Новости
25 августа 2025 г., 18:34
Здравствуйте! Хотелось бы расказать про несколько важных моментов касательно аккаунта.
Переводчик, которая ранее переводила опубликованные здесь работы, не планирует продолжать это в связи с тем, что она охладела к фандому HP. Мне очень грустно это сообщать, поскольку именно благодаря ей я узнала о MyNameIsThunder и полюбила её работы, некоторое время мы с ней общались и я даже принимала участие в переводе фанфиков, опубликованных здесь. Но каждый человек может перейти в другую сферу и заинтересоваться чем-то иным, поэтому я желаю justdora удачи в будущих начинаниях!
Теперь перейдём к другой новости.
Поскольку ранее мы уже общались, недавно предыдущий владелец написала мне и предложила забрать себе этот аккаунт, закончить перевод фанфика “Тень Грома”, редактуру “Где летают соколы”, и в дальнейшем публиковать свои переводы, если я этим заинтересуюсь. Как я и говорила, я очень люблю работы MyNameIsThunder, поэтому не смогла отказаться. Также, по просьбе предыдущего владельца аккаунта, я проведу редактуру всех уже опубликованных фанфиков, чтобы убрать некоторые неточности и не совсем правильные моменты в переводах. Предыдущий владелец аккаунта сама хотела это сделать, но она уже отошла от чтения и написания фанфиков, поэтому ей было бы трудно влиться в это обратно.
Что же, надеюсь, мне удастся ещё долгое время радовать вас переводами Drarry фиков! Восьмая глава “Тени Грома” выйдет через несколько дней, и поверьте, будет очень интересно! Надеюсь на вашу поддержку❤️ Также планирую изменить имя аккаунта, поэтому не теряйте, пожалуйста ;)
☘️Редактура и проверка работ:
В процессе редактуры:
⏳️Где летают соколы - отредактировано 11/90 глав.
Редактура завершена:
✔️Во имя любви к предателю крови
✔️Адонису все даётся легко
✔️Простодушная ревность
✔️Всё связано
✔️Возлюбленный враг (к сожалению, оригинал фанфика удален, поэтому полноценную проверку провести невозможно. Текст немного исправлен, никаких значительных изменений нет).
Небольшое уточнение касательно редактуры: и justdora, и я на момент переводов не были отличными "спецами" в английском, все переводы любительские, поэтому в них могут быть ошибки, и основная цель редактуры – это их исправление. Пишу это для того, чтобы ни у кого не возникало мыслей, что после редактуры текст кардинально поменяется. Нет, конечно нет! Оригинальные стилистики авторов, за которые многие из вас полюбили опубликованные здесь фанфики, обязательно останутся неизменными!