А ты вообще жива? Столько времени прошло, а новых переводов нет...
29 ноября 2025 г., 02:28
Пу-пу-пу....
2 года. 2 долгих, но при этом таких быстротечных года, я не бралась за переводы. Многие спрашивали меня в личке о том, планирую ли я за что-то браться.
И я всегда отвечала: "Да, планирую".
Скажу вам по секрету, изначально я хотела взяться за перевод следующей книги сразу после "Кости под моей кожей". Но, увы, жизнь распорядилась по-другому.
Если коротко: смерть дяди, которого я считала своим отцом – депрессия – побег в другой город – депрессия – новая работа – депрессия – уход в работу с головой, чтобы забыться...
И вот ведь ирония: книга, которую я хотела переводить очень тесно связана с горем и скорбью после смерти родителя – именно тем, что я и испытывала. Поэтому я просто не могла. Изредка я открывала эту книгу и просто пялилась на страницу как ненормальная. Понимала, что еще не время – рана слишком свежа. А браться за что-то другое не хотелось. Вот так и пролетело 2 года.
И недавно я поняла: время настало.
"Возьми себя в руки, тряпка, и дай этой великолепной книге говорить с читателем на русском языке!"
Пожалею ли я в какой-то момент пока буду переводить? Несомненно.
Буду ли рыдать во время перевода в три ручья и давиться соплями? Бесспорно.
Буду ли я счастлива в конце, когда все переведу? Однозначно.
Я не знаю точно сколько у меня уйдет времени на перевод, но не меньше нескольких месяцев. Пока не уверена буду ли я выкладывать главы после полного перевода или во время него. Но если вы надеялись и ждали, то знайте – всё будет.
Если такие остались, спасибо вам и до встречи.
P.S.: Депрессия - с*ка, но мне уже лучше. И вы берегите себя. Солнышка вам и любви.