Блог

я тоже удивлена

10 февраля 2023 г. в 11:32
начиная читать фанфики по другим фандомам, я подозревала, что однажды это отразится на моем профиле :D моя любовь к чигу не уменьшилась, не о чем переживать: я продолжу переводить по ним! тем не менее мой перевод по иному фандому вдохнул в меня как переводчицу новую жизнь. если вы не знакомы с новеллами, просто пропустите, если заинтересованы – то… читайте шаполан ахахаха (хотя я бы посоветовала начать с просмотра дунхуа по другим произведениям) как-то так ~
Читать далее ›
как и все, я слежу за ситуацией и надеюсь, что всё будет хорошо по итогу и придуманная альтернатива действительно окажется спасением. свои переводы я скрывать не буду. хотя я задумалась, чтобы всё продублировать на ао3. я лентяйка и столько лет делала это выборочно (ну или просто не делала ахах) :( и хочу добавить про новые переводы (раз уж такая возможность показать, что я жива). может, кому-то было интересно, куда я подевалась. things change, people change, everything change (и вообще слушайте индиго). весь год я много думала о переводах, но, как видите, только думала. когда люди, которые дарят тебе вдохновение, теряются в прошлом, теряется и вдохновение. моя переводческая деятельность всегда была тесно связана с личной жизнью. и в конце концов я просто оказалась неспособна заниматься тем, что раньше давало мне столько радостных эмоций и сил. и где-то между этим я начала читать китайские новеллы и играть в геншин кхм-кхм много читать и играть кхм (оцениваю длительность отсутствия переводов в почти 59 рангов). а те короткие моменты, когда я снова хотела что-то перевести, разбивались об отказ авторов… несмотря ни на что, я правда люблю переводить и делать вас счастливыми своими работами т.т но вот пока никак. впереди сессия, но она закончится. и, может быть, я всё же смогу камбэкнуться ~ верю в новогоднее чудо! кушайте апельсинки 💜
Читать далее ›
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.