ID работы: 13726294

Да здравствует Его Превосходительство Вэй Усянь!

Слэш
R
В процессе
587
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
587 Нравится 125 Отзывы 219 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

***

— Ты же не мог в самом деле решить, что сможешь принять участие в торжестве в честь полной луны А-Лина? — насмехался Цзинь Цзысюнь, держа в руках подарок, который так трепетно Вэй Усянь подготавливал для племянника. Эта фраза заставила его руку дрогнуть. — Немедленно прекратите! — внезапно раздался крик неподалёку. Фигура в белых одеждах легко спрыгнула в ущелье сверху и встала между Вэй Усянем и Цзинь Цзысюнем. Последний, взглянув на прибывшего, потерянно проговорил: — Цзысюань? Что ты здесь делаешь?! Воспользовавшись заминкой ланьлинца, тёмный заклинатель вырвал коробочку из его рук при помощи усиков тёмной ци, под возмущенный возглас. Цзинь Цзысюань схватился за меч, висящий на поясе, и в гневе выкрикнул: — Как ты думаешь, что я здесь делаю! — Где А-Яо? — спросил Цзысюнь. Наследник ответил: — Я запер его в Башне Кои. Если бы я не обратил внимания на его странное поведение и не вытащил признание, что бы вы здесь учинили? Почему ты не сказал мне, что подвергся проклятию Сотни Дыр и Тысячи Язв? Вместо этого решил молча сотворить подобное? Увидев, что правда раскрылась, Цзинь Цзысюнь вначале растерялся, ощущая себя виноватым, но всё же собственная жизнь была важнее, поэтому мужчина произнес: — Цзысюань, прошу тебя, пока ничего не говори невестке. Когда я избавлюсь от этой чертовщины на своем теле, принесу вам официальные извинения! Когда Вэй Усянь виделся с Цзинь Цзысюанем в прошлый раз, последний всё ещё был полон юношеского высокомерия. Но теперь, будучи семейным человеком, он стал выглядеть намного серьёзнее, даже голос сделался более сильным и убедительным. — Мы все еще можем уладить конфликт мирно, вам обоим лучше убрать оружие, — помрачнев произнёс он. — Все повернулось подобным образом, а ты хочешь уладить конфликт мирно? Ты видел, что происходит с моим телом?! — вспылил ланьлинец. — А ну немедленно замолчи! — парировал Цзысюань, — Мы во всём разберемся, когда прибудем в Башню Кои! Вэй Усянь! Немедленно прикажи своему Вэнь Нину прекратить! Грудь Вэй Усяня вздымалась от клокочущего гнева, глаза покраснели. Цзинь Цзысюань и Цзинь Цзысюнь приходились друг другу двоюродными братьями, и были знакомы с детства, и отношения между ними не ограничивались десятком лет. В подобной ситуации защищать кого-то постороннего было действительно крайне сложно. Кроме того, Цзинь Цзысюань в самом деле недолюбливал Вэй Усяня как человека. Хриплым голосом он ответил: — …Почему бы тебе не заставить их прекратить первыми? Кругом раздавались несмолкающие крики и шум сражения. Цзинь Цзысюань гневно произнес: — Ради чего упорствовать в такой момент? Вам обоим следует успокоиться и отправиться в Башню Кои вместе со мной, чтобы добиться истины в перекрёстном допросе. Выясним всё до конца, и если это действительно не твоих рук дело, претензий к тебе не будет! — Прекратить? Стоит мне сейчас приказать Вэнь Нину остановиться, в моё тело немедленно вонзятся стрелы и мечи, так что целого трупа не останется! О каком расследовании истины в Башне Кои может идти речь? — в ответ воскликнул Вэй Усянь. — Этого не случится! — возразил наследник, — Вэй Усянь, клянусь тебе, если ты сейчас остановишься, то никто