"Алмазный глаз"
18 мая 2025 г., 14:38
Окей-окей, вы, можно сказать, вынудили обратить внимание на эту работу и сесть за перевод)
Работа действительно интересна, и за пару часов у меня в принципе готова 1,5 переведеные главы. Но как говорится, есть свои "но"
1. В первой главе получилось 11 страниц неотредактированого, неоформленого текста. (дада, мне проще накинуть кучу слов и полный перевод, а потом мучаться со своей писаниной). Это здорово, что главы достаточно объёмные и по моему наблюдения дальше больше, но, чтобы обработать весь материл, нужно время (а если учитывать, что и после переработки вы находите тонны ошибок, за что реально низкий вам поклон, тут их будет скорее всего больше). Так вот, о чем это я? Понятное дело, что я достаточно часто пропадала, но все же старалась успевать хотя бы по главе в день. С этой работой ничего не обещаю. Постараюсь, но не обещаю.
2. Все ближе день, когда меня отпустят из рабства в отпуск. А я около 3х лет не была в полноценном отпуске. Таком, чтобы уехать, выключить телефон и погрузиться в бесконечные разговоры, шутки, шум, шашлыки, прогулки и игры со своей семьёй) я не знаю, как часто у меня будет возникать моменты безделья, чтобы сесть за перевод)
3. У меня будет щенок?! Нет, серьёзно, это не только из-за одной работы-стёкла "которая рана или поздно появится в переводе" и мне нужен пушистый собаке, чтобы они с кошкой останавливали мои нервы. А действительно самый настоящий щенок, которого я "искала на протяжении лет 2". Чтобы все сошлось и это действительно была "моя собака". Так что) будем надеяться, ему понравятся книжки. Хехе)
Переводы безусловно будут) но возможно реже, чем до этого)
Ну скажем глава будет выходить 2-3 раза в неделю? Может чаще, может реже. Но думаю 2-3 раза в неделю, это приемлемый вариант)
Опять таки, по большей части, это время мне нужно чтобы перечитать несколько раз главу и убрать "дословный перевод" в некоторых местах, поменять структуру предложений и избавиться от опечаток и ошибок. Поэтому. Как-то так)
И спасибо, что присылаете работы, которые хотели бы увидеть в переводе!)