ID работы: 13733968

Саламандра

Слэш
NC-17
В процессе
249
автор
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 134 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 7. Долг

Настройки текста
Примечания:
      Ближе к вечеру субботы Джисону хотелось кого-нибудь придушить. Точнее, не кого-нибудь, а одного единственного претендента на растерзание — Ли Минхо. После того, как тот забрал Лулу, Хан успел пройти несколько стадий принятия. Сначала им овладело стойкое недоумение, и он пытался понять, не было ли плодом его воображения произошедшее на пороге квартиры. Он даже щипал себя, чтобы убедиться, что не спит и ему не снится кошмар. Джисон прокручивал в голове каждую фразу пожарного и вскоре пришел к выводу, что все расслышал правильно.       Следующей стадией стало отрицание. Минхо мог утверждать что угодно, но, скорее всего, все было какой-то дурацкой шуткой. Этот парень просто не мог быть отцом Лулу. Во-первых, они были ни капельки не похожи. Во-вторых, радар Хана точно указывал на то, что Ли гей. И как раз этот аргумент для него был самым существенным. Тем более ещё утром сосед весьма заинтересованно приглядывался к его губам. Натуралы так точно не делают. Из этого следовал вывод, что Джисона просто-напросто разыграли. Но зачем?       Следующая мысль заставила стукнуть себя по лбу ладонью. Все его сомнения мог развеять Чанбин. Тем более тот сам же и собирался поведать ему о Минхо. Схватив телефон, Хан молниеносно набрал номер напарника, совсем не заботясь о том, что время было уже позднее. Спустя несколько длинных гудков, послышался сонный голос:       — Надеюсь, это что-то действительно важное, иначе я тебя прибью. Я только-только заснул.       — Минхо отец Лулу? — Хан перешёл сразу к делу.       — Что? — Чанбин не сразу понял, о чем речь. — А-а-а… Ну да. Ты что, только узнал что ли?       Джисон не знал, что на это ответить и просто сбросил звонок. Минут пять он находился в какой-то прострации, а потом постепенно его стала наполнять злость. Он припомнил, как распинался перед предполагаемым отцом Лулу о ее непрошенных визитах, а Минхо спокойно стоял рядом и даже не сделал попытки вмешаться. А потом, вечером того же дня, Ли расспрашивал его об отношении к детям, но даже словом не обмолвился, что являлся отцом Лулу. Видимо ему доставляло невиданное удовольствие водить Хана за нос.       Чем больше Джисон обо всем думал, тем больше бесился. Так он перешёл к стадии гнева. Расхаживая взад-вперед по квартире, сначала про себя, а потом и, с наслаждением, вслух он материл Минхо на все лады. Как этот человек мог так подло себя вести? Строил из себя святошу, а сам издевался не только над Ханом, но ещё и над собственной дочерью! Да где это видано вообще, чтобы с ребенком так обращались? Из-за каких-то дурацких слов незнакомого человека посадить маленькую девочку на хлеб и воду? Может вообще стоит обратиться в опеку?       Джисон воодушевленный этой мыслью потянулся к телефону, но сразу же передумал. Всё-таки эту меру стоило оставить на крайний случай, а с Минхо следовало поговорить и высказать все в лицо. Ну и пригрозить опекой. Может хотя бы над дочерью перестанет измываться.       Кивнув своим мыслям, Хан уверенно вышел из квартиры и встал перед соседской дверью. Он уже собирался постучать, но вдруг запереживал о своем внешнем виде. Наверное он слишком взъерошенный, да и одежда помялась, ведь он полдня отоспал в ней, не переодеваясь. Если он собирается отчитывать Минхо, следовало выглядеть посолиднее.       Вернувшись в свою квартиру, он сразу принялся вытаскивать вещи из шкафа, оценивающе разглядывая все, что попадалось под руку. После того, как перелопатил содержимое всех полок и вешалок по несколько раз, Хан все же остановил свой выбор на бежевых джоггерах и черной водолазке. Покрутившись перед зеркалом и пригладив растрёпанные волосы, он даже на секунду подумал надеть ещё и серебряную цепочку, которая эффектно смотрелась бы на фоне черной ткани, но потом сразу себя одернул. Не на свидание же он собирался! Вполне можно было обойтись и без аксессуаров.       Довольный собой он снова вышел в коридор и замер у двери в квартиру Минхо. Расправил плечи, расставил ноги на ширине плеч, сложил руки на груди. Секунду спустя, он передумал, покачал головой, засунул руки в карманы штанов и встал более расслабленно. Но и эта поза его не устроила. Не вынимая рук из карманов, он подошёл к двери поближе и прислонился плечом к стене, непринужденно скрестив ноги. И снова не почувствовал уверенности. Хан отошёл в сторону, прикинул что-то в уме и снова вернулся к двери, чтобы на этот раз упереться вытянутой рукой в стену. Нахмурив брови, он представлял, как грозно оглядит вышедшего Минхо с головы до ног, а потом сурово отчитает за идиотское поведение.       — Я пришел, чтобы с тобой поговорить, — шепотом заявил Хан воображаемому пожарному, решив порепетировать свою обличающую речь, но тут же недовольно скривился. — Нет, надо придумать что-то покруче.       Парень прикусил губу, ища более подходящий, как ему казалось, вариант.       — Нам надо серьезно поговорить, — Джисон попробовал фразу на вкус и поморщился — не подходила. — Не думай, что тебе все так легко сойдёт с рук!       А вот это, пожалуй, самое то. Для убедительности, он наставил указательный палец на пустое место, где должен был стоять предполагаемый собеседник.       — Если я узнаю, что ты моришь ребенка голодом, то немедленно позвоню в соцслужбу!       Джисон вздохнул. Переходить на угрозы и шантаж буквально сразу же? Может всё-таки дать Минхо шанс объясниться? Хотя что тут объяснять, когда и так все понятно? Наоборот, стоило надавить на то, что Ли поступил бесчеловечно и неправильно и по отношению к Хану, и по отношению к своему ребенку. А когда пожарный будет пристыжен, то можно было бы сыграть на чувстве вины и потребовать, чтобы он позвал Джисона на свидание.       Мысли проносились в голове со скоростью света. Хан даже успел представить, как Ли умоляет его не звонить в опеку, обещая сделать все, что угодно. Джисон с предвкушением улыбнулся, а потом вдруг печально поник. Ну и какой дурак начинает отношения с шантажа? И вообще, что между ними могло быть, если у Ли уже имелась дочь? Может он всё-таки не гей? Может радар действительно ошибался?       Но ведь Минхо может быть бисексуалом! И почему Хан об этом раньше не подумал? Это могло бы все объяснить: наличие дочери и сигналы радара. В таком случае не все так плохо, и шанс на отношения с этим красавчиком ещё оставался.       Джисон вздохнул. Да о чем он только думает? Какие ещё отношения, если он пришел сюда отчитать Минхо?! Парень довольно сильно похлопал себя по щекам, чтобы прекратить мечтать и вернуться в реальность.       — Соберись, Хан Джисон. Будь мужчиной, а не неуверенным подростком!       Проговорив своеобразную мантру вслух, и почувствовав себя увереннее, он вдруг вспомнил, что на кухне остался заяц Лулу. Это же отличная причина завязать разговор! Хан тут же метнулся к себе, прихватил игрушку и снова подошёл к двери Минхо. Но в очередной раз не стал стучаться. Стоило ли сейчас отдавать этого злополучного зайца? А если он ещё ему пригодится? Так у Лулу появится повод к нему зайти, а там, того и гляди, объявится и ее папаша. Джисон выставил зайца перед собой и оглядел его от кончиков длинных ушей до лап, одетых в смешные полосатые носочки.       — Ну и что с тобой делать, ушастый? — он потряс игрушку, но она ему, естественно, не дала никакого ответа. — Ладно, поживешь у меня. Временно.       После того, как заяц Лулу был водворен на место, Хан снова вернулся в коридор. В очередной раз. Собравшись с духом и решив, что не будет разыгрывать драму, а просто спокойно попросит отменить наказание девочки и вскользь упомянет, что сильно разочарован тем, что Минхо скрывал правду, он приготовился постучать в дверь, но случайно бросил взгляд на свое запястье. Часы показывали почти два ночи. Отлично! Просто замечательно! Барабанить в дверь было бессмысленно — Ли явно уже спал. Разговор придется перенести на завтра.       Джисон упёрся руками по обе стороны дверного косяка и уставился прямо в линзу глазка. Но почему все, что касалось парня, который жил в этой квартире, постоянно шло кувырком? Почему все было так не просто? Хан закусил губу, потому что ему очень хотелось накричать на дверь Минхо, чтобы хоть как-то выплеснуть эмоции, но делать этого он уж точно не собирался. Не хватало перебудить всех соседей и прослыть местным сумасшедшим. Однако он не отказал себе в удовольствии сердито процедить сквозь зубы:       — Ну погоди ещё. Я обязательно доберусь до тебя завтра. И молись, чтобы я был в хорошем настроении, иначе тебя не спасет даже твое красивое личико!       Хан улыбнулся. Вот! Вот в такой вот манере ему надо общаться с Минхо! А то он слишком мягко себя вел, попав под обаяние пожарного. Больше такого не повторится. Наконец-то удовлетворённый, он отлепился от стены и вернулся к себе домой. На постели валялся ворох одежды, которую он вытащил из шкафа, когда искал в чем выйти на разговор с Ли. Укладывать все обратно совершенно не хотелось, поэтому он просто сгреб все в охапку и скинул на пол. Порядок в квартире сейчас его интересовал в последнюю очередь.

