутил вентили и влез под душ. «Ужин тебя не убьёт, — думал он, растирая кожу жёсткой щёткой, — как и твой супер-бизнес. Так что не майся дурью, ещё четыре часа до него, успеешь и собраться, и все прочесть.» И правда, он все успел. Кофе, душ и легкий перекус вернули мысли в нужное русло, и до того, как ему нужно было собираться, он успел написать несколько имейлов, — сестра зря думала, что писать с телефона так уж сложно, — уломал Лиама соединить его с финансовым отделом и устроил небольшой допрос, чтоб не расслаблялись. — Теперь я тебя не уволю, — Лиам фыркнул в трубку, и он продолжил: — Спасибо, что соединил. — Я не боялся, что уволишь, — в голосе Пейна чувствовалась улыбка, — я боялся, что тебя схватит приступ, ты и так продержался почти неделю на сухом пайке из факсов. Я тобой горжусь, Томмо! — Может быть, ты меня даже на свадьбу позовёшь? — голос Луи дрогнул — ведь он так и не обсудил все с Лиамом и толком не поздравил. — Я за тобой даже место главного свидетеля со стороны жениха оставлю. В смысле, одного из женихов, — поправил он себя. — Ты ведь позвал меня, когда женился на работе. — Ах ты ж, — он рассмеялся. — Я не женат на работе. И спасибо. Я знаю, что веду себя как мудак, но… я не знаю, как тебя поздравить и все такое… — Но хоть мальчишник ты мне обещаешь? — Луи зажмурился. Лиам был такой Лиам — всепрощающий и понимающий. И просто невероятно, что он ещё терпит его выходки. — Конечно, — прохрипел он в трубку. — Самый лучший. И обещаю не звать туда Зейна. — Тогда отдохни как следует, чтобы было что рассказать мне, когда мы напьёмся с тобой, ладно? Не только про отчеты же нам говорить. — У меня уже есть пара историй для тебя, — произнес он, вспоминая массажиста и скандал в кафе — вполне сойдёт для легкого трепа. — Впереди у меня еще времени чуть больше недели, так что жди. Ещё поболтав пару минут и попрощавшись, Луи посмотрел на часы и поднялся с кровати — до встречи каких-то двадцать минут, а он ещё в халате. Чёрные джинсы и толстый белый свитер. Все, как положено в отпуске. Щетина и обветренные губы, волосы без какой-либо укладки — собственно, и так сойдёт, не на свидание же. Он натянул жилетку и рыжие ботинки на толстой подошве и, захлопнув двери номера, сбежал по застеленным ковром ступенькам. *H* Несмотря на то, что освободился давно, он все равно умудрился опоздать и издалека увидел Луи. Тот курил, стоя у пепельницы в десяти шагах от знака с санками. Интересно, кто катается тут на санках? Но раз есть знак, значит, и любители есть. Вообще, он был бы не против, это гораздо проще лыж. Попробовать, что ли? — А ты не знаешь, где тут на санках катаются? — вместо приветствия выдал он и почувствовал, как краснеет. — О, а я уже думал, ты решил отомстить и не придёшь, — Томмо протянул ему руку, и Гарри спохватившись стянул перчатку и пожал ладонь. — Санки… не знаю даже. А что? Ты хотел бы покататься с горки? — Я на лыжах-то не очень, санки кажутся гораздо безобиднее. Я бы попробовал. — Давай узнаем, местные же наверняка в курсе. Так куда нам? Или ты заказал ужин прямо сюда? — Ой, — Гарри показалось, что он сунул лицо в горящие угли, — идём, мои друзья уже заняли столик. «Стрелянный заяц» называется. — Я, — мужчина засунул руки в карманы, и Гарри, зашагав рядом, наконец перестал пялится на него, — не сильно вам мешать сегодня буду? — Не будешь, — отрезал он решительно, несмотря на то, что больше всего встретить Томмо хотел наверное Найл, да и то, просто убедиться, что он не плод больной фантазии. — Хоть они и придурки, но не обращай слишком уж на них внимания. — Все мы со своими недостатками, — кивнул мужчина и улыбнулся, — так ведь? Сердце на мгновение ухнуло, но Томмо отвернулся и зашагал быстрее. Гарри хотелось узнать, какие у него самого могут быть изъяны, но быстро одернул себя — он плох во флирте. Хуже некуда, поэтому только все испортит. Он и так испортит все тем, что ведёт Томмо туда, где мало кто хочет его видеть. *L* Атмосфера была не очень. То ли он разучился производить впечатление на людей, то ли компания Гарри была слишком молода для него. И сказать, что он чувствовал себя лишним, это ничего не сказать. Сам не знал, зачем терпел. Может, неловкие попытки Гарри втянуть их всех в разговор, может быть, смущенная Ребекка, которая старалась разрядить обстановку, нахваливая погоду, блюда, климат и людей. А может, просто спортивный интерес — до чего же дойдёт? Сью, которую мысленно он называл Сэм, порылась в кармане и начала крутить зажигалку между большим и указательным пальцем, безучастно смотрела в темное окно, и он решил, что это шанс. И Бекки с Гарри получат передышку, и он прояснит ситуацию с ревнивой девчонкой. Может, когда они вернутся, Найл и его красотка все ж смилостивятся над друзьями и присоединятся к беседе. — Покурим? — просто предложил он и кивнул на дверь. Девушка окинула его презрительным взглядом, резко отодвинула стул и