Окончание перевода истории по ОГС.
6 апреля 2025 г., 01:36
«The Confrontation»
Начальные слова.
— Охх, что я могу сказать? Хоть история и была не долгой, а работа состояла скорее из доработки всех фраз, чем из перевода, но она меня полностью удовлетворила. Такой комфорт я почувствовала, когда закончила работу над ним, и одновременно грусть. Жаль.. Мне действительно понравилось.
Всё таки, её Автор поднял очень интересную тему для меня, как фанатки оригинала (первоисточника) «ОГС».
Планы на будущее.
— Теперь у меня столько планов! Чего только стоят пять фанфиков на перевод, стоящих у меня в черновиках. Некоторые из них такие же - достаточно короткие, не имеющие продолжения. Но есть и полноценные огромные проекты, у которых присутствуют доп. главы и побочные истории с точки зрения других персонажей, идущая паралельно оригинальной основной истории.
Думаю, все фанаты Гарри Поттера с радостью её прочтут! (◕ᴗ◕✿)
Что будет переведено первым?
— Одна история, так же по фандому Гарри Поттера. Она не имеет отношения к той, что я упоминала ранее, чуть выше. Сама она состоит из двух частей (я выпущу её как работу с двумя главами, так будет легче).
Она чертовски милая и трогательная.
Честно говоря, я почти заплакала, читая её впервые. И то читала я её с помощью переводчика, уставшая и контужанная, после целого учебного дня.
Так что она, чтобы то ни было, имеет своё место быть.