***

      Стоило Джисону скрыться в своей квартире, как соседская дверь, перед которой он провел чуть ли не половину ночи, открылась и оттуда вышел Минхо. В руке он держал пакет мусора, который вынес бы уже давно, если бы случайно не услышал шум в коридоре. Он ни за что бы никому не признался, что не мог оторваться от глазка своей двери, наблюдая за представлением, которое устроил на его пороге этот странный парень. У Минхо были большие вопросы к адекватности Джисона, но с другой стороны это было очень забавно. В момент, когда Хан тряс зайца Лулу и на полном серьёзе с ним разговаривал, Ли еле сдержался, чтобы не засмеяться в голос. С такими талантами парень мог бы стать местной звездой стендапа. Ли до сих пор было не понять, как Хан оказался в полиции. Ноль серьезности, ноль внимательности, голова забита лишь любовными похождениями и дорогими побрякушками. Одна машина, припаркованная у дома, чего стоила. Скорее всего Джисон имел какие-то связи, благодаря которым и оказался в полиции. Ну ничего. Капитан Гарретт быстро выведет его на чистую воду.       Минхо покачал головой и зашагал по коридору, вернувшись мыслями к делам более насущным. Правда на обратном пути, одного взгляда на соседскую дверь оказалось достаточно, чтобы снова вспомнить о Джисоне и его нелепых выходках.       — Вот ведь ненормальный парень, — тихо сказал Ли.       Только закрывая дверь своей квартиры, он поймал себя на том, что улыбается. Минхо тут же сделал серьезное лицо. Ну уж нет. Никаких улыбочек! Ни за что и ни при каких обстоятельствах он не попадет под обаяние этого избалованного, богатенького, симпатичного парня с дьявольски притягательными губами.

***

***       — Что за кислая физиономия? — вместо приветствия обратился к нему Чанбин, когда Джисон появился утром в участке.       — Всю ночь строил планы как помучительнее тебя прибить, но так и не пришел к какому-то одному решению.       — Интересно, что я успел такого натворить, что ты уже желаешь моей смерти? — ничуть не впечатленный спросил Со.       Хан и правда был не в духе. Ночью он долго не мог заснуть, то проклиная Минхо за то, что водил его за нос, то вспоминая какой же этот пожарный красивый и как круто было бы если бы он ответил ему взаимностью. Потом мысли Джисона переключились на мать и их неудавшийся разговор. И как бы не пытался парень отмахнуться от этого воспоминания, но стоило признать, что он так и не научился равнодушно воспринимать выпады и претензии матери. На сердце было тяжело.       Заснул он только под утро, а через два часа телефон уже разрывался от мелодии будильника. Естественно, этого времени не хватило на то, чтобы почувствовать себя отдохнувшим, а невыспавшийся Хан всегда отличался дурным настроением. Одежда сегодня была под стать его мрачному настрою. Черные джоггеры заправлены в высокие, плотно зашнурованные ботинки, под черной курткой виднелась вчерашняя черная водолазка — Джисон не удержался и всё-таки надел серебряную цепочку. Даже начинавшийся день был хмурым и серым, с тяжелыми низко нависшими тучами и промозглым ветром, словно отражал настроение парня.       — Почему ты сразу не рассказал, что у Минхо есть дочь? — прямо спросил Хан по пути в кабинет Гарретта.       — Да как-то к слову не приходилось. А что такого-то? Наличие у него дочери отбило у тебя всякий к нему интерес? — напарник посмотрел на него с подозрительным прищуром.       — Лицо бы тебе отбить, — зло прошипел Хан. — Ты обещал мне, что поделишься всей информацией о Минхо. Прошли сутки, а я так ничего от тебя и не получил. А про его дочь узнал вообще совершенно случайно. У нас же был с тобой уговор, или ты забыл?       — Да помню я, помню, — Чанбин весело хлопнул Хана по плечу. — Собирался поболтать с тобой сегодня на обеде.       — Ловлю на слове, — кивнул Хан. — Доброе утро, Меган!       — Утречка, Меган! Ты как всегда великолепна! — Чанбин расплылся в улыбке, подходя к столу секретаря. — Как там наш капитан? В настроении?       — Вот ведь льстец, — женщина зарделась, поправляя прическу. — Да какое тут настроение, когда объявился этот поджигатель? Так что готовьтесь, сюсюкаться с вами сегодня не будут.       — Можно подумать Гаррет вообще знает значение этого слова, — хохотнул Со.       Секретарь доложила капитану об их приходе и тут же махнула в сторону двери.       — Проходите.       Гарретт ждал их. На этот раз он не сидел за столом, а расхаживал по кабинету, даже не скрывая того, что был взволнован. Пухлая папка, которую он нервно сжимал в руках, вот-вот могла рассыпаться на отдельные листочки, что впрочем, мало его волновало. Хану сразу бросилось в глаза, что капитан сильно раздражён, поэтому решил не нарываться, чтобы не попасть под горячую руку. Хотя у него самого настроение было не самое лучшее, портить его окончательно он не хотел.       — Явились наконец, — отрывисто произнес Гаррет,       Он буквально бросил папку в руки Джисона и проследовал к своему столу, который как и в прошлый раз был завален кипами бумаг. Тяжело опустившись на стул, капитан глянул на обоих парней исподлобья, как будто перед ним были не его подчинённые, а нерадивые дети. Он прошёлся взглядом по безупречно отглаженному брючному костюму Чанбина и скривился при виде противоположного стиля Хана. Гарретту явно не понравился выбор Джисона. То, что такая одежда, по мнению капитана, совершенно не подходила для полицейского, читалось крупными буквами на его лице. К удивлению парня, шеф сдержался и не сказал ни слова по поводу его внешнего вида, лишь недовольно поджал губы. Помолчав немного Гарретт все-таки соизволил объяснить почему вызвал их двоих, а не устроил общее собрание, как предполагал Джисон. По крайней мере в его отделе в Нью-Йорке, если намечалось крупное дело, то привлекалось как можно больше людей.       — Итак, на этот раз поджигатель объявился в апреле. Значит у нас есть три месяца, чтобы поймать его и предотвратить ещё одно убийство. Детектив Хан, в папке, что я передал, содержится вся информация по серийному поджигателю Фэрфакса. Тщательно ознакомься с делом, не упускай ни одной детали. Я намерен передать расследование вам двоим. Сразу предупреждаю, не распространяйтесь в участке о подробностях.       — Но почему мы? — не выдержал Чанбин. — И почему вдруг такая секретность? Поджигателя уже несколько лет пытается поймать вся полиция Фэрфакса, а теперь вы поручаете его дело только нам двоим.       — Потому что велика вероятность, что преступник слишком близок к полиции или пожарным. Он как будто точно знает, что мы планируем и всегда на шаг впереди. Вы должны помнить историю Джона Орра — серийного поджигателя, который при этом сам же работал пожарным. Я не исключаю, что мы имеем дело с подобным случаем. Возможно наш преступник работает в полиции или в пожарной части, — капитан серьезно посмотрел на парней. — В вас двоих я точно уверен. Чанбин, у тебя есть алиби. Когда произошел один из пожаров мы отмечали юбилей твоего отца, и ты целый день был у меня перед глазами. Хан же вообще только недавно приехал в Фэрфакс. Так что вам все карты в руки. Мы просто обязаны поймать эту сволочь. Я не хочу, чтобы в этот раз он добрался до кого-то из нашего участка.       — Капитан, — Со задумчиво рассматривал папку в руках Джисона. — Вы правда думаете, что преступник может оказаться человеком из нашего участка? Здесь работает не так много людей и, мне кажется, мы всех хорошо знаем.       — Естественно, я не хочу думать, что кто-то из наших ребят замешан, — Гарретт покачал головой. — Но я верю только фактам. Так что советую как бы невзначай прошерстить наш штат, чтобы узнать алиби каждого. В пределах полномочий вы можете делать все, что угодно. Докладывайте мне о результатах расследования по мере его продвижения. На этом все. Можете идти.       Капитан устало махнул в сторону двери. Хан мало что понимал, но решил не расспрашивать Гарретта, а узнать все у Чанбина, поэтому не стал ничего говорить, а молча вышел за напарником из кабинета.       — Перекурим? — спросил Со.       — Идём, — согласился Хан.       Они вышли на улицу. Джисон не стал тратить время и на ходу листал папку, пробегаясь глазами по многочисленным листам, заполненным текстом с прикрепленными фотографиями. В итоге он так увлекся, что забыл о том, что собирался покурить. В реальность его выдернул голос Чанбина.       — Если коротко, то этот подонок несколько лет устраивает пожары. Каждый год на протяжении трёх месяцев он поджигает частные дома, квартиры или общественные здания. Чаще всего это мелкие возгорания, но иногда случаются крупные пожары с человеческими жертвами. А ещё у этого придурка фишка — на первом пожаре в году он оставляет форменную рубашку полицейского или пожарного. Так он подсказывает нам, кто станет его жертвой на последнем пожаре через три месяца. В самый первый год он ограничился только формой. Тогда мы ещё не знали, что это будет указывать на жертв и естественно ничего не поняли. Во второй год на первом пожаре была найдена обгоревшая рубашка пожарного. В тот же год после того как потушили огонь в доме престарелых, было найдено тело спасателя из первой пожарной части. На третий год была рубашка полицейского, а потом жертвой стал детектив из центрального участка. В прошлом году погиб пожарный. Вчера поджигатель начал новый сезон, подкинув на пожар полицейскую рубашку. Так что, напарник, теперь над нами всеми нависла угроза.       — А в Фэрфаксе становится с каждым днём всё интереснее и интереснее, — заявил Джисон, закрыв папку и достав из кармана куртки пачку сигарет. — Вот это я понимаю — веселье.       — То есть возможность оказаться следующей жертвой серийного убийцы-поджигателя тебя только веселит? — Чанбин был искренне удивлен.       — Меня веселит то, что его не могли поймать несколько лет, — Хан выпустил изо рта колечко дыма и самодовольно улыбнулся. — А вот я его обязательно поймаю.       — Ну вот, — покачал головой Со. — Мне достался в напарники сумасшедший.       — Да ладно тебе, — Хан хлопнул парня по плечу. — Лучше такой напарник как я, чем какой-нибудь скучный зануда предпенсионного возраста. Ты должен радоваться, что тебе так повезло. Кстати, сегодня к обеду мне должны скинуть инфу по Бену. У моего друга работает в Вашингтонском отделе полиции родственник. Так что он посодействует в нашем с тобой благом деле. Мы же хотим вывести придурка на чистую воду, помнишь?       — Вряд ли тебе сообщат что-то новое. Все, что они могут знать я тебе уже рассказал.       — Уверен, что всплывет что-то ещё, — Хан хитро улыбнулся. — Но расскажу я тебе обо всем только после того, как ты выполнишь свою часть сделки. Ты обещал рассказать все о Минхо.       — Я смотрю, ты сдаваться не намерен?       — Вот ещё! Хан Джисон никогда не сдается!       — Пф, — фыркнул Чанбин. — Минхо — крепкий орешек. Так что скоро уверенности у тебя точно поубавится. Давай пообедаем сегодня в «Сильвер динер». Там подают отличную жареную курочку и вафли с орехами. Я отвечу на все твои вопросы.       — Замётано.

