Доброго времени, дорогие читатели и почитатели АК "Nicolas Madeyra". Специально для украиноязычного читателя завёл аккаунт на ресурсе "Букнет". https://booknet.ua/nicolas-madeyra-u10207006 В связи с неадекватно завышенных требований тамошней цензуры, нет возможности выложить свои произведения в полной мере. На данный момент на ресурсе залиты переводы самых лайтовых наших произведений. Таких, как: "День рождения Яны/ День народження Яни" https://booknet.ua/book/den-narodzhennya-yani-b403469 "Диалог с котом/ Діалог із котом" https://booknet.ua/book/dalog-z-kotom-b403468 "Вперёд на верх или Драконовая пустыня Дионы/ Вперед на верх або Драконова пустеля внутрьої поверхні Діони" https://booknet.ua/book/vpered-na-verh-abo-drakonova-pustelya-vnutro-poverhn-doni-b403405 И первая арка "Храник Темновековья" - "N. Madeyra" (в процессе перевода) "N. Madeyra: путь в никуда/ N. Madeyra: шлях у нікуди" https://booknet.ua/book/n-madeyra-shlyah-u-nkudi-b403278 "N. Madeyra:билет в один конец/ N.Madeyra: квиток у один кінець" https://booknet.ua/book/nmadeyra-kvitok-u-odin-knec-b403281 Напоминаю для тех, кто не ознакомился с украиноязычным вариантом повести "Mother Ukraine", это можно сделать исключительно на ресурсе Автортудей (это не ошибка, наша повесть настолько сурова, что её дважды удаляли цензоры "Букнета"). https://author.today/work/188311 Что касается дальнейших планов нашего небольшого, но зубастого и амициозного квартета, их можно прочесть далее по ссылке https://author.today/post/308566 Стараемся для вас АК "Nicolas Madeyra"