Хочется проораться
13 апреля 2025 г., 18:59
Страшно бесит традиция следования «исторически сложившимся» ошибкам.
Фандомной движухи нет (или я ее не вижу). Читать недодискуссии, в которых игравшие жопой соперничают в описаниях испытанного омерзения от «Занавески» с эстетами, бахвалящимися тем, что даже не стали играть — нахуй мне это надо? Поэтому сейчас сублимирую — играю вглубь, закидываю кое-что на фандомную вики...
Но снова вылезла херня, которая бесит неимоверно — встречайте: святое «Так исторически сложилось».
Например, ОДНА ТУПАЯ ПОЛУГРАМОТНАЯ ПИЗДА, делая пятнадцать лет назад шаблон цитат, решила, что набранный курсивом текст — это заебись красиво. Ну, в кодексе ведь рукописные письма, а курсив же придумали для имитации рукописного письма, верно же? Причем тут способ обособления отдельного смысла в массиве текста, о чем вы? А то, что нужно выделять курсивом, мы будем набирать обычным шрифтом. А если внутри нашего красивенького прямо-как-рукописного текста встретится оригинальное выделение курсивом... А мы его будем жирным выделять, выкусите! Зато позырьте, как красиво-то получилось, а!
Второй ТУПОЙ ПОЛУГРАМОТНЫЙ ЕБАЛАН выканючил, чтобы вместо «задания» писалось жаргонное «квест». Следующая группа АЛЬТЕРНАТИВНО ОДАРЕННЫХ ЕБАНЬКО, признающих только точку и запятую, устроила войну правильному оформлению списков, наглухо выпалывая из списков двоеточия, точки-с-запятыми и маркеры. Ну зачем, раз нет красной строки и разделения текста на абзацы, на хуй хоть какое-то визуальное отделение одного предложения от другого?! Не жили богато, не хер начинать!
Третья группа, ни хуя не соображая в контексте, упорно заменяла какое-то нерусское и непонятное обращение «сер» на «сэр». Они-то лучше знают, как правильно, чем какие-то там авторы игры, придумаете тоже. Полуграмотных больше, они агрессивнее, они громче орут и продавливают толпой своё виденье говнопрекрасного.
Самый пиздец был, когда эти полуграмотные брались переводить статьи с англовики — а святой гуглопереводчик был тогда калечный, как их уровень владения даже русским. Но это не беда, в принципе: косноязычное поделие исправить можно, если уж совсем волосы дыбом встают. Но оформление как было кровь из глаз, так и остается, потому что модераторы разводят лапками и говорят: «Да, жаргонизмы. Да, неграмотно. Но так исторически сложилось, и теперь всё будет так, и ныне, и присно, и во веки веков».
А теперь еще вишенкой сверху пришли локализаторы «Занавески» и напихали православных чертей (ведь если персонаж говорит «ебаный» или «сраный», это же, конечно же, надо смягчить! Срамота же! Персонажи в игре 18+ не должны говорить нехорошие слова!), напихали километров (а что, так понятнее же), смешали в одну кучу некроз и некромантию (да нахуя разбираться? Сиська — сиська, фрукт — фрукт, одно и то ж!). Я молчу про убитые шутки и языковую игру. Они привычные жертвы перевода, их косит первыми, вздохнем над их братской могилой и помянем доброй памятью. Но блядь.
Блядь. Блядь. Блядь!!!!