***

***       Джисон планировал углубиться в изучение дела поджигателя, но успел прочитать только несколько страниц, когда поступил срочный вызов. Неизвестный мужчина ворвался в мексиканский ресторан, ранил охранника из пистолета и взял в заложники владельца.       Подъезжая к нужному адресу на Фэрфакс Корнер авеню, Джисон услышал стрельбу и сразу же перешёл в режим полной боевой готовности. Вооруженное нападение было куда серьезнее случая с мальчишкой вором, за которым они недавно гонялись вместе с напарником, и явно существеннее, чем расследование пропавших безделушек. Он уже предвкушал как проявит свои незаурядные способности и быстро разберётся с преступником, но завернув за угол он с удивлением обнаружил, что недалеко от ресторана стоит пожарный расчет.       Заинтересовано поглядывая в их сторону, Хан вылез из машины, подождал Чанбина и вместе с ним направился в сторону группы полицейских, чтобы узнать подробности происходящего.       После короткого разговора, оказалось, что преступник ворвался в ресторан, угрожая оружием посетителям и персоналу. Охранника, пытавшегося его остановить, он ранил в плечо, но не стал препятствовать людям покидать здание. Судя по всему, он изначально нацелился только на одного человека, которого и взял в заложники. Помимо прочего, скорее всего из-за паники, которая поднялась в ресторане, на кухне начался пожар. Возможно, бегущие наружу работники что-то перевернули, не выключили огонь или что-то вроде того, но факт оставался фактом — на первом этаже сине-оранжевой постройки вовсю разгорелось пламя, а пожарные не могли приступить к тушению, потому что преступник, находящийся в относительной безопасности на втором этаже главного здания, обстреливал из окна всех, кто появлялся напротив ресторана. Вода в пожарной цистерне быстро иссякла, лишь слегка уменьшив площадь огня, и теперь пожарные переживали, что если не получится подключить рукав к гидранту, то у них не будет возможности спасти здание. К тому же, пламя могло перекинуться и на соседние постройки, хотя они и были пока в относительной безопасности.       Нападавший мужчина, Пабло Герреро, по словам персонала ресторана, был бывшим кухонным работником, но был уволен за систематические прогулы. Владелец ресторана, Фернандо Родригес, настолько разозлился, когда тот в очередной раз не вышел на работу без уважительной причины, что уволил мужчину без выходного пособия. А когда тот заявился в ресторан, чтобы умолять дать ему ещё один шанс, то Родригес устроил такой скандал, что вся Фэрфакс Корнер авеню слышала, что Пабло Герреро безответственный идиот.       Теперь же Герреро, требовал выплатить ему причитающуюся зарплату, публичные извинения от Родригеса и машину, так как собирался уехать в Мексику. Требования были смешными и отпускать его никто никуда не собирался, но надо было скорее что-то предпринимать, пока ресторан полностью не охватило пламя. К тому же никто не знал, как серьезно настроен Герреро. Возможно он предпочтет погибнуть вместе с заложником в пожаре, чем сдаться полиции.       — Значит его надо поскорее обезвредить, — подытожил Хан, переглядываясь с Чанбином. — На нашего налётчика уже есть какая-то информация, кроме той, что он бывший работник?       — Все, что нам успели передать по рации из участка, что в США Герреро находится второй год, приехал сюда из маленького городка под Гвадалахарой, — офицер, с которым разговаривал Джисон, читал свои заметки в блокноте. — Само собой пытался заработать побольше денег. Работу менял как перчатки, нигде не задерживаясь больше двух месяцев. В Мексике осталась мать и сестра. Больше мы о нём ничего не знаем, кроме того, что до этого он никогда не нарушал закон.       — Ясно, — кивнул Хан, мысленно уже прикидывая план действий.       — Следите внимательно за тем, чтобы сюда не сунулся никто из гражданских и ненароком не нарвался на пулю, — Чанбин хмурил брови, прокручивая в голове полученную информацию. — Нам нужны бронежилеты. Если этот идиот палит по всему, что видит, то не хотелось бы потом валяться в больничке с огнестрелом.       Хан был полностью согласен с напарником, но сцена которую он увидел в следующее мгновение, моментально спутала ему все планы. Минхо осторожно крался за машинами по направлению к гидранту. Преступник пока его не заметил, но чтобы подсоединить рукав требовалось выйти из-под прикрытия припаркованных машин и оказаться на полностью открытом пространстве. У пожарного не было ни единого шанса уйти оттуда целым и невредимым.       Как бы не проклинал Джисон Минхо вчера вечером и сегодня утром, но он точно не хотел, чтобы с парнем что-то случилось. От страха за него у Хана вспотели ладони, он не мог поверить, что этот безумец готов рисковать собственной жизнью, ради тушения пожара.       Джисон сорвался с места, на ходу вытаскивая из кобуры пистолет. Он понимал, что не успеет перехватить Ли, поэтому держал в поле зрения окно второго этажа, откуда мог показаться преступник, чтобы переключить его внимание на себя. Позади слышались сердитые крики напарника, которому вторили голоса офицеров, но Хан не обращал на них никакого внимания. Он всецело сосредоточился на ресторане и гидранте, возле которого уже показался Минхо.       Как и ожидал Джисон, стоило пожарному попасться на глаза преступнику, как со второго этажа раздался возмущенный вопль, а затем на короткое мгновение высунулась рука с пистолетом. Хан был готов. Он жалел только об одном, что жизнь — это не экшен сериал, где бравые полицейские на бегу стреляли из двух пистолетов и попадали сразу в четырех противников. Для того, чтобы ранить Герреро в руку с такого расстояния, Джисону потребовалось бы идеальное спокойствие и твердая стойка. Сейчас же ни того, ни другого у него не было, поэтому, завидев в окне преступника, он тут же начал стрелять на опережение.       Благодаря эффекту неожиданности, он выиграл несколько секунд, тут же переведя взгляд на Минхо, который не терял времени даром и уже вовсю орудовал ключом, снимая крышку гидранта.       — Вали отсюда, придурок! Тебя могут пристрелить!       — Мне нужно ещё секунд двадцать, — Ли даже не взглянул на него в ответ, но Хан обратил внимание, что руки у парня тряслись, из-за чего работа продвигалась ещё медленнее.       На языке вертелось ругательство, но Герреро явно не собирался просто наблюдать за их перепалкой, потому как из окна снова высунулась рука, но на этот раз мужчина не медлил, а сразу же начал палить наугад, совершенно не прицеливаясь. Джисон успел подбежать к Минхо и встать перед ним, загораживая от глаз Герреро и отвечая быстрой серией выстрелов. Левое плечо обожгло болью, о которой он тут же забыл, когда мужчина снова скрылся за стеной. Хан моментально развернулся к Минхо, буквально отодрал его от гидранта, крепко схватив за огнестойкую куртку и в несколько шагов оказался за ближайшей машиной. Он со всей дури впечатал Ли в дверцу серой «Тойоты», жалея, что тот как следует не ударился головой, на которую даже не додумался надеть шлем.       — Ты совсем больной? — заорал на пожарного Джисон, еле сдерживаясь, чтобы не вмазать кулаком по сердитому лицу. — Куда под пули лезешь, идиот?       — Какого хрена ты творишь? — Минхо был не на шутку рассержен тем, что ему помешали. — Я почти присоединил рукав. Нам надо пожар тушить, а не ждать, пока вы разберётесь с преступником.       