я не мог...

NC-17
В процессе
54
автор
xxx_Kivi_xxx бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 8 883 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 39 Отзывы 5 В сборник

Его глаза

Настройки
Он бежит, бежит, чтобы успеть спасти еще одну жизнь. Надеясь искупить свою вину за слабость и беспомощность перед ними, перед его умершими друзьями. Находясь в паре метров, столп увидел сестру, прижавшую брата к заснеженной земле. Он попытался снести ей голову одним ударом, но что-то пошло не так. Мальчик успел перевернуться и закрыть спиной сестру. — Умоляю вас, пожалуйста, не убивайте мою сестру, — сделал глубокий вдох. — Она единственное, что у меня есть, единственное, что у меня осталось! — прокричал мальчик, вводя столпа в недолгий ступор. Но крик мальчика был проигнорирован, а демоница схвачена. — Прошу вас, не убивайте ее, — продолжая умолять, мальчик встал на колени. А из его глаз побежали первые слезы, которые он пытался сдержать. — Поднимись немедленно! — немного раздраженно сказал столп. — Встань и защити дорогих тебе людей. Не доверяй свою судьбу другим. Ничего не ответив, мальчик встал с колен, попутно поднимая свой топор. Слезы все еще шли из его глаз, мешая сконцентрироваться. Поэтому он быстро вытер их рукой и помчался на стоящего напротив мужчину. — Ты безумец. Зачем атакуешь в лоб того, кто сильнее тебя в разы? — спокойно и холодно сказал столп, несмотря на бушующую внутри агрессию. — Я спасу тебя, Незуко. — Он почти у цели, почти добежал до нее. — Глупый мальчишка, — не сдержавшись, повысил тон водный столп и вырубил всего одним несильным ударом в затылок. Топор, где топор? Быстро среагировав, столп успел увернуться, но не полностью. Об этом говорит черная как смоль прядь волос, уже успевшая упасть на снег. Демон, воспользовавшись моментом, быстро вырвалась из захвата, побежала к брату и закрыла его собой. Это ввело в недолгое оцепенение. Переварив эту картину, Томиока за секунду оказался рядом с ней и вырубил таким же способом, как и ее брата. После недолгих раздумий решил оставить ее живой. И соорудив кляп из бамбука, завязал его на затылке, тем самым закрывая ей рот. Pov Гию Томиока Если бы я только пришел раньше, всего этого не было бы. А этому мальчику не пришлось бы страдать. Как его зовут? Сколько ему лет?.. — Незуко! — из мыслей меня вывел громкий вскрик. — Не волнуйся, с ней все хорошо. — Его лицо расслабилось, а глаза как будто загорелись надеждой и посмотрели на меня. — Как тебя зовут? — Я Танжиро Камадо, а это моя сестра Незуко, — указал он на рядом лежащую с собой девушку. — Спасибо, что сохранили ей жизнь. — Теперь его взгляд стал таким умиротворенным и ярким? После я направил его к своему учителю, надеясь, что он станет сильным и сможет защитить, в отличие от меня, то, что ему дорого. Напоследок я сказал: — Скажи, что тебя прислал Гию Томиока и твоей сестре нельзя находиться под солнцем. — Хорошо, спасибо вам, господин Томиока, — после мальчик поклонился мне, и я отправился на следующее задание. В голове была совсем ненавязчивая и почти незаметная надежда встретиться с ним еще. С Танжиро Камадо… End Pov

***

Pov Танжиро Камадо

Сразу после ухода Томиоки-сана я смастерил ящик с ручками для своей сестры и отправился в горы к Урокодаки. В голове постоянно мелькали разные мысли. О том, что я должен превратить Незуко обратно в человека. Или то, что я обязательно должен отблагодарить господина, который дал мне шанс, надежду и стремление. Вдруг я вспомнил его лицо, оно было таким спокойным. Переведя взгляд на его синие и глубокие глаза, я увидел пустоту, за которой была безграничная боль и печаль. Мои догадки подтверждал горьковато-кислый запах, смешанный с его естественным. Он напоминал мне лес после дождя. Его запах так и манил к себе. End Pov

Через 3 дня

Танжиро прибыл на место, где должен был быть его будущий учитель. И, не заставив себя ждать, он вышел из своей хижины и направился в сторону мальчика. — Приветствую тебя, — протянул мужчина. — Меня… — не успел Камадо и слова сказать, как его перебили. — Мне уже доложили о тебе и твоем приходе, так что можешь немного расслабиться, — оглядев мальчишку поподробнее, он продолжил: — Готов ли ты пройти испытание, которое покажет, достоин ли ты быть моим учеником или нет? — Да! — Тогда следуй за мной…

2 года спустя

Танжиро очень сильно изменился за эти 2 года как внешне, так и внутри. Он стал сильнее, мужественнее, увереннее. Перечислять можно было долго, но самое главное – это то, что он остался таким же ярким и солнечным, не теряющим надежду. Он смог пройти и испытания, и сложнейшие тренировки. Даже тот огромный камень смог разрубить все мы знаем, кто ему в этом помог. Теперь он мог перейти на следующий этап достижения своей цели – это пройти отборочный этап, а после начать свой путь истребителя. — Ну что, Камадо, пора тебе отправляться, — говорил учитель и что-то искал у себя за пазухой. — Пускай эта маска будет оберегать тебя. — Спасибо вам большое, — принял маску Камадо и поклонился. — Пожалуйста, передайте привет Сабито и Макомо, до свидания. — Откуда ты узнал имена этих умерших детей? — сказал уходящему юнцу Урокодаки. — Ну что ж, удачи тебе, надеюсь, ты вернёшься живой.

