первый перевод закончен!!
24 апреля 2025 г., 16:41
ААА! самой трудно поверить, но я закончила свой первый перевод! работа далась мне довольно легко, я дважды читала оригинал, но время от времени меня тормозила то жизнь, то учеба, то мои собственные другие работы. эти 13 глав - абсолютно новый для меня опыт, но я крайне довольна! меня не воротит от текста и я могу спокойно перечитывать свою работу, что уже считаю успехом (свои старые-старые фанфики я перечитывать не могла, и в сети их больше нет)
так как я и образование(лингвистика) получаю с расчетом быть переводчиком, вот несколько интересных моментов:
1. непереводимые идиомы. нет, серьезно, дырка на месте зуба? я искала аналог, но в итоге просто перевела то, что было.
2. отсутствие формального you в английском!!!! господи, мне импровизировать пришлось(
3. свобода перевода или дословность? - я старалась придерживаться чего-то между, иногда позволяла себе чуть сокращать или удлинять, чтобы было приятнее читать на русском (то есть адаптировала), иногда пыталась сохранить авторский стиль вплоть до пунктуации (что мало получалось, потому что в языках разные системы грамматики). в целом мое мнение по этой теме примерно такое, что свобода перевода не должна менять сути оригинала.
4. китайские титулы и имена! в английском и русском. в том числе и локации и др. я какое-то время жила на вики и перекапывала переводы новеллы, лишь бы найти ту или иную фразу или титул и убедиться в том, что с английского я это перевела верно. в оригинале автор фанфика зовет Цзюнь У императором, я же ориентировалась на наш перевод, где он владыка, это же относится к локациям.
что у нас дальше? меня ждет начатая работа по геншиновским близнецам! и еще один черновичок по сяоюям... дат не скажу даже примерных, но когда выйдет, тогда выйдет!
как моя жизнь? вполне неплохо! несмотря на то, что на новом (закончился второй триместр...) учебном месте у меня нет друзей, группа мне попалась очень хорошая! и преподаватели тоже в основном лапочки! под конец двух триместров я до сих пор имею стипендию, очень славная вещь...
всех люблю целую