направилась к выходу. — Я сейчас, — шепнул он Гарри и постарался сделать вид, что не услышал шепота блондинчика: «да хоть и не возвращайся». Спортивный интерес заиграл новыми красками. Сью быстро курила, явно стараясь закончить поскорее и улизнуть за стол. Но он слишком стар для этого дерьма. Слишком давно он в бизнесе, чтобы от переговоров с ним можно было уйти. В два шага он оказался возле пепельницы, перекрывая девушке путь к отступлению. — Я не интересуюсь вашей подружкой, — Луи зажал сигарету в зубах. — Как и другими девушками на этой планете. Прямолинейность застала врасплох. Это всегда работает, если знаешь, что именно волнует человека. Сью смотрела на него, слегка приоткрыв рот. — Я действительно хотел извиниться перед ней. В конце концов, именно я слегка перебрал и вломился в туалет, испугав ее. В моем мире принято приносить извинения, а вы, — пошёл он в наступление, — устроили скандал на пустом месте. Неужели вы настолько ей не доверяете? — Она би, — тихо ответила девчонка, не глядя на него, — это проблема. До меня у неё был парень. Так что все очень непросто, мистер Томмо. Что они все сговорились, так его называть?! — А Вы правда не любите женщин? — прищурившись, она смотрела ему в глаза. — Даже если бы я любил, то мне в голову не пришло бы уводить ее. Мой лучший друг и компаньон — гей. Но между нами никогда не было ничего, кроме дружбы. Так что, кем бы я ни был, и кем бы она ни была, это не обрекает нас на отношения, ведь так? Вам же не нравятся все девушки? — Не нравятся, — кивнула она. — Но, возможно, ей нравятся другие… люди. Да и Вы не похожи на праведника. — А на кого же я похож? — засмеялся он и отправил окурок щелчком в мусор. — На того, кто пережует и выплюнет. — К счастью, я не ем людей. На отдыхе. Я понимаю, что Вы вовсе не рады, что Гарри меня привёл, сам не знаю зачем! Но он так старается разрядить обстановку. И Бекки — Ваша… давайте объявим мир, до конца вечера? Она замялась. Скорее всего, он ее дико раздражал, даже подбешивал, но знание того, что он тут не по ее и не по душу ее девушки, видимо, примиряло с его существованием. — Ладно. Вы меня уговорили, мистер. — Давайте опустим формальности, мисс. — Ладно, уговорил, — девушка протянула руку, и Луи крепко пожал ее. *H* Найл его бесил. Сидел как индюк, насупившись. И Барбара обиженную строит. Как будто бы он не правду сказал им?! Неужели нельзя спокойно провести ужин, тем более, когда незнакомый человек?! Так он им и сказал, пока Томмо выяснял отношения с Сью, у них было время поговорить. — Да что ты, Гарри! Если ты не обязан следить за своим языком, когда разговариваешь о моей девушке, то почему я должен делать вид, что безумно рад твоему трахарю?! — Найл, он не мой… мы даже… это не то, что ты думаешь. Ты всегда так выражаешься о моей личной жизни, как будто тебе есть дело! — Да почему ты всегда отказываешь нормальным парням, нашего возраста, но как только замаячит какой-то престарелый мужик, так уже готов!? — Он просто заплатил по нашему счету, когда Сью устроила скандал, и нам пришлось свалить! Все! Дело не в том, что он старше, Найл. Это совпадение, — он искренне не понимал, зачем оправдывается. — Это не твоё дело, Хоран. — Да, мое! Ты мой друг, это тебя пришлось откачивать после того ублюдка! Ты жрать перестал, волосы под ноль сбрил, он тебя с дерьмом сравнял, а тебя все тянет на таких же высокомерных ублюдков. Да он тобой унитаз вытрет и вышвырнет нахуй! — Гарри… — Бекки таращилась прямо за его спину. Даже поворачиваться не стоило, чтобы понять, что Томмо и Сью, видимо, все же стали свидетелями пылкого монолога Найла. — Покуришь со мной? — Ты же вроде только… — он понимал, что ему просто надо выйти и выдохнуть. — Идём, — Томмо практически силой вытянул его из-за стола. — Я же говорил, — он услышал бурчание Хорана и поспешил за мужчиной на улицу. Найл его любил и сильно переживал. Это он знал, но… сегодня этого было очень слишком. Томмо сел на высокую перекладину летней веранды, и Гарри не нашёл ничего лучше, как подойти и ткнуться носом в укрытую толстым высоким воротником шею. Это не день, это испытание какое-то. — Я не стану делать ничего из того, что перечислил твой друг, — в его висок выдохнул мужчина. — Ему не о чем волноваться. Гарри выдохнул, вспоминая весь год, который прожил после того, как Корбет вышвырнул его из жизни, и, почувствовав ладонь на затылке, крепко зажмурился. Он все такой же нелепый, несуразный, неуклюжий и волосы у него дурацкие, но сейчас, стоя на крыльце ресторанчика и вдыхая запах едва знакомого человека, он чувствует себя защищённым от самого себя. — Провести тебя домой? — Я не могу сейчас видеть их, — пробулькал он. — Хочешь просто прогуляться? Он раздумывал примерно пару секунд перед тем, как кивнуть. — Я вынесу куртку, — Томмо сжал его плечо и спрыгнул с перекладины. — Не уходи никуда, хорошо?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.