Сильные стороны
Обо всем по порядку:
1. Вводная информация о моих особенностях как редактора и переводчика.
🍁 Хочу предупредить, что на данной платформе в качестве беты я проявляю себя впервые, хотя за моей спиной несколько фанфиков, большой опыт редактуры и переводов текстов статей на разных ресурсах; собственные оригинальные произведения.
🍁 Работаю за деньги, потому что считаю, что мои навыки и труд заслуживают соответствующей оплаты. Конкретной стоимости моих услуг нет - мы сможем обсудить этот вопрос лично, если Вы решите доверить мне Вашу работу. Цена будет зависеть от размера работы и количества времени, уходящего на редактуру. Перевод текста, соответственно, дороже.
🍁 С радостью возьмусь за любой размер, жанр и формат, главное - отсутствие меток и форматов, перечисленных выше. Ну и Ваше искреннее желание значительно улучшить произведение за счет моих правок, консультаций и помощи.
🍁 Я верю, что каждый автор уникален, поэтому во время своей кропотливой редактуры я буду особое внимание уделять Вашей индивидуальности, то есть Вашему авторскому стилю, слогу и оригинальности как писателя. Все это останется в целости и сохранности – просто с небольшой вишенкой на торте.
🍁 На чтение главы (части) будет уходить приблизительно 1-3 дня с момента получения мною черновика (в зависимости от объема). Во время редактуры (или перевода) буду поддерживать прямой контакт с Вами, уточнять и обговаривать необходимые детали. Вместе мы доведем дело до конца.
🍁 Если мне будет предоставлена большая работа "В процессе", то это займет некоторое время, прежде чем я вольюсь в процесс. Для меня важно ориентироваться в стилистике текста.
🍁 Со мной у Вас будет вежливый и продуктивный диалог, так как человек я достаточно эмпатичный и профессиональный, с большой компетенцией в своей области. Подробнее об этом в следующем пункте.
2. О моих навыках.
🍂 Моя любовь к лингвистике, филологии и языкознанию безгранична. Мои навыки русского языка как родного стабильно оценивались на 5 баллов со всеми составляющими его аспектами: пунктуация, грамматика, орфография, лексикология, морфология, стилистика и др. Если говорить об английском языке, то мой уровень – C1 (Advanced по шкале CEFR)*. Я регулярно тестирую свой уровень с полугодовым интервалом.
Не только хорошо разбираюсь в грамматике, лексике и культуре английской речи, но и умею переходить с американского варианта на британский, используя соответствующую грамматику, диалектную лексику и стилистику.
🍂 Очевидно, что мои знания не могут быть исчерпывающими, однако я всегда стремлюсь к их улучшению.
🍂 Помимо этого, я хорошо разбираюсь в культуре англоговорящих стран. Моя профильная проектная работа об английских диалектных особенностях и их влиянии на культуру была успешно защищена. Я считаю, это большой плюс, если ваше произведение написано в формате американских/британских реалий и Вы нуждаетесь в соответствующих советах.
*Если понадобятся какие-либо приложения, то с радостью пришлю вам соответствующие сертификаты.