Предпочитаю направленности:
Джен, Гет, Фемслэш, Статья, Смешанная, Другие виды отношений
Сильные стороны:
1. Имею неплохой словарный запас и активно им распоряжаюсь: владею навыками замены повторяющихся слов, исключаю плеоназмы, подбирая наиболее подходящие слова под настроение отрывка, убираю несочетаемые обороты
2. Разбираюсь в постановке различных знаков препинания, включая точку с запятой, тире и двоеточие
3. По желанию автора не прочь подсказать некоторые идеи по развитию сюжета или дать свой отклик по работе со стороны читателя, так как полностью вникаю в редактируемое произведение
4. Умею оформлять прямую и косвенную речь, работать с числительными, фразеологизмами, избегать смысловых допущений и грамматически неверных строений (например, заменяю "дружба - это когда..." на "дружба - это отношения, которые..." и подобное). Могу сделать некоторые предложения более насыщенными и объемными, но лишь в случае, если автор согласится на данное
5. Быстро исправляю опечатки и ошибки по невнимательности
6. Не смею лениться при нахождении спорных моментов. Находя сомнительный знак препинания или неизведанное слово с неясной орфографией, я сразу призываю на помощь всезнающий поисковик, не оставляя вопрос открытым
7. Меняю "е" на "ë", различаю дефис и тире
8. Не против перейти на более практичные коммуникативные платформы для удобства писателя
9. Навсегда в ответе за публичную бету
10. Вы можете самостоятельно выбрать уровень "вольности" редактирования: от простого исправления пунктуации/орфографии до внедрения мной в текст дополнительных речевых оборотов
11. По одобрению автора добавлю или уберу метки под стать произведению
12. В примечаниях оставляю подробные описания спорных предложений во избежание дальнейшего в будущем
Слабые стороны:
1. Иногда присутствует невнимательность
2. Не располагаю излишнем обилием времени и не всегда могу перепроверять главы изо дня в день
3. Также являюсь автором собственных работ, на написание коих отводятся соизмеримые часы
4. Редактирую лишь работы, сюжет которых будет мне интересен. Не принимаю во внимание картины, лишенные смысла, с обилием сексуального и насильственного подтекста
5. Не владею иностранными языками на уровне свободного писания - не в силах помочь вам с переводом
6. Исключительно официальный стиль общения. Просторечный разговор возможен только при полном завершении работы
Предпочитаю работать с:
Преимущественно небольшие картины, где присутствует изначально заложенный смысл и упор на психологическую/медицинскую/фольклорную/пейзажную составляющую. Больше предпочитаю джен, но и некоторые виды отношений (кроме слэша) приемлемы при любопытной задумке. При запросе на совместную работу просьба указывать основную суть произведения, его пейринг и метки