тебя не тронет. Пока я здесь — они не посмеют выстрелить. Пожалуйста, не заставляй А-Ли волноваться. Она всё ещё ждёт тебя. Случайно сжав в руках подарок для А-Лина, Старейшина Илин словно очнулся. Точно. В первую очередь его пригласила Яньли. Его любимая шицзе. Чтобы он смог увидеть племянника. Да и не похоже, что Павлин знал о происходящем. Мысль о том, что засаду устроил именно он в мгновение сошла на нет. Ему нужно успокоиться. Яростным взглядом он просверлил Цзысюня. Поняв намёк, Цзысюань строго произнёс: — Цзысюнь! Немедленно отойди! Не заставляй меня тебя связывать! Обижено глянув на брата и остервенело зыркнув на тёмного заклинателя, ланьлинец отошёл к остальным лучникам, стоявшим на вершинах тропы Цюнци, но всё также не опускавшим луки. Сделав пару вздохов, Вэй Усянь открыл глаза. — Вэнь Нин! — позвал он мертвеца. Тот, раскидав оставшихся лучников, мигом оказался около Вэй Ина. Цзысюань напрягся, на всякий случай покрепче сжал в руке Суйхуа, но от тёмного заклинателя не отошёл. Нацепив сдерживающий талисман на друга, предварительно сыграв ему успокаивающую мелодию на флейте, Старейшина Илин подтолкнул мертвеца в сторону Луаньцзан. — Возвращайся на гору. Твоё присутствие здесь может всё усложнить, — процедил он, коршуном наблюдая за лучниками. — Н-но, господин…— хотел было воспротивиться Вэнь Нин, но был перебит заклинателем. — Здесь муж шицзе, а я уже готов поубивать тут всех! Всё может пойти под откос, если ты ранишь его, защищая меня! Так что не спорь и возвращайся к Вэнь Цин! Немедленно! Цзысюань был поражен словами основателя тёмного пути. Осознание того, что если бы он неосторожно подошёл к шиди своей жены, то лютый мертвец раздробил его рёбра, наводило ужас. А ведь он и в самом деле хотел поднять руку, чтобы жестом попытаться успокоить заклинателя. Неужели Вэй Усянь в самом деле не хотел его ранить? А ведь и вправду. Вэнь Нин нападал на всех без разбору, но при этом ни разу не кинулся на наследника. Вэнь Цюнлинь, скупо кивнув, быстрыми прыжками начал пробираться к выходу из ущелья. — Схватить его! — резко гаркнул Цзинь Цзысюнь. — Не смейте! — выкрикнул Цзысюань, — Я наследник, каждый ослушавшийся моего приказа получит максимально жестокое наказание! Сложить оружие! Лучники мигом выпустили из рук стрелы, ненавистно взирая на тёмного заклинателя и разочаровано вздыхая, когда Вэнь Нин уже пропал из зоны видимости. Цзысюнь разъярённо зарычал, вырвал из рук ближайшего лучника оружие и стрелу, нацелившись на Вэй Усяня. Отбить стрелу заклинатель не успел и она в мгновение ока отказалась у него между рёбер. Из раны потекла кровь, а сам Усянь скатился наземь. Его зрачки вновь окрасились красным — Ах ты…! — фраза оборвалась на полуслове. Пустынные территории тропы Цюнци осветил яркий луч света, такой мощный, что Цзинь Цзысюань прикрыл глаза дабы не ослепнуть. Земля под ногами задрожала, люди, потеряв равновесие, попадали наземь. — Что происходит?! — испуганно взревел Цзысюнь, прикрыв руками голову. Землетрясение не прекращалось, наследник Цзинь кое-как привстав на колени, попытался дозваться до тёмного заклинателя: — Вэй Усянь! Эй, Вэй Усянь! Свет пропал так же быстро, как и появился, земля перестала дрожать, а на том месте, где стоял разъяренный Вэй Усянь остался лишь короткий след тёмной ци. Цзинь Цзысюнь ликующе рассмеялся, вмиг позабыв о только что прошедшем страхе, остальные лучники хватались