О себе:
LlewZ7 (ZlatkaG)
Переводчик любитель с английского на русский.
Любимые фандомы: Yizhan / Бочжань, Бангтан.
Предпочитаю истории с уклоном в романтику, без стекла (разве что совсем немного). Обязательно со счастливым концом.
Переводы публикуются с разрешения оригинального автора.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Все мои переводы дублируются на Ао3: https://archiveofourown.org/users/LlewZ7
Также в шапке каждого фанфика есть ссылка на него на Ао3. Чтобы читать на Ао3, регистрация не нужна.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Теперь о последних событиях.
Я не собираюсь ничего удалять. Разве что фб сами решат избавиться от всего слеш контента. Поэтому на всякий случай, все фанфики дублируются на Ао3.
Также у меня есть телеграм канал: https://t.me/llewzlat
Если вам интересно узнать об обновлениях и/или обсудить фанфики, добро пожаловать.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Стараюсь переводить грамотно, но я не профессиональный переводчик, делаю это для своего удовольствия, потому что мне это нравится. Я проверяю текст на ошибки, перед публикацией. Если вы увидели ошибку, публичная бета открыта. Пожалуйста, не предлагайте исправлять имена, я пишу их так, как мне предпочтительнее.
Также, я перевожу оригинальный текст, а не пишу собственное произведение. Если в оригинале написано, «Вечерело». То я не буду переводить как: вокруг сгустилась темнота, трава покрылась росой, в кустах запели соловьи и облака подернулись багрянцем.
Я придерживаюсь стиля оригинального автора, по возможности, адаптируя к русскому языку.
Русский мой родной язык, но в повседневной жизни я разговариваю только по-английски, поэтому, допускаю, что иногда построение фраз может звучать немного странно для русского уха. Если вам попалась на глаза странно звучащая, с точки зрения русского языка, фраза, пожалуйста, воспользуйтесь публичной бетой.