Ли предпринял попытку оторвать руки Хана от своей куртки, за которую тот до сих пор его крепко держал, но хватка оказалась на удивление крепкой. Глаза Джисона гневно сверкнули и он встряхнул Минхо, а после этого приблизил к нему свое лицо.       — Сиди здесь и даже не вздумай высовывать свой красивый нос за эту машину, уяснил? Если увижу, что пытаешься снова вылезти к гидранту, то прострелю тебе колено. Ты меня понял, придурок?       Хан демонстративно ткнул дулом пистолета в ногу Ли, но тот лишь смотрел на него недоверчивым взглядом и, казалось, мало понимал, что до него пытаются донести. Джисон раздраженно помахал рукой перед глазами Минхо.       — Я тебя затылком об машину приложил что ли? Отвечай давай, ты меня понял?       Ли кивнул. Хан сразу же освободил его куртку из своей хватки и попытался высунуться из-за машины. Над его головой тут же просвистела пуля и он моментально юркнул обратно.       — Вот ведь говнюк! Сукин сын!       — Эй, Джисон! — послышался голос справа. — У тебя крыша поехала или под курткой броня Железного человека?       Хан повернулся и заметил за соседней машиной согнувшегося в три погибели Чанбина. Напарник выглядел очень недовольным и даже на расстоянии можно было заметить, как осуждающе тот смотрит на Джисона.       — Крыша здесь поехала только у Минхо, — начал оправдываться парень. — Это он выскочил прямо под пули.       — А ты зачем следом рванул? А если бы в тебя попали? Мог бы сначала броник надеть!       — Давай потом поболтаем, окей? Нам надо подсоединить шланг к гидранту…       — Рукав, — по привычке поправил Минхо.       — Да хоть шарф, мне по барабану! — рявкнул Хан. — Вы же сможете тушить пожар на безопасном расстоянии?       — Думаю, да, — Ли немного привстал, чтобы оглядеться, но в ту же секунду снова оказался припечатан к дверце машины.        — Я же сказал тебе не высовываться! Колени лишние? — Джисон постучал пистолетом по ноге Минхо, а потом повернулся к Чанбину. — Есть какие-нибудь идеи?       — Надо отвлечь Герреро и потянуть время, — Со ткнул пальцем куда-то себе за спину. — Снайпер должен занять удобную позицию, чтобы в случае явной угрозы жизни заложника ликвидировать налётчика. В идеале, кто-то должен поболтать с ним находясь здесь, у него на виду, а другие пока тихо проберутся внутрь и тогда-то его и сцапают.       — Я его отвлеку, а ты с остальными действуй, — Хан не стал дожидаться согласия напарника и закричал что было мочи. — Эй, Герреро! Как ты там? Патроны ещё не закончились?       В ответ не прозвучало даже выстрела. Джисон изменил позу и осторожно выглянул из-за машины. Рука с пистолетом маячила в окне ресторана, а значит преступник был начеку. Мужчину надо было как-то разговорить, чтобы сосредоточить его внимание на себе и дать шанс остальным до него добраться.       — Если бы знал, что мне это пригодится, то не прогуливал бы испанский в школе, — буркнул Хан себе под нос, а потом снова закричал. — Эй! Хола, амиго! Ты не против немного поговорить? Я сейчас положу пистолет на крышу машины и выйду, чтобы ты видел, что я просто хочу поболтать! Согласен?       — Ты что, серьезно собираешься выйти? — Минхо шокировано уставился на Джисона.       — Дай ключ, — вдруг заявил Хан.       — Какой ключ? — Ли не успевал за ходом мыслей полицейского. — Что ты…       — Ключ, чтобы открыть клапан гидранта, балбес. Ты прихватил его с собой.       Ли удивлённо уставился на Джисона, а потом на ключ, который действительно держал в левой руке. Он только сейчас осознал, что не оставил его у гидранта, а утащил с собой.       Хан, не смотря на Минхо, нетерпеливо протянул ладонь, а сам осторожно выглянул из-за машины. Герреро молчал. Это было получше, чем беспорядочная стрельба, но все же мужчину следовало разговорить.       — Амиго, я знаю, почему ты так поступаешь! Родригес унизил тебя перед всеми, си?       Хан снова повернулся к Ли и сам выхватил ключ из его рук, устав ждать, пока тот выполнит его просьбу.       — Как только я выйду к гидранту, осторожно возвращайся обратно тем же путем. Старайся пригибаться пониже и держаться ближе к машинам, чтобы тебя не заметили. Ты все понял?       Ли кивнул. Он наконец-то понял, что с Джисоном сейчас спорить было бесполезно. Проще последовать совету, который больше походил на приказ, чем продолжать спорить и терять время.       Хан, увидев, что с ним наконец-то согласились, мгновенно забыл о пожарном и сосредоточил свое внимание на преступнике. Он снова сделал попытку докричаться до Герреро.       — Амиго, скажи, я прав? Все дело в твоём начальнике?       — Да! Это он во всем виноват!       Джисон облегчённо выдохнул и улыбнулся. Рыбка заглотила наживку.       — Родригес просто напыщенная свинья, не так ли? Он же даже не заплатил тебе выходное пособие, си?       — Да! Он просто присвоил мои деньги, заработанные честным трудом!       — Амиго, мне неудобно так разговаривать. Ты не против если я выйду из-за машины? Я оставлю пистолет на крыше, чтобы он не мешал нашему разговору. Что скажешь?       Наступила тишина. Герреро требовалось время на раздумья. Хан мысленно умолял мужчину принять верное решение и продолжить разговор без стрельбы. И желательно, чтобы тот сделал это побыстрее. Когда молчание затянулось и терпение Джисона было уже на исходе, то от ресторана наконец-то донеслось четкое:       — Я согласен!       Хан осторожно встал, подняв руки вверх, внимательно вглядываясь в оконный проем. С его места было не совсем понятно, где находится заложник. Прикрывался ли им Герреро, как щитом, или тот валялся связанный где-то в углу? Джисон постарался сосредоточиться на окне и руке с пистолетом, которая иногда появлялась в проеме. Дураком он не был и готовился к тому, что в него могут выстрелить, но рассчитывал на свое чертовское везение.       — Я сейчас медленно положу пистолет и выйду из-за машины, амиго! — крикнул он Герреро. — Не расскажешь пока, почему ты так мало требуешь денег? Думаю, с Родригеса можно было бы сорвать намного больший куш. Он не выплатил тебе зарплату, да и моральный ущерб своим поведением нанес весомый. Ты находишься в Америке, амиго. За моральные страдания здесь можно стрясти с людей даже больше, чем за физические.       Джисон медленно опустил свой «Глок» на крышу машины и, снова подняв руки над головой, сделал шаг в сторону.       — Эй, а что это у тебя в руках?       — Это ключ от гидранта! — Хан немного покрутил им перед собой, чтобы убедить мужчину, что это не какое-то оружие. — Если ты не против, то я хотел бы подсоединить пожарный шланг к гидранту, чтобы пожарные смогли потушить пожар в ресторане.       — Пусть горит!       — Я тебя понимаю, ты хочешь ещё больше насолить Родригесу. Если ресторан сгорит, то это будет печально, но ты не думал о том, что у него оформлена страховка? Так что в итоге он может получить выплату даже больше, чем потребуется на ремонт. Оно тебе надо?       Хан сделал небольшой шаг в сторону гидранта. Он чувствовал, как Герреро сомневался и не хотел оказывать своему бывшему работодателю услугу.       — Ещё немного и огонь перекинется на второе помещение, так что лучше думай побыстрее. Чем большая площадь ресторана сгорит, тем больше выплатят Родригесу по страховке.       — Ладно, можешь делать, что хотел!       Джисону хотелось тут же броситься к гидранту, чтобы закончить присоединять брошенный рукав, но он взял себя в руки, не спеша подошёл к месту, откуда ещё совсем недавно уволок Минхо и принялся за дело.       — Так почему ты просишь так мало денег?       — Мне не нужно чужое! Я просто хочу забрать то, что мне причитается!       