за собственные раны, хрипя вставали с земли, а Цзысюань ошеломлённо уставился на остатки энергии Инь. — Вэй Усянь… — тихо прошептал он, а затем, поднявшись, яростно уставился на брата, — Какого чёрта сейчас произошло, Цзысюнь?! Ты понимаешь, что ты натворил?! — Избавил нас от чудовища? — усмехнулся ланьлинец, — Понятия не имею, что это был за свет, но раз он избавил нас от Старейшины Илин, значит это было что-то хорошее! Божья Кара наверное. Теперь можно отправиться на его проклятую гору к этим вэньским шавкам и– Его тираду перебил яростный восклик брата: — Закрой свой рот сейчас же! Мы возвращаемся в Башню Кои и я лично запру тебя. — Запрёшь меня?! За что?! За то что я избавился от проклятия?! — воспротивился Цзинь Цзысюнь, оголяя грудь, дабы доказать свои слова. Однако проклятье оставалось на месте. — Какого?! Почему оно не ушло?! Чёртов пёс Вэй Усянь выжил?! Цзысюань дрожащими пальцами потёр переносицу. Он изначально то не особо верил тому, что Старейшина Илин наслал на его брата проклятие Сотни язв и тысячи дыр, если бы Вэй Усяню понадобилось прикончить Цзысюня, то он сделал бы это наглядно, сразу показывая свою причастность. Но теперь, когда его подозрения подтвердились, на душе стало ещё тягостнее. Они с Вэй Усянем враждовали ещё со времён учёбы в Облачных глубинах, но когда наследник женился на Цзян Яньли, то тёмный заклинатель более менее успокоился и даже подарил подарок на свадьбу через Цзян Ваньиня. И хоть его смерть не подтверждена, но что-то заставляло Цзинь Цзысюаня волноваться. Как объяснить произошедшее главе Цзян и А-Ли? Да и что говорить? «Ах, А-Ли, мой брат подстрелил твоего шиди, а затем он испарился в каком-то мощном и неизвестном мне свете и я понятия не имею, жив ли он вообще.» Будущий глава Цзинь покачал головой. Глава Цзян будет в ярости, а его милая А-Ли вновь будет плакать. — Собирайтесь! — гаркнул он адептам, — Мы возвращаемся в Башню Кои. О произошедшем ни слова. По прибытию вы все будете заключены под стражу! Сегодня празднество в честь первой Луны моего сына и я не позволю его испортить. Завтра я сам со всем разберусь. Сам, слышал, Цзысюнь?! Солдаты Цзинь откликнулись согласием и встали на мечи. Путь в Ланьлин проходил в полной тишине.

***

Открыв глаза, Вэй Усянь увидел белый расписной потолок, который явно был не ланьлинским и уж тем более не соломенным, как в самодельных домиках на Луаньцзан. Резко вскинувшись, он попытался подняться, однако сразу лёг обратно от сильной боли в рёбрах. Вслед за болью он почувствовал, как что-то тёплое разливалось в его груди. Энергия. Похожая на светлую энергию от золотого ядра. Но это же просто невозможно! Ядро Вэй Усяня больше не принадлежало ему и вернуться к владельцу не могло. — Эй! — послышался голос слева, — А ну лежите, я только стрелу вытащила! Взору Старейшины пристала красивая черноволосая девушка в белоснежных одеждах и грозным взглядом. Её волосы украшала явно недешёвая шпилька с вырезанным из драгоценного камня летящим фениксом. — Где я? — всё также хриплым голосом отозвался Вэй Усянь. — Ну на этот вопрос не мне отвечать, всё равно не поверите, — выдохнула девушка, — Погодите, я сейчас кое-кого позову, он и ответит на все интересующие Вас вопросы. И не смейте вставать! Стрела оказалась очень близко к сердцу. Вам повезло, что Вы вознеслись живым, а не посмертно. Голова магистра нещадно гудела, поэтому он не уделил особого