Дополнения к Четвёртому Мизукаге: о Хатаке Мияко (2)
5 мая 2026 г., 22:08
Фем! Индра, пнув его под столом, шепотом: ты че несёшь на ужине с моей семьей?
Хатаке, также шепотом: но ты ж хотела, чтоб у твоего отца случился сердечный приступ? Я планировал ещё пересказать стихи, которые ты мне написала.
Индра, шипит: какие нахер стихи?
Хатаке, достав свитки: эти!
Фем! индра: а если мы реально угробим старика?
Хатаке: что же, тогда в череде моих бесконечных талантов добавится пункт с убийством бога.
Фем! индра: ты ужасен.
Хатаке, улыбаясь: спасибо.
Рикудо, ища приличные слова как об этом спросить: так… Вы близки?
Хатаке: о да, я провел между её ног десять часов подряд.
Рикудо и Ашура: /подавились/
Фем! индра: /ещё раз наступила ему на ногу/
Хатаке: /продолжает улыбаться, даже если ломают ногу/
Он имел в виду, что принимал роды, но звучит то как интересно, не правда ли?
Фем! индра, шипя: че ты несёшь?!
Хатаке, также тихо: говорю же, обеспечиваю твоему отцу сердечный приступ. Я в этом профессионал, можешь спросить мою мать.
Ашура, на фоне себе под нос: десять часов… Это вообще реально?
Хатаке: я и не говорил, что это было легко. Но, ах, что поделать, такова участь мужчин.
Ашура: /уходит в экзистенциальный кризис/
Фем! индра: а брата моего ты зачем ломаешь?
Хатаке: а чего это он тебя на родах бросил? Я был, повитуха была, даже мои волки были, а его нет.
Фем! индра: может, потому что он был на другом конце континента и не знал об этом?
Хатаке: дорогая подруга, не оправдывай своего нерасторопного мужчину. Ему надо исправлять свои недостатки.
Фем! индра: идеального мужчины в твоём представлении — не существует в природе
Хатаке: это лишь значит, что им надо больше стараться.
------
Ашура, врываясь ко всем в комнаты: проснитесь и пойте!
Хатаке Мияко, с футона: брат моей подруги, мой дорогой гость, ты время видел?
Ашура: солнце взошло час назад.
Мияко: петух ещё не проснулся. Если ты не собираешься его заменять, вышел.
Ашура: …
Ашура, грустно, в соседнюю комнату: ане-уэ, меня обижают…
Фем! Индра: /так привыкла к его крикам, что даже не проснулась/
Ашура: /грустно топчется на месте/
Ашура: но… Что мне делать?
Мияко, все ещё лёжа, махнув рукой: ты знаешь, где грабли и лопата. Батат (картошка местная) ждёт тебя.
----
Из минусов Ашуры: напоминаю, у Ашуры было 3 жены. Значит, там выносливость, конечно, не слабая.
Из плюсов для фем! индры: её выносливость точно такая же. Не зря у неё там столько «последователей» было. Хотя она за них замуж не выходила. Если уж она Ашуру отшила с браком, то другим точно не хватит
Хатаке, чистя мандаринку: ах, какой это по счету? 21? 32? Разбиваешь им все сердца. /отдаёт почищенную мандаринку индре, она ж беременна третьим ребёнком/
Фем! индра, берет мандаринку: не знаю, на что они надеются. Они, к слову, просятся вторыми мужьями.
Хатаке: а кто первый?
Фем! индра, невозмутимо: ты.
Хатаке, беря её за руку: ох, милая, прости, я пропустил нашу свадьбу.
Фем! индра: ничего страшного, я тоже.
Хатаке: значит, я могу усыновить всех твоих детей?
Фем! индра: мечтай.
Хатаке, цокая: только и остаётся.