Хан прикручивал рукав, когда заметил, что Чанбин и ещё четверо офицеров крадутся к одному из входов в ресторан, прижимаясь близко к стене, чтобы из окна их никто не смог увидеть. Напарник поймал его взгляд, показал пальцами «окей» и Джисон снова вернулся к разговору.       — Почему ты не обратился в суд? Ты мог бы восстановить справедливость, а если бы рассказал свою историю журналистам, то общественное мнение быстро повернулось бы в твою сторону.       Хан готов молоть абсолютно любую чушь, лишь бы заболтать мужчину, одновременно с помощью ключа открывая клапан гидранта. Через несколько секунд он наконец-то облегчённо выдохнул — одно дело было сделано. Наблюдая как рукав постепенно наполняется водой, он вдруг вспомнил о Минхо. За машинами невозможно было кого-то рассмотреть, поэтому он понадеялся, что парень уже благополучно добрался до безопасного места. Всё-таки гарантии, что Герреро не начнет снова стрелять направо и налево не было.       — Так что там с судом, амиго? — Джисон остался стоять возле гидранта, чтобы не нервировать своими передвижениями преступника. — Почему не пошел?       — Ты думаешь, у меня, простого работника, был шанс выиграть суд против владельца ресторана?       — Твоя правда, — не стал спорить Хан.       В пристройку ресторана, охваченную огнем ударила мощная струя воды. Пожарные принялись за дело, стараясь в первую очередь не дать пламени перекинуться на основное здание. Откуда —то сбоку слышались отрывистые команды, но Джисон старался не переключать внимание с окна второго этажа.       — Как там Родригес? Жалеет уже, что так с тобой обошёлся?       — Сомневаюсь, он до сих пор смотрит на меня как на полное ничтожество!       — Эй, амиго! Пусть Родригес подойдёт к окну, хочу убедиться, что этот человек действительно даже в такой ситуации ведёт себя как последняя скотина!       Хан намеренно оскорблял хозяина ресторана, чтобы Герреро думал, что он на его стороне. На самом деле Джисон просто хотел убедиться, что с Родригесом все хорошо, потому как не был уверен, что преступник его не ранил. К тому же вот-вот в помещение должны были ворваться Чанбин и офицеры, поэтому стоило ещё больше отвлечь мужчину.       Герреро на удивление быстро согласился. Высокий ресторатор и правда не выглядел испуганным, скорее даже недовольным. Хан скользнул по нему взглядом, убеждаясь, что тот в порядке, но при этом подумал, что мужчина действительно был не подарок. Если даже будучи заложником, он сохранял довольно надменный вид, то со своими подчинёнными точно не церемонился.       — Спасибо, амиго! Я рад, что ты оказался хорошим парнем!       В следующее мгновение на втором этаже раздался грохот и неразборчивая брань, а Родригес пропал из зоны видимости. Джисон хотел было кинуться на помощь, но быстро передумал, так как всё быстро затихло. Что ж, Чанбина можно было похвалить. Он с офицерами смог провести задержание без единого выстрела.       Хан вернулся к машине, забрал свой пистолет с ее крыши, засунул его в кобуру и достал пачку сигарет. Несмотря на внешнее спокойствие он все равно нервничал.       Пожар на первом этаже был почти потушен, преступник пойман, заложник, судя по отсутствию выстрелов, жив, так что можно было расслабиться. Хан выдохнул перед собой сизый дым и на секунду прикрыл глаза. Напряжение потихоньку отпускало его тело, а вместе с ним заканчивалось и действие адреналина, благодаря которому он вообще держался так спокойно и уверенно. Сейчас Джисону хотелось завалиться в какое-нибудь кафе и наесться до отвала чем-то супер вредным.       — Эй, ты в порядке?       От голоса, который Хан моментально узнал, исходила лёгкая волна беспокойства, и парень тут же удивлённо распахнул глаза. Перед ним стоял Минхо, демонстративно разгоняя перед собой сигаретный дым и морщась от неудовольствия.       — Я в порядке, — ответил Джисон на вопрос, взяв себя в руки. Он до сих пор не мог поверить, что Ли первым к нему подошёл, чтобы просто справиться о самочувствии. Ему даже моргать было страшно — вдруг пожарный исчезнет.       — По поводу того, что ты не дал мне подсоединить рукав…       — У-у-у, — разочарованно протянул Хан. Ну конечно, сейчас Минхо устроит ему головомойку за то, что не дал бравому пожарному рисковать своей жизнью. А он-то раскатил губу, думая, что Ли в самом деле хотя бы немного переживал за него. Оживлённое выражение лица, с которым Джисон смотрел на парня, сразу же пропало. — Слушай, давай без этого, ладно? Я сейчас не в том настроении, чтобы выслушивать, как ты меня отчитываешь. Я понимаю, что ты делал свою работу и все такое, но я тоже делал свою, и я не горел желанием объяснять в рапорте, почему в мою смену подстрелили пожарного. Может тебе и нравится геройствовать, но давай ты будешь делать это не на наших совместных выездах, окей?       Хан не собирался с таким раздражением выговаривать все Минхо, но за одной фразой потянулась другая, и он еле заставил себя остановиться. Этот чертов пожарный когда-нибудь его доконает. Стоило вспомнить, как Ли бросился подсоединять рукав к гидранту, несмотря на то, что его могли ранить, а то и убить абсолютно в любой момент, как все внутри Джисона начинало клокотать от возмущения. Сейчас ему хотелось отвесить парню увесистый подзатыльник, а то и вовсе сломать нос, чтобы надолго запомнил, что может следовать за такими глупыми поступками.       К тому же Хану было досадно, что его ожидания в очередной раз не оправдались. Интересно, сколько ещё он будет надеяться на то, что Минхо к нему хоть что-то почувствует? Он прекрасно понимал, что глупо ждать от парня такой же влюбленности, как у него самого, но он был бы рад хотя бы небольшому интересу и дружелюбному отношению. Все это могло со временем вылиться в нечто большее. Вот только Ли раз за разом окатывал его ледяным душем своего безразличия. На самом деле Джисона это не останавливало, но именно сейчас сил на обхаживания у него не было. Он чувствовал какое-то опустошение, к тому же неожиданно заболела левая рука и начинало покалывать голову, что было возможным предвестником мигрени. Ему срочно требовалось хорошенько набить желудок и выпить сладкой газировки. Вкусная еда всегда делала его жизнь лучше.       — Надеюсь, мы друг друга поняли, — Хан бросил сигарету под ноги и затушил ботинком. — Рад был пообщаться.       Он повернулся к Минхо спиной и зашагал к своей машине. И зачем только Ли к нему подошёл? Неужели Хан бесил настолько, что тот даже соизволил с ним заговорить, чтобы высказать свое недовольство?       — Боже, ну зачем меня послали в этот гребанный Фэрфакс? — бубнил Джисон себе под нос. — Неужели в прошлой жизни я так сильно нагрешил, что теперь вынужден отбывать такое наказание? Что, блин, я такого сделал? Бабушку через дорогу не перевёл? Слишком громко чавкал? Стульчак на унитазе не опустил обратно? За что меня покарали этим чертовым пожарным?       — И часто ты разговариваешь сам с собой?       Хан еле удержался от того, чтобы не подпрыгнуть. Он совершенно не ожидал, что Минхо пойдет за ним, поэтому и отводил душу, жалуясь самому же себе на незавидную участь.        Джисон остановился, не сумев скрыть свое удивление.       — Почему ты…       — Потому что ты не дал мне договорить, — Ли вдруг нахмурился, приглядываясь к плечу Хана, а потом в одну секунду оказался очень близко, хватая парня за руку.       — Ай! — вскрикнул Джисон, почувствовав хоть и не сильную, но очень неприятную боль. — Ты решил мне отомстить что ли и вывихнуть руку?       — Ты в курсе, что ты ранен?       — Я? — Хан захлопал глазами, искренне не понимая, о чем говорит Ли.       — Сам посмотри.       Джисон перевел взгляд на руку, которую до сих пор сжимали пальцы Минхо. Немного выше локтя на черном рукаве куртки виднелась рваная дыра, а за ней небольшой окровавленный участок кожи. Хан вспомнил, что когда Герреро в него стрелял, то на секунду руку как будто чем-то обожгло, но он сразу позабыл об этом, потому что был занят спасением пожарного. Сейчас же пришел момент осознания.       — Что? — Джисон сделал такое трагичное лицо, как будто вот-вот должен был отойти на тот свет. — Это же моя любимая куртка от Армани! Я ее даже месяца не относил, она почти новая! Она же безнадежно испорчена!       — Это действительно все, что тебя сейчас интересует? — Ли обалдело уставился на Хана. — Я говорю, что ты ранен, а ты переживаешь за куртку? Ты шутишь?       — Это была лимитированная коллекция! — Джисон выразительно поднял брови, словно это все объясняло. Он понимал, что рана совершенно не серьезна, иначе он бы и рукой пошевелить не мог. Так что в данном случае его действительно больше волновала куртка.       — Иди за мной, — бросил Минхо и развернулся назад, направляясь туда, где стояли машины из пожарной части.       Хан обомлел. Что это Ли вдруг задумал? Хмурое выражение лица явно не сулило ничего хорошего, так не лучше было бы поступить по-своему? После недолгих размышлений, Джисон пожал плечами и пошел вперёд, как и собирался. Он сядет в машину, доедет до кафешки и набьет живот вкусным обедом, а проблемы с Минхо он решит как-нибудь потом.       — Ты оглох? Сказал же, иди за мной.       Запястье Хана внезапно оказалось в захвате крепких пальцев. Догнавший парня Ли, не церемонясь, потащил его за здоровую руку вслед за собой, что-то вполголоса ворча. Джисон не стал прислушиваться. Он изо всех сил пытался собрать все свои мысли в одну кучу, потому что они лёгкими бабочками разлетались по сторонам. Точно такими же, которые ожили в животе от простого прикосновения Минхо к его запястью. Сейчас Хан готов был идти за ним хоть на край света, не задавая вопросов, да хоть вообще не разговаривая. Лишь бы парень продолжал вести его за собой.       Край света оказался машиной парамедиков, стоящей поодаль от остальных, к которой и подвёл его Ли. Отпустив руку Джисона, Минхо открыл задние двери фургона и стянул с сиденья сумку с медицинским набором. Поставив ее на пол, он деловито в ней покопался и видимо остался доволен осмотром, потому что едва заметно кивнул, а потом повернулся к Хану.       — Раздевайся, — скомандовал он с самым серьезным видом, попутно стягивая с себя огнестойкую куртку и бросая ее на пол машины.       — Вот так вот сразу? — Джисон завороженно наблюдал за движениями Минхо, пребывая в какой-то нирване. Неужели ему это не снится и Ли по доброй воле взял его за руку, привел в укромное место и попросил раздеться? Хан потянулся к ремню своих штанов.       — Ты обалдел? — Минхо шлёпнул ему по пальцам. — Снимай куртку, идиот. Мне надо осмотреть твою рану.       Джисону потребовалось несколько секунд, чтобы до него дошел смысл сказанных слов. Так вот зачем Ли его сюда привел! Хан покраснел. А он-то успел себе нафантазировать кучу неприличных вещей.        Неожиданная забота Минхо выглядела странно. Странно, но приятно.       Джисон управился буквально за несколько секунд. Без верхней одежды воздух казался слишком прохладным и по коже быстро побежали холодные мурашки, заставляя его вздрогнуть всем телом.       — Я обработаю тво… — Минхо, растирающий по рукам антисептический гель из дозатора на ближайшей полке, повернулся к Хану и запнулся на полуслове, изумленно разглядывая обнаженный торс.        Джисон заволновался. Он снова сделал что-то не так? Иначе почему Ли сейчас казался немного шокированным? Хан осмотрел свою рану, которая на самом деле оказалась небольшой царапиной. Пуля пролетела совсем близко, просто содрав кожу на руке. Ощущения были не из приятных, но поводов так удивляться точно не было.        — Я же говорил, что со мной все в порядке, — Ханя потянулся за водолазкой, собираясь снова одеться. Может Минхо боялся вида крови? Тогда почему вообще предложил обработать рану? Вот же странный парень!        — Я вижу, — наконец-то подал голос Ли. — Но руку все равно надо обработать. Это самое малое, что я могу для тебя сделать в качестве благодарности.        Теперь настала пора удивляться Джисону. Он даже приоткрыл рот от изумления. Он спит или ослышался? Минхо был ему благодарен? Парень от неожиданности сел на пол фургона, а потом все-таки решил уточнить:        — Подожди-ка секундочку, — Хан качнулся в сторону пожарного. — В качестве чего? Благодарности?        — Именно, — Ли немного помолчал, снова окидывая Джисона странным взглядом. — Раздеваться было вовсе не обязательно. Ты мог бы просто высунуть руку из рукава.        — Мне так удобнее, — отмахнулся Хан. Его интересовало совсем другое. — Но я не понимаю, за что ты мне благодарен?        — Сиди спокойно, я займусь раной, — Минхо снова нахмурился.        — Я же говорил, что это не рана, а простая царапина, — Джисон нетерпеливо заерзал. — Так по какому поводу благодарность?        — За то, что прикрыл меня и помог с гидрантом, — Минхо осторожно коснулся руки Хана, приступая к обработке.        Джисон молчал, переваривая информацию. Так значит Ли все-таки не злился на него? Более того, он был ему признателен и даже беспокоился о ране, хотя та и оказалась совершенно несущественной. Губы Хана сами собой начали расплываться в улыбке. Если для того, чтобы привлечь внимание Минхо, требовалось рисковать своей жизнью, то он готов был делать это хоть каждый день.        — Так значит, ты признаешь, что я спас тебе жизнь? — Джисон самодовольно ухмыльнулся.        — Угу.        — А значит теперь ты у меня в долгу, верно?        — Угу, — Минхо не сразу понял с чем согласился, потому что сосредоточенно водил по ране ватной палочкой, обмокнутой в мазь. — Стоп. Что?        — Ты мой должник, — Хан придвинулся ближе к Ли и, забавно наклонив голову к плечу, посмотрел парню прямо в глаза. — Я обязательно придумаю, как ты сможешь мне отплатить.        Минхо молчал. Джисон чувствовал, что у него на языке вертится резкий ответ и даже был готов к гневной отповеди, но все-таки, как обычно, надеялся на лучшее. И в этот раз Ли его не разочаровал.        — Ладно, — кивнул Ли. — Но учти, если собираешься таким образом заставить меня пойти с тобой на свидание, то предупреждаю сразу — ничего не выйдет.        — Хорошо, — Хану уже ничто не могло испортить настроение. Он еще ближе придвинулся к Минхо, с наслаждением разглядывая нахмуренные брови и плотно сжатые губы. Этот парень даже будучи не в духе был греховно красив.        — Прекрати ерзать, — Ли убрал палочку и взял в руки широкий пластырь. — Ты прав, серьезного ничего нет, но обработать все равно стоило.        — Хорошо, доктор, — Хан уже улыбался во все тридцать два зуба. — А постельный режим мне случайно не пропишите?        — Нет, — Минхо вынул пластырь из упаковки. — Ты здоров как бык.        — Жаль, — Джисон снова придвинулся к Ли. — И пусть я не болен, но постельный режим соблюдать готов. С тобой.        Минхо закатил глаза и не стал ничего отвечать. Вместо этого он что есть силы шлепнул пластырем на раненую руку и тщательно его разгладил.        — Ай! — Хан не удержался от вскрика. — Больно вообще-то!        — Да ты что? — Ли наконец-то посмотрел ему в глаза. — А как же «ничего серьезного, это просто царапина»?        — Это не значит, что мне не больно! — возмущенно засопел Хан, прикусывая губу.        — Это уже твои проблемы, — Минхо быстро покидал все обратно в сумку и вернул ее на сиденье. — Мне пора идти.        Ли не стал прощаться, а просто подхватил свою куртку и сразу же направился к пожарной машине. Джисон провожал его взглядом, мысленно прыгая от радости. Хотя Минхо вел себя все так же отстраненно и прямо говорил, что не собирался с ним на свидание, но теперь все карты оказались в руках Хана. Он обязательно что-нибудь придумает, как обернуть себе на пользу то, что парень остался у него в долгу.        Джисон потянулся за водолазкой и вдруг кое-что вспомнил.       — Минхо! — крикнул Хан, параллельно одеваясь. — Идёшь сегодня в клуб Бена?        — Нет, я уезжаю из города! — ответил тот, не оборачиваясь.        Плечи Джисона печально поникли. Черт, а он рассчитывал увидеться с Минхо в клубе. Кажется свои наполеоновские планы по покорению пожарного придется отложить.        — Решил соблазнить Минхо стриптизом?        Чанбин как обычно появлялся, когда его не ждали. Джисон скривился, не собираясь отвечать на дурацкую шутку. Он взял в руки куртку и раздвинул пальцами отверстие на рукаве. Придется покупать новую. Да и водолазку тоже. Чертов Герреро испортил любимые вещи.        — Чего приуныл? — напарник уселся на пол фургона парамедиков рядом с Ханом. — Ты хоть и сумасшедший, но вел себя по-геройски. Все только и говорят, как круто ты помог Минхо и отвлек на себя внимание преступника. Еще немного и станешь местной звездой. Так в чем дело?        — Герреро испортил мне куртку, — вздохнул Джисон, показывая Чанбину дырку на рукаве. — А Минхо не пойдет сегодня в клуб. Сказал, что уезжает.        — Я знаю, — кивнул Со. — Помнишь. когда мы собирались у тебя дома? Я тогда уговорил прийти Ли только после того, как пообещал дать ему машину. Где-то раз или два в месяц он уезжает с ночевкой в Вашингтон.        — Зачем это? — подозрительно сощурив глаза спросил Хан. Его кольнуло нехорошее предчувствие.        — Ну… — Чанбин отвел взгляд. — Я собирался рассказать тебе об этом за обедом, но раз уж зашел разговор сейчас, то так и быть, скажу сразу. В Вашингтоне у него кто-то есть. Я не знаю подробностей. Феликс говорил, что, кажется, там ничего серьезного, но Минхо уже полгода с кем-то встречается.        — Что? И ты говоришь мне об этом только сейчас? — Джисон был возмущен, но одновременно не мог поверить в услышанное.        — Послушай, — начал оправдываться Чанбин. — Минхо сам по себе скрытный и не любит трепаться о своих отношениях. Мы с Феликсом знаем только то, что после смерти жены он вообще ни с кем не встречался, а полгода назад стал кататься в Вашингтон. Ли ничего не рассказывал. Даже имени не называл. Правда один раз заикнулся Феликсу, что просто иногда ездит за разрядкой. Ну ты сам подумай, он молодой парень. Невозможно же так долго вести монашеский образ жизни.        — Ну у тебя же получается, — ляпнул Хан, но сразу же спохватился. — Прости, если что. Я не хотел тебя обидеть.        — Брось, не обидел, — Чанбин взглядом нашел в толпе Феликса, и на его лице сразу же появилась радостная улыбка, как будто он смотрел на солнце, которое наконец-то вышло из-за туч. — Но у меня-то любовь. А Минхо кроме дочери никого не любит.        Джисон разозлился. Он из кожи вон лез, чтобы заинтересовать Ли, а тот строил из себя недотрогу, при этом катаясь на свидания в Вашингтон? Вот ведь предатель! Хану хотелось подойти к Минхо и от души на него наорать. Но ничего, он это просто так не оставит. Никуда этот пожарный от него уже не денется. И для начала следовало избавиться от поездки в Вашингтон. Джисон коварно улыбнулся. Он уже знал, как поступит.        — Что-то не нравится мне твоя улыбочка, — обеспокоенно заметил Чанбин. — Ты что задумал?        — Да так, ничего особенного, — Хан легко встал на ноги, набрасывая на плечи куртку. — Я уже говорил, что Вашингттон — мой самый нелюбимый город Америки?        Чанбин покачал головой. Кажется, решение рассказать все Джисону было не самой лучшей его идеей.

***

       Минхо осмотрел свой скудный гардероб. Ему срочно требовалось купить хотя бы несколько новых вещей. Его любимым клетчатым рубашкам было лет по пять-шесть и они могли рассыпаться уже при следующей стирке. Половина футболок давно прохудилась и даже починка им уже не помогала, но Ли все равно их не выкидывал, таская дома. Все его вещи были куплены несколько лет назад, когда он ничего не знал о финансовых проблемах. Сейчас же, чтобы выделить хотя бы немного из бюджета на новую одежду, требовалось взять еще парочку внеурочных смен, а он и так слишком много работал.        Вздохнув, Минхо вытащил черные джинсы и такого же цвета футболку. Одеваясь, он думал о том, что следовало заглянуть в секонд-хенд. Возможно там, он смог бы найти что-то дешевое и подходящее ему. Как не крути, а потратиться на одежду рано или поздно все равно придется. Да и Лулу требовалось обновить одежду на лето, ведь из прошлогодней она давно выросла.        Взглянув на себя в зеркало, равнодушно отмечая, что черный, как обычно только подчеркивал темные круги под глазами, Минхо неожиданно вспомнил о Джисоне. Парень сегодня тоже был одет во все черное, но в отличие от Ли, был в этом цвете чертовски хорош. Мысли против воли потекли в совершенно другом русле. Слишком уж шокировал его Хан, такой собранный и серьезный в минуты опасности. Вот уж не ожидал Минхо, что этот мажор, о котором он был не самого лучшего мнения, бросится его прикрывать, рискуя собственной жизнью. Да еще и с гидрантом справится.       Ли не хотел признаваться сам себе, но парень его заинтересовал. Черт, вот и зачем Хан начал геройствовать? Ведь все его предыдущие поступки благополучно держали Минхо на расстоянии. А теперь стоило вспомнить, как хорош был Джисон в гневе, угрожая прострелить ему колено, как нагло улыбался, заглядывая ему в глаза, как слишком уж идеально был сложен, и в животе сразу сладко заныло.        Ли прикрыл глаза, стараясь успокоиться. У него просто давно не было секса. Вот и все. Этот новенький полицейский и по совместительству его сосед вовсе ему не нравился. Ему просто надо было поскорее съездить в Вашингтон и завтра он снова сможет трезво мыслить. Он вернется в Фэрфакс, заберет Лулу от миссис Пэрриш и проведет свой выходной с дочерью.        Его мысли с планами на завтрашний день прервал громкий стук в дверь, больше похожий на грохот. Почему-то Ли первым делом подумал о чем-то плохом. Вдруг что-то случилось с Лулу или Феликсом? В любом случае вряд ли кто-то стал бы так сильно шуметь, собираясь поведать о чем-то хорошем.        Минхо, не глядя в глазок, распахнул дверь и тут же замер с приоткрытым ртом. В коридоре стоял недавний объект его тайных мыслей, и от вида парня у Ли мгновенно пересохло во рту. Хан видимо вознамерился свести его с ума. Немного зауженные черные брюки, черные кожаные ботинки, длинная серебряная цепочка и черная жилетка — больше на Джисоне не было ничего. Ничего, кроме наглой улыбочки, которая, казалось, редко покидала его лицо.        Хан радостно помахал перед Минхо связкой ключей и заявил:        — Я тут узнал, что у тебя есть права. Так что поздравляю, сегодня ты будешь моим трезвым водителем. — Джисон поднес к губам бутылку виски, которую Ли не сразу заметил, и сделал длинный глоток. — Потому что я собираюсь напиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.