2 дня спустя

По прибытию нашему герою и другим участникам озвучили правила и сроки проведения отборочного этапа. Оглядевшись вокруг, Танжиро заметил несколько выделяющихся из толпы ребят. Один из них был в желтом хаори и постоянно что-то бормотал себе под нос. Неподалеку от него был чем-то недовольный паренек с большим шрамом на лице. А с другой стороны стояла девочка с заколкой в форме бабочки в волосах и темно-фиолетовыми глазами.

Через несколько минут отбор был объявлен открытым.

***

Он смог, он прошел его, он так рад этому. Теперь, являясь полноценным истребителем, Танжиро сможет спасать других людей, сможет найти способ сделать Незуко человеком и, возможно, как-нибудь отплатит Томиоке-сану. Вообще, честно сказать, почему-то на тренировках он часто вспоминал эти синие и глубокие глаза. Вспоминал, как столп говорил ему не сдаваться и защищать то, что тебе дорого. Он помнил эти слова, и именно они все это время вели его, заставляли стараться и верить, что все будет хорошо. Как же Камадо хочет снова встретиться со столпом, заглянуть в его глубокие глаза, почувствовать этот запах океана.

Знаете, что судьба благосклонна к Танжиро , а это значит, что совсем скоро они снова встретятся.

Pov Томиока Гию — Кааарр, каррр, направляйтесь на юго-запад, на юго-запад, каааррр, нужна помощь, была обнаружена 1 низшая лунааа, каарр. После оповещения я сразу выдвинулся в путь и спустя некоторое время был почти на месте. Об этом мне дают понять крики. — Попался, наконец-то я убью тебя, жалкий мальчишка, — прорычал демон. — А твою сестру сделаю своей. — Нет, не позволю кха… ах, — прохрипел ему в ответ мальчик. Голос, этот голос, неужели это он, неужели я снова увижу эти горящие глаза. Как я долго ждал нашей встречи. Танжиро, только дождись меня. Прибыв, я увидел изрезанного и всего в собственной крови Танжиро. Он посмотрел на меня, его глаза также горели надеждой. — Том…иока-сан, кх, — прохрипел он. — Неужели хаширо соизв… — 11 стиль, штиль, — одним ударом я обезглавил демона. — Кхе… кха, Т…томиока-сан, мха… х, — он продолжал кашлять. Мое сердце пропустило удар. — Молчи, не трать силы на это и оставайся в сознании, — подобрав ящик с Незуко и подняв Танжиро, я направился к дому бабочки. — Не нужно, я… я сам могу, кха, идти, — еще тише прохрипел Камадо. — Помолчи. — Меня злила эта ситуация. — Я отнесу тебя в дом бабочки. End Pov Подходя ближе к границам леса, я услышал голос, насквозь пропитанный ядом. — Томиока-сан, как вы можете так спокойно нести демона у себя за спиной, — прошипела Шинобу. — … Она уже начала доставать катану из ножен, чтобы убить демона. Томиока быстро среагировал и отпрыгнул от неё подальше, пытаясь закрыть собой мальчика на его руках. — Как так, неужели Томиока-сан предатель? — прошипев сквозь зубы, она подлетела к водному столпу. — … — Кааарр, ккккааар, Комадо Танжиро и его сестра демон, кааар, доставить живыми в штаб, каааррр, доставить живыми в штаб, каааарр, кар. — Вам повезло. — Она убрала катану обратно в ножны. — …

***

Столп воды максимально аккуратно и быстро направился к дому бабочки. Танжиро все же отключился, рефлекторно вжимаясь в тёплое тело Томиоки. Нужно было торопиться, если с мальчиком что-то случится, Гию не простит себе этого. Оказавшись в поместье, Камадо был передан медперсоналу, который сразу переместил раненого в палату. Сам столп остался в коридоре, ожидая новостей по поводу самочувствия Камадо. Это ожидание и неизвестность как будто пожирали его изнутри. — Господин Томиока, вас зовёт к себе глава. — Обращение санитара быстро вернуло его на землю. — … — Ответив холодным взглядом, от которого по спине мурашки шли, столп направился к поместью главы. Флешбэк Танжиро Тепло, как тепло. Хочется посильнее вжаться в это тепло, окунуться в него. Приоткрыв на мгновение глаза, я увидел Томиоку. Его лицо ничего не выражало, оно было совершенно спокойным, почему тогда я чувствую запах страха, печали и чего-то еще, он злился?.. Но что произошло, почему он зол. Почему я не могу ничего сделать, я такой беспомощный. Через секунду тело окатило невыносимой усталостью и тяжестью. Мне кажется, я сейчас снова усну. Нет, нет, нет. Я не хочу быть обузой. Нет, не засыпай. Спасибо вам за вашу безграничную доброту, Томиока-сан. Конец флешбэка. — Спасибо, — сказал мальчик лишь губами. Танжиро снова уснул.
54 Нравится 39 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)