внимания последней фразе, как он понял, лекаря. Девушка вздохнула и направилась к выходу из комнаты, в которой находился Вэй Ин. Открыв дверь, она сказала: — Ваше Превосходительство Ши Цинсюань, он очнулся. Правда я ещё не успела залечить его рану, уж больно он резвый. В палату влетел вихрь бело-бирюзовых одежд. Это оказался парень на вид лет двадцати пяти, часть его волос была собрана в пучок белой атласной лентой, а в руках он держал расписной веер. Он подбежал к кровати и внимательно осмотрел дёрнувшегося Вэй Усяня. — Ну-ну, не надо дёргаться, здесь ты в полной безопасности. Как ты себя чувствуешь? Может хочешь воды? — с улыбкой произнёс пришедший. Когда он подошёл ближе, Усянь заметил, что за поясом незнакомца находился ещё один веер, выглядевший куда более потрёпанным чем тот, что держал в руках парень. Старейшина Илин понятия не имел кто эти люди и почему они ему помогают, поэтому не спешил принимать из их рук питьё или еду. Он лишь повторил свой вопрос: — Где я? Юноша в бирюзовых одеждах вздохнул. Почему-то он показался Вэй Ину смутно знакомым. Минутку… Как девушка-лекарь его назвала? — Почему Вас назвали Вашим Превосходительством? — продолжал сыпать вопросами заклинатель. — Хэй, давай-ка по порядку. Итак, моё имя Ши Цинсюань, а как тебя величать? — спросил парень, поднимая руки в примирительном жесте. — Хотите сказать, что не знаете моего имени? — изогнул бровь Вэй Усянь. Слава о нём, что ходила уже по всей территории четырёх великих орденов была хоть и дурная, но довольно разносящаяся, поэтому у него довольно редко спрашивали имя. — А Вы что, император какой-то, чтоб нам Ваше имя знать? — вопросительно посмотрела на него лекарь, подходя к кровати с бинтами и баночкой наполненной чем-то зелёным, — А ну лежать! Эти слова были произнесены после того, как Вэй Усянь попытался отползти от девушки, однако его удержал за плечи Ши Цинсюань. — А ты и вправду резвый, — хохотнул он, не отпуская Старейшину, — Не нужно так нервничать. Шен Чжу хоть и груба, но своё дело знает. Глаза тёмного заклинателя предупреждающе сверкнули красным, однако хватка Цинсюаня не ослабла. Наоборот усилилась и он уставился на Усяня в изумлении. — Ооооо, ты глянь Шен-цзе! Он использует тёмную Ци! Понятное дело мы его сначала за демона приняли! — восхищённо воскликнул Цинсюань, — Итак, приятель, ты не ответил на вопрос. — Сначала ответьте, что в банке? — грозно спросил заклинатель. — Перемолотые обезболивающие травы, — закатила глаза Шен Чжу. — Если Вы думаете, что мы хотим Вас отравить, то оставьте. Девушка подвернула рукав с искусной вышивкой до локтя. Открыв баночку, она нанесла травы на свою руку, демонстративно показывая её Вэй Ину. — Теперь можете не мешать мне делать свою работу, господин Безымянный? — … Меня зовут Вэй Ин. Имя в быту — Усянь, — после нескольких минут молчания ответил магистр. — Вооот. Уже что-то! — хлопнул в ладоши Ши Цинсюань, — А теперь, я скажу тебе, где ты. Ты в Небесной столице. Место обитания небожителей. Вэй Ин уставился на парня как на умалишённого. Шен Чжу, что молча перевязывала его рану, косо взглянула на Цинсюаня, увидев недоумённый взгляд Вэй Ина. — Это правда, — вздохнула она, закончив с перевязкой, — Ты вознёсся, Вэй Усянь, и пополнил наши ряды небожителей. Тёмный заклинатель издал нервный смешок. — То есть… Вы хотите сказать, что я, — он ткнул в здоровое место на груди пальцем, — тёмный