Итоги первой работы и следующий перевод.
29 ноября 2022 г., 13:38
Первый пост в местных блогах - и сразу итоги. Да, я очень логична =)
Начнем с промежуточных результатов. На бусти был завершен перевод и личная редактура серии Bad Scoping Mechanisms от автора Monyas, что вылилось в 36 страниц русского текста в фикбучном стиле. Там еще, конечно, будет редактура беты на выходных, и, возможно, немного причешется первая часть.
Финальную часть в общем доступе можно ожидать 4 декабря.
Разобралась с возможностями оформления на бусти (скудные), на фикбуке (вручную делать разрывы между абзацами для лучшего вида, но в целом все удобно) и на АО3 (привет, html, с универа тобой не занималась; почему, черт возьми, сноски не работают нормально?)
В целом стартом я довольна, особо довольна завершенным переводом крутого текста - очень уж я люблю эту серию.
Теперь время анонса.
Завтра на бусти начну выкладку перевода When is a bed not a bed? (When you’re not in it) автора RiotFalling - легкого юмористического фанфика из двух глав по Тони/Баки во в целом комиксовой вселенной, т.е. без гражданки и прочей жести. За неделю-полторы максимум должна успеть его перевести-отредактировать.
В общий доступ попадет соответственно 11 и 18 декабря.
Когда кровать не считается кроватью? (Когда ты в ней не лежишь)
Иии краткое описание:
*Дано: крошечный конспиративный дом с одним крошечным окном и одним крошечным диваном. И одной крайне маленькой кроватью.*