#1: О моей позиции насчёт использования ИИ в худ. тексте
7 февраля 2026 г., 20:52
Итак, по поводу ИИ (или ЛЛМ) не высказался только ленивый.
Я не ленивая, я медленная. Или не так: сужу быстро, а потом век сомневаюсь.
Наконец моё мнение нашло точку опоры, назовём её "странным аттрактором", и я решила, что не писать мне статей на фб об ИИ — много всего интересного уже высказано (например, здесь, где я комментировала не раз и не два: https://ficbook.net/readfic/0196cdb4-2ad3-7ef5-ba26-d05f03bdd717)
Мой удел — бложик.
*С тех пор, как я испытывала способность ИИ в худ.текст, прошло время, и сейчас новейшие ИИшные модели, возможно, могут имитировать худ.текст лучше.
Для меня дело совсем не в том, что ИИ пишет якобы плохо. Для кого-то — даже хорошо!
Дело в другом.
Я за текстом ищу человека. Мне важно чувствовать жизнь по ту сторону, невысказанность, что-то вроде неоформленной лавины эмоций и идей, которую автор своим авторским стилем обходил, приручил и из которой вылепил, скажем, снежный замок.
Если детально, то моя проблема с ИИшными текстами в том, что:
- во-первых, их всё больше.
Не перечислить на пальцах, сколько раз я открывала работы на фб и закрывала, потому что не сомневалась, что "тут потрудился ИИ". Эти тексты звучат механично (и каждый человек, знающий английский, прекрасно понимает, откуда берётся эта "механичность", топорность и обрывистость фраз). Я читаю и не могу развидеть: вот так русскоязычный человек бы не написал и не подумал. Ладно, один-два человека — куда ни шло. Но десятки? сотни? Ещё эти тексты иногда напоминают не самый качественный перевод.
- во-вторых (и это вытекает из "во-первых"), ИИшный стиль по умолчанию однороден и монотонен, даже когда пытается быть "живым", если не работать с его текстом исключительно как с сырьём.
А чтобы так уметь, нужно заиметь сначала свой собственный стиль. А если стиль уже есть, то от ИИшного текста (как минимум, на этой стадии развития ИИ) автора может не в шутку тошнить.
А коли намёка на собственный стиль у автора ещё нет, то он рискует понабраться ерунды от усреднённого ИИшного текста. Писатель если не убит, то отравлен в зародыше.
Повторю то, что где-то уже говорила: то, чего автор не может без ИИ, он просто-напросто не умеет; а с лёгкой ИИшной подачи рискует и не научиться.
Худжник же и пальцем на песке картину нарисует.
Здесь мне нравится аналогия (и я честно нашла её сама; пока что ещё ни у кого не встречала) с написанием иероглифов.
Тем, кто учил языки с иероглифической письменностью, это должно быть знакомо: можно уметь читать иероглифы, просто глядя на них, но если вы не научитесь собственной рукой чёрточка за чёрточкой (бывает, в строгом порядке) выписывать их, вы их не знаете.
Я в этой ловушке (без)опытности побывала, когда учила японский самостоятельно и как мне нравится. До сих пор многие кандзи я могу читать и понимать визуально, но без практики даже простейшие из них я не напишу, если передо мной не будет примера, и неважно, как много у меня "насмотренности".
То же касается и писательства, и любого ремесла.