заклинатель, положивший кучу людей и поднимающий трупы, вознёсся? — Ой ну вот не надо, — вновь закатила глаза лекарь, — Знаешь, скольких прикончили Боги войны? А на тёмную энергию вообще наплевать. Вознестись и призрак может. Она конечно опасна, но и её подчинить можно. Вэй Ин прикрыл глаза. Быть не может. За какие заслуги Небеса выбрали его в качестве Бога? — Вэй Ин, что последнее ты помнишь? — Ши Цинсюань присел на край кровати, — Уж слишком серьёзная у тебя рана. Ты явно здесь оказался не во время увеселительной прогулки. — Вы разбирайтесь, а я пошла. У меня дел по горло. Вэй Усянь, — окликнула новоиспеченного небожителя лекарь, — дворец Богини медицины для тебя открыт. Но если ещё раз будешь сомневаться в моих методах, даже на порог не пущу. Развернувшись, девушка вышла из комнаты. — Эх, а со мной даже не попрощалась. Жестокая Шен-цзе, — надулся небожитель, — Так о чём мы? — Я шёл на праздник первой Луны племянника, — начал Вэй Ин под поздравления Цинсюаня, — Однако там меня поджидала засада. Муж моей шицзе пришёл, чтобы расцепить нас и у него это почти получилось. Я даже отозвал Вэнь Нина. Своего друга, мертвеца с собственным сознанием. Однако его брат, подонок Цзы-как-его-там, подстрелил меня. А потом был свет. Я отключился и проснулся уже здесь. Так… А сколько я был без сознания? — Ну-у где-то одну палочку благовоний. Ты очухался сразу после того, как мои помощники принесли тебя в мой дворец и позвали Шен-цзе, а что? — произнёс Цинсюань, запоминая рассказ парня. Вэй Усянь в ужасе распахнул глаза, наравясь вновь подняться. Однако его остановил Ши Цинсюань. — Тихо-тихо! Ты чего?! Шен-цзе убьет нас обоих, если твоя рана откроется. — Семья Вэнь! — воскликнул тёмный заклинатель — или уже небожитель, — Я охранял остатки вражеского ордена, который мы одолели! Полсотни мирных людей! Цзини наверняка подумали, что я мёртв, значит им никто не помешает их прикончить! Ши Цинсюань с удивлением посмотрел на собеседника. Этот парнишка в одиночку защищает полсотни людей от заклинателей, параллельно дрессируя мертвецов? Невероятно. Небожитель призадумался, а затем приложил два пальца к виску. — Ваше Высочество, Вы тут? У нас чрезвычайная ситуация. Не могли бы Вы спросить в своей деревушке Водных каштанов, не могли бы они пристроить где-нибудь полсотни людей? Я всё объясню чуть позже, — обратился он к кому-то, — Я понимаю. Всего на несколько дней. Их нужно ненадолго спрятать. Потом мы с нашим новичком переселим их. Ага. Вы не слышали о новом вознесении? Мы расскажем вам позже. Ну так что? Есть три пустующих домика?! Отлично! Спасибо, Ваше Высочество! Тогда предупредите их, что я перенесу их через палочку благовоний. На всю эту картину взирал Вэй Усянь, в очередной раз сомневаясь в здравомыслии собеседника. — Ты… С кем сейчас разговаривал? — недоумённо спросил Вэй Ин. — А? — повернулся к нему небожитель, а затем понимающе кивнул, — Точно. Ты же не знаешь о сети духовного общения. Это такой способ общения на расстоянии. — Понятней не стало. — вздохнул Вэй Ин. Что за духовная сеть? Хотя, сейчас это не столь важно, возможно ему расскажут позже. — Но это ладно! Ты знаешь, как их спасти? О какой деревне шла речь? — Деревня Водных каштанов, — пояснил Его Превосходительство, — В ней находится храм Его Высочества Сяньлэ, там безопасно. На некоторое время поселим твоих Вэней там, а потом уже придумаем что-нибудь ещё. Как тебе такой вариант? Доверять человеку, которого от силы он знал всего час, Вэй Усянь не хотел. Однако выбора особо и не было. Он лежит здесь раненный, в каком-то дворце, из которого ему точно не дадут сбежать, а семья Вэнь в опасности. Дела хуже некуда. Сдвинув брови к переносице, Старейшина кинул Ши Цинсюаню: — Я согласен. Пожалуйста, защити их. — Конечно, — просиял улыбкой небожитель. — Только вот, они, скорее всего, такие же резвые и недоверчивые как и ты. Может, мне взять какую-нибудь вещь, которая покажет им, что я от тебя? У Вэй Усяня при себе было не так много вещей, которые можно дать в качестве доказательств. На тумбочке около кровати, на которой он спал, стояли стакан и графин с водой. Рядом с ними лежали Ченьцин и подарок для А-Лина. Одежда вряд-ли убедит Вэнь Цин, что Цинсюань пришёл от Усяня. Она скорее подумает, что его убили и пытаются заговорить им зубы. Отдавать подарок не хотелось. Его флейта была как замена меча. Его оружие. С ней расставаться не хотелось вдвойне. Задумчиво проводив по своим волосам, заклинатель зацепил красную ленту. Он снял её и покрутил в руках. — Здесь есть иглы или что-то острое? — не отрывая взгляда от ленты, произнёс Вэй Ин. — Есть иглы, которыми тебе зашивали рану, — кивнул его собеседник, протягивая предмет Усяню. — А что ты хочешь сделать? Старейшина Илин молча проткнул собственный палец и начал выводить на ленте иероглифы с помощью крови. — Это зачем? — донёсся недоумённый голос справа. — Луаньцзан охраняют мертвецы. С помощью моей крови и ленты, пропитанной моей энергией, они безоговорочно пропустят тебя, — объяснил Старейшина. — Небольшое предложение, что я написал на ней поможет убедить Вэнь Цин. Кстати предупреждаю — не делай в её сторону или в сторону кого-то из Вэней никаких резких движений. В моё отсутствие деревню защищает Вэнь Нин и любое резкое движение он воспримет как угрозу. Ши Цинсюань во время разъяснений Усяня задумчиво постукивал сложенным веером по щеке. Да уж, много ему работёнки предстоит. Хорошо хоть новичок довольно быстро пошёл на контакт, даже пусть и в такой напряжённой ситуации. — Прошу Вас, — вновь произнёс Старейшина, резко переходя на «Вы» и взглянув на небожителя, — Защитите их. — Ты так говоришь, будто сам на тот свет собрался, — усмехнулся Цинсюань, — Я просто перенесу их в более безопасное место до того момента, как ты поправишься, что кстати, благодаря божественной энергии будет очень скоро. Уже завтра сможешь скакать по всей столице. — «Божественная ци, — подумал Вэй Усянь. Даже в мыслях это звучало почти абсурдно, — Вот что сейчас находится у меня вместо ядра. Я действительно вознёсся? Но как же светлая ци, хоть даже и божественная, может протекать без ядра? Я думал, что только тёмная энергия способна на подобное.» За рассуждениями новоявленный Бог не заметил скрипа закрывающейся двери. Цинсюань тихо покинул комнату, оставив на тумбочке записку, которая гласила следующее: — Ты не отзывался несколько минут и я решил, что лучше оставить тебя наедине со своими мыслями и лететь спасать твоих Вэней. Чувствуй себя как дома! Если тебе что-то понадобится — окликни одного из моих подчинённых. Их комнаты расположены не так далеко от твоей. Кто-нибудь да услышит. Твой новый друг Ши Цинсюань. Вэй Усяню начало казаться, что идея послать этого парня спасать семью Вэнь